Celebrating 70 years of the August Revolution and National Day 2-9 (19 dịch - Celebrating 70 years of the August Revolution and National Day 2-9 (19 Việt làm thế nào để nói

Celebrating 70 years of the August

Celebrating 70 years of the August Revolution and National Day 2-9 (1945-2015)
                                     Revolutionary invaluable lesson
    This year, among the beautiful fall day, our people and international friends celebrating important events: 70 years of the August Revolution and National Day 2-9 (1945-2015). 70 years have passed but the historical stature, deep meaning and the revolutionary priceless lesson of this event is still fresh and unchanged.
    Revolution broke out in August 1945 and lasted for more than 2 weeks. Under the leadership of the Communist Party of Vietnam and President Ho Chi Minh, our people have stood up uprising overthrow the yoke of the French and Japanese fascists to seize power and build the first independent State First in Southeast Asia, long night ended slavery more than 80 years, bringing people to the status of people employed country. Right from the first day of the government had already made clear that government of the people, by the people and for the people. In government sectors by President Ho Chi Minh head includes intellectuals, representatives of workers, peasants, religious, representing image blocks ethnic unity. Priority task of the Government is to fight against invaders, against illiteracy and hunger. About aggressors were French but the defeat still poised returning to enslave our people. Regarding illiteracy is over 90 per cent of the population is illiterate because the French implementation obscurantism to govern easily. About hunger was plundered by the Japanese and the French had to happen terrible famine in 1945 that more than two million people die tragically. The government has carried out many people and all measures, both to promote production, saving, has mobilized internal power sharing clothes sharing food. Along with literacy movement spread throughout the country. It is with ardent patriotism and the correct leadership of the Party, the exemplary sacrifice of members that in numerous challenges, our people have overcome.
    Given only a short peace more than a year but it is time for our precious resources it takes to prepare for a long fight defend the independence and sovereignty of the country. Historic harsh fate that our people must conduct two wars against aggression lasted 30 years. Against enemy invaders many times stronger than the economic, military, technical, the French colonialists and US imperialists, our Party has led our people waging people's war lasting, comprehensive, use of all three is the regular army troops, the local army and militia, using the strength of great national unity bloc, combining national strength and power whereby time spent victory huge. The resistance against France ended with the Dien Bien Phu campaign resounding five continents earth tremors, open up a new era for the national liberation movement, war of resistance against American ends with the Great Spring Victory 1975, our people have accomplished wars of national liberation, freedom independence, reunification, young but experienced a relationship. But even then, our people had to fight the aggressor in the northern border and the southwest border. Troubled country pile. But with patriotism and sacrifice heroically, again, our people again defeated the enemy, defend freedom and independence for national sovereignty.
    In the 1990s, the situation in the country and complicated world, the destiny regime being challenged on the banks collapse. Soviet Union, the socialist countries of Eastern Europe collapsed, the communist movement and the international workers' serious crisis. In the context abyss of suffering, the Party launched a comprehensive renewal process of the country, led the country to overcome the crisis, surging ahead. The renovation is a feat of intellectual bravery Vietnam, has achieved three important achievements: Political and social stability, security and social order is maintained; economic growth, people's living standards gradually improved; foreign relations expanded, status and prestige of Vietnam is improving in the international arena.
70 years on, Vietnam country independence, sovereignty has won many great achievements are admirable practical hao.Tu past history for many invaluable lessons for the innovation, cooperation and integration health, industrialization and modernization of the country. That is the lesson of the spirit of independence, autonomy and self-reliance, relying on internal resources and not rely on external dependence. It is the building blocks of ethnic unity make unpopular ball strongly and steadily. It is the clever combination of national strength and great strength church synergy create immense, and essential decisions for every victory is the leadership role of the Party.
   Celebrating 70 years of the August Revolution and National Day 2-9 amid ongoing Party Congress at all levels, towards the XII Congress of the Party. People throughout the country unanimously determined to successfully implement the socio-economic objectives of security, defense and foreign affairs to make money to build a platform of development of the country and by the Congress of the Party poses XII .
Tran Nhung
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Kỷ niệm 70 năm của cách mạng tháng tám và quốc khánh 2-9 (1945-2015) Cách mạng bài học vô giá Năm nay, trong số các đẹp rơi ngày, người dân của chúng tôi và bạn bè quốc tế kỷ niệm sự kiện quan trọng: 70 năm của cách mạng tháng tám và quốc khánh 2-9 (1945-2015). 70 năm đã trôi qua nhưng tầm cỡ lịch sử, sâu có nghĩa là nhất và cách mạng bài học vô giá của sự kiện này là vẫn còn tươi và không thay đổi. Revolution broke out in August 1945 and lasted for more than 2 weeks. Under the leadership of the Communist Party of Vietnam and President Ho Chi Minh, our people have stood up uprising overthrow the yoke of the French and Japanese fascists to seize power and build the first independent State First in Southeast Asia, long night ended slavery more than 80 years, bringing people to the status of people employed country. Right from the first day of the government had already made clear that government of the people, by the people and for the people. In government sectors by President Ho Chi Minh head includes intellectuals, representatives of workers, peasants, religious, representing image blocks ethnic unity. Priority task of the Government is to fight against invaders, against illiteracy and hunger. About aggressors were French but the defeat still poised returning to enslave our people. Regarding illiteracy is over 90 per cent of the population is illiterate because the French implementation obscurantism to govern easily. About hunger was plundered by the Japanese and the French had to happen terrible famine in 1945 that more than two million people die tragically. The government has carried out many people and all measures, both to promote production, saving, has mobilized internal power sharing clothes sharing food. Along with literacy movement spread throughout the country. It is with ardent patriotism and the correct leadership of the Party, the exemplary sacrifice of members that in numerous challenges, our people have overcome. Given only a short peace more than a year but it is time for our precious resources it takes to prepare for a long fight defend the independence and sovereignty of the country. Historic harsh fate that our people must conduct two wars against aggression lasted 30 years. Against enemy invaders many times stronger than the economic, military, technical, the French colonialists and US imperialists, our Party has led our people waging people's war lasting, comprehensive, use of all three is the regular army troops, the local army and militia, using the strength of great national unity bloc, combining national strength and power whereby time spent victory huge. The resistance against France ended with the Dien Bien Phu campaign resounding five continents earth tremors, open up a new era for the national liberation movement, war of resistance against American ends with the Great Spring Victory 1975, our people have accomplished wars of national liberation, freedom independence, reunification, young but experienced a relationship. But even then, our people had to fight the aggressor in the northern border and the southwest border. Troubled country pile. But with patriotism and sacrifice heroically, again, our people again defeated the enemy, defend freedom and independence for national sovereignty. Trong thập niên 1990, tình hình ở các quốc gia và thế giới phức tạp, chế độ số phận bị thách thức trên bờ sụp đổ. Liên Xô, các quốc gia xã hội chủ nghĩa của Đông Âu sụp đổ, phong trào cộng sản và lao động quốc tế cuộc khủng hoảng nghiêm trọng. Trong bối cảnh abyss của đau khổ, bên đưa ra một quá trình đổi mới toàn diện của đất nước, đã lãnh đạo đất nước vượt qua cuộc khủng hoảng, đất nhỏ phía trước. Đổi mới là một feat dũng cảm sở hữu trí tuệ Việt Nam, đã đạt được những thành tựu quan trọng ba: sự ổn định chính trị và xã hội, an ninh và trật tự xã hội được duy trì; tăng trưởng kinh tế, mức sống của người dân được cải thiện dần dần; quan hệ đối ngoại mở rộng, tình trạng và uy tín của Việt Nam đang cải thiện trên trường quốc tế.70 năm ngày, Việt Nam quốc gia độc lập, chủ quyền đã giành được nhiều đại thành tựu là hào thực tế đáng ngưỡng mộ. Tu qua lịch sử cho nhiều bài học vô giá cho sự đổi mới, hội nhập và hợp tác y tế, công nghiệp hóa và hiện đại hoá của đất nước. Đó là bài học của tinh thần độc lập, tự chủ và tự chủ, dựa vào nội bộ tài nguyên và không dựa vào sự phụ thuộc bên ngoài. Đó là các khối xây dựng của dân tộc thống nhất làm cho quả bóng không phổ biến mạnh mẽ và vững chắc. Nó là sự kết hợp thông minh của sức mạnh quốc gia và tạo ra sức mạnh tổng hợp nhà thờ lớn sức mạnh bao la, và các quyết định cần thiết cho mỗi chiến thắng là vai trò lãnh đạo của Đảng. Kỷ niệm 70 năm của cách mạng tháng tám và quốc khánh 2-9 giữa đại hội Đảng đang diễn ra ở tất cả các cấp, hướng tới XII Đại hội đảng. Người dân trên khắp đất nước nhất trí xác định để thực hiện thành công các mục tiêu kinh tế-xã hội của an ninh, quốc phòng và đối ngoại để làm cho tiền để xây dựng một nền tảng của sự phát triển của đất nước và do Quốc hội đặt ra bên XII.Trần Nhung
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Kỷ niệm 70 năm của (1945-2015) Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2-9
                                     bài học vô giá Revolutionary
    Năm nay, trong số những ngày mùa thu đẹp, nhân dân ta và bạn bè quốc tế kỷ niệm sự kiện quan trọng: 70 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2- 9 (1945-2015). 70 năm đã trôi qua nhưng tầm vóc lịch sử, ý nghĩa sâu sắc và những bài học vô giá mang tính cách mạng của sự kiện này vẫn còn tươi và không đổi.
    Cách mạng nổ ra vào tháng Tám năm 1945 và kéo dài hơn 2 tuần. Dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam và Chủ tịch Hồ Chí Minh, nhân dân ta đã đứng lên khởi nghĩa lật đổ ách thống trị của chủ nghĩa phát xít Pháp và Nhật Bản để giành chính quyền và xây dựng độc lập đầu tiên Nhà nước đầu tiên trong khu vực Đông Nam Á, đêm dài đã kết thúc chế độ nô lệ hơn 80 năm, đưa con người đến trạng thái của người làm việc nước. Ngay từ những ngày đầu tiên của Chính phủ đã thể hiện rõ rằng chính phủ của dân, do dân và vì dân. Trong các lĩnh vực chính phủ bằng cách đầu Chủ tịch Hồ Chí Minh bao gồm các nhà trí thức, đại diện của công nhân, nông dân, đại diện cho các khối hình ảnh đoàn kết tôn giáo, dân tộc. Nhiệm vụ ưu tiên của Chính phủ là để chiến đấu chống lại quân xâm lược, chống mù chữ và nạn đói. Về giặc là người Pháp nhưng thất bại vẫn sẵn sàng quay trở lại để nô dịch nhân dân ta. Về mù chữ là trên 90 phần trăm dân số không biết chữ vì ngu thực hiện Pháp dễ bề cai trị. Về đói bị cướp bóc bởi người Nhật và người Pháp đã phải xảy ra nạn đói khủng khiếp năm 1945 có hơn hai triệu người chết một cách bi thảm. Chính phủ đã thực hiện nhiều người và tất cả các biện pháp, cả hai để đẩy mạnh sản xuất, tiết kiệm, đã huy động được quần áo chia sẻ quyền lực nội bộ chia sẻ thức ăn. Cùng với phong trào xóa mù chữ lan rộng khắp đất nước. Đó là với lòng yêu nước nồng nàn và sự lãnh đạo đúng đắn của Đảng, sự hy sinh gương mẫu của các thành viên mà trong rất nhiều thách thức, nhân dân ta đã vượt qua.
    Với chỉ một nền hòa bình ngắn hơn một năm nhưng đó là thời gian cho các nguồn tài nguyên quý giá của chúng nó cần để chuẩn bị cho một cuộc chiến lâu dài bảo vệ độc lập và chủ quyền của đất nước. Số phận khắc nghiệt lịch sử mà nhân dân ta phải tiến hành hai cuộc chiến tranh chống xâm lược kéo dài 30 năm. Chống lại quân xâm lược của đối phương nhiều lần mạnh hơn so với kinh tế, quân sự, kỹ thuật, thực dân Pháp và đế quốc Mỹ, Đảng ta đã lãnh đạo nhân dân ta tiến hành cuộc chiến tranh nhân dân lâu dài, toàn diện, sử dụng tất cả ba là quân đội chủ lực, bộ đội địa phương và dân quân tự vệ, bằng cách sử dụng sức mạnh của khối đại đoàn kết dân tộc, kết hợp sức mạnh và quyền lực quốc gia, theo đó thời gian dành chiến thắng lớn. Cuộc chiến tranh kháng chiến chống Pháp đã kết thúc với chiến dịch oanh liệt chấn động năm châu đất Điện Biên Phủ, mở ra một kỷ nguyên mới cho phong trào giải phóng dân tộc, kháng chiến chống Mỹ cứu nước kết thúc bằng Đại thắng mùa Xuân năm 1975, nhân dân ta đã hoàn thành giải phóng dân tộc, độc lập tự do, thống nhất đất nước, trẻ nhưng trải qua một mối quan hệ. Nhưng thậm chí sau đó, nhân dân ta đã phải chiến đấu chống lại kẻ xâm lược ở biên giới phía Bắc và biên giới Tây Nam. Đống đất nước gặp khó khăn. Nhưng với lòng yêu nước và sự hy sinh anh dũng, một lần nữa, nhân dân ta một lần nữa đánh bại kẻ thù, bảo vệ tự do và độc lập chủ quyền quốc gia.
    Trong năm 1990, tình hình trong nước và thế giới phức tạp, chế độ vận mệnh bị thách thức về sự sụp đổ ngân hàng. Liên Xô, các nước xã hội chủ nghĩa Đông Âu sụp đổ, phong trào cộng sản và cuộc khủng hoảng nghiêm trọng các công nhân quốc tế. Trong bối cảnh vực thẳm của sự đau khổ, Đảng đã phát động một quá trình đổi mới toàn diện của đất nước, đưa đất nước vượt qua khủng hoảng, tăng trước. Việc đổi mới là một kỳ công của lòng dũng cảm trí tuệ Việt Nam, đã đạt được ba thành tựu quan trọng: chính trị và xã hội ổn định, an ninh và trật tự xã hội được giữ vững; tăng trưởng kinh tế, đời sống nhân dân được cải thiện dần; quan hệ đối ngoại được mở rộng, vị thế và uy tín của Việt Nam đang được cải thiện trong các đấu trường quốc tế.
70 năm sau, độc lập quốc gia Việt Nam, chủ quyền đã giành được nhiều thành tựu to lớn là hao.Tu thực tế đáng ngưỡng mộ lịch sử qua nhiều bài học vô giá cho sự đổi mới, hợp tác và hội nhập y tế , công nghiệp hóa và hiện đại hóa của đất nước. Đó là bài ​​học của tinh thần độc lập, tự chủ, tự lực cánh sinh, dựa vào nội lực và không dựa vào sự phụ thuộc bên ngoài. Đó là các khối xây dựng của sự đoàn kết dân tộc làm cho quả bóng không được ưa chuộng mạnh mẽ và vững chắc. Nó là sự kết hợp thông minh của sức mạnh dân tộc và sức mạnh tổng hợp lớn thờ sức mạnh tạo ra các quyết định to lớn, và cần thiết cho mỗi chiến thắng là vai trò lãnh đạo của Đảng.
   Kỷ niệm 70 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2-9 giữa lúc Quốc hội đang diễn ra Đảng các cấp , hướng tới Đại hội XII của Đảng. Nhân dân cả nước đã nhất trí quyết tâm thực hiện thành công các mục tiêu kinh tế-xã hội của an ninh, quốc phòng và đối ngoại để kiếm tiền để xây dựng một nền tảng của sự phát triển của đất nước và do Đại hội Đảng đặt ra XII.
Trần Nhung
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: