Bạn đã bao giờ nghe đến một trình bày và người nghe Supersmart-mà không có bất kỳ ý tưởng những gì cô ấy thực sự biết?
Mỗi trường có từ vựng riêng của mình, đầy những ngôn từ rất quen thuộc với các chuyên gia nước ngoài, nhưng để mọi người khác. Ngay cả
các phòng ban khác nhau trong cùng một tổ chức sử dụng ngôn ngữ thích hợp và từ viết tắt có nghĩa là không có gì để các nhóm khác.
Và các công ty và cá nhân hơn đổi mới trong lĩnh vực chuyên môn của họ, lớn hơn và gnarlier của họ
từ vựng được.
Trừ khi bạn đang trình bày với một chục chuyên gia cắt từ vải cùng, đừng cho rằng mọi người sẽ
hiểu biệt ngữ của bạn. Sửa đổi ngôn ngữ của bạn để nó tạo ra tiếng vang với những người mà sự ủng hộ và ảnh hưởng mà bạn cần. Nếu
họ không thể làm theo ý tưởng của bạn, họ sẽ không chấp nhận chúng.
Hơn nữa, cung cấp các bài thuyết trình sâu sắc có thể làm hại sự nghiệp của bạn. Như HLV truyền Carmine Gallo
đã nói, "Phát biểu trên đầu người dân có thể chi phí bạn một công việc hay ngăn cản bạn tiến xa như khả năng của bạn
có thể đưa bạn khác."
Vì vậy, mất biệt ngữ. Nếu một thuật ngữ chuyên môn là trung tâm tin nhắn của bạn, dịch nó. Bà nội của bạn sẽ
hiểu những gì bạn đang nói về? Làm lại tin nhắn của bạn cho đến khi nó là rõ ràng.
Người dẫn chương trình trong ví dụ sau (hình 2-5) đã nói chuyện với một khán giả của 800 người có thể tài trợ cho ý tưởng của mình
nhưng không có kiến thức sâu sắc về khoa học đằng sau nó. Cột đầu tiên cho thấy những gì ông nói trong buổi diễn tập; các
thứ hai cho thấy những gì ông nói trong bài thuyết trình, sau khi nhận được phản hồi và làm lại cuộc nói chuyện của mình cho một giáo dân thông minh
đang được dịch, vui lòng đợi..