“The Open Boat” has been widely anthologized and is considered among C dịch - “The Open Boat” has been widely anthologized and is considered among C Việt làm thế nào để nói

“The Open Boat” has been widely ant

“The Open Boat” has been widely anthologized and is considered among Crane's major achievements in the short story genre. It has been the subject of a myriad of critical interpretations. Foremost, commentators have considered the story as naturalistic, realistic, impressionistic, or existentialist in nature. Recent studies have deemed it a prime example of the genre of literary nonfiction. Stylistically, critics note Crane's use of irony and praise his shifting perspectives in the story.
Moreover, they explore his changing tone and narrative style in “The Open Boat.” Several commentators approach the story from an autobiographical perspective to determine how much of “The Open Boat” is derived from Crane's personal experiences in 1896. Others have elucidated links between Caroline Norton's poem “Bingen on the Rhine” and Crane's story. Critics have traced Crane's developing sense of the value of human community from The Red Badge of Courage (1895) to “The Open Boat” and often compare the story to the sea tales of Herman Melville and Joseph Conrad. Considered a masterpiece of the modern short story, “The Open Boat” remains Crane's most important work of short fiction.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Thuyền mở" đã được anthologized rộng rãi và được coi là một trong những thành tựu lớn của cần cẩu trong thể loại truyện ngắn. Nó đã là các chủ đề của vô số các cách diễn giải rất quan trọng. Trước hết, nhà bình luận đã xem xét những câu chuyện như là tự nhiên, thực tế, các, hoặc existentialist trong tự nhiên. Nghiên cứu gần đây đã coi nó là một ví dụ nguyên tố của thể loại văn học nonfiction. Phong cách, nhà phê bình lưu ý sử dụng cẩu 's irony và khen ngợi những quan điểm chuyển dịch của mình trong câu chuyện.Hơn nữa, họ khám phá thay đổi giai điệu và câu chuyện phong cách của mình trong "Chiếc thuyền mở." Một số nhà bình luận cách tiếp cận những câu chuyện từ một quan điểm tự truyện để xác định có bao nhiêu "The Open Boat" xuất phát từ kinh nghiệm cá nhân của cần cẩu năm 1896. Những người khác đã làm sáng tỏ các liên kết giữa Caroline Norton bài thơ "Bingen on the Rhine" và câu chuyện của cần cẩu. Nhà phê bình có nguồn gốc từ cẩu 's đang phát triển ý nghĩa của các giá trị cộng đồng của con người từ The Red Badge of Courage (1895) để "The Open Boat" và thường xuyên so sánh các câu chuyện cổ tích biển của Herman Melville và Joseph Conrad. Được coi là một kiệt tác của truyện hiện đại, "The Open Boat" vẫn là công việc quan trọng nhất của cần cẩu của tiểu thuyết ngắn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: