1 January 2009. In fact, at the time of the announcement, average incomes had slipped below the US$1,000 mark owing to the depreciation of the Vietnam dong against the U.S. dollar. Vietnam’s per capita GDP was about US$2,800 in purchasing power parity terms (that is, adjusting for differences in local prices) in 2008 according to the International Monetary Fund.
2. These figures are reported by the World Bank in the World Development Indicators .
3. James Hookway, “Vietnam’s Stimulus Stirs Criticism as State Conglomerates Ask for Handouts”, Asian Wall Street Journal, 29 December 2008.
4. Olivier Blanchard, “Cracks in the System: Repairing the Damaged Global Economy”, Finance and Development, December 2008, p. 8.
5. “Seafood Industry Tangled in the Nets of Global Turmoil”, Thanh Nien Daily, 8 December 2008, p. 6.
6. “Vietnam Says More Jobless in 2009”, Deutsche Presse-Agentur, 23 December 2008.
7. In 2007, Vietnamese exports to the United States, EU, and Japan account for 26 per cent, 19 per cent, and 16 per cent of total exports respectively.
8. Although statistical sources have improved markedly in recent years, Vietnam still lacks a systematic labour force survey, complete disclosure of government finances, and a consistent series of national accounts.
1 tháng 1 năm 2009. Trong thực tế, tại thời điểm công bố, thu nhập trung bình có trượt bên dưới các nhãn hiệu US$ 1.000 do chi phí khấu hao của đồng Việt Nam so với đô la Mỹ. Việt Nam một GDP đầu người là khoảng US$ 2.800 về sức mua tương đương (có nghĩa là, điều chỉnh cho sự khác biệt địa phương giá) vào năm 2008 theo quỹ tiền tệ quốc tế.
2. Những con số này được báo cáo của ngân hàng thế giới trong thế giới phát triển chỉ < www.worldbank.org/ dữ liệu >.
3. James Hookway, "Kích thích kinh tế của Việt Nam khuấy động những lời chỉ trích như các tập đoàn nhà nước yêu cầu cho bản tin báo", Châu á Wall Street Journal, ngày 29 tháng 3 năm 2009.
4. Olivier Blanchard, "vết nứt trong hệ thống: sửa chữa nền kinh tế toàn cầu bị hư hỏng", tài chính và phát triển, tháng mười hai 2008, p. 8.
5. "Hải sản công nghiệp rối trong lưới của cuộc khủng hoảng toàn cầu", Thanh niên hàng ngày, 8 tháng 12 năm 2008, p. 6.
6. "Việt Nam nói thêm thất nghiệp trong năm 2009", Deutsche Presse-Agentur, ngày 23 tháng 3 năm 2009.
7. Trong năm 2007, Việt Nam xuất khẩu sang Hoa Kỳ, EU, và Nhật Bản chiếm 26 phần trăm, 19 phần trăm, và 16 phần trăm của tổng số xuất khẩu tương ứng.
8. Mặc dù thống kê nguồn đã cải thiện rõ rệt trong những năm qua, Việt Nam vẫn còn thiếu một cuộc khảo sát có hệ thống các lực lượng lao động, tiết lộ đầy đủ tài chính chính phủ, và một loạt phù hợp các quốc gia tài khoản.
đang được dịch, vui lòng đợi..

01 tháng 1 năm 2009. Trong thực tế, tại thời điểm công bố, thu nhập trung bình đã giảm dưới 1.000 USD đánh dấu do sự mất giá của đồng Việt Nam so với đồng USD. GDP bình quân đầu người của Việt Nam là khoảng 2.800 USD theo sức mua tương đương (có nghĩa là, điều chỉnh những khác biệt về giá tại địa phương) trong năm 2008 theo quy định của Quỹ Tiền tệ Quốc tế.
2. Những con số được báo cáo của Ngân hàng Thế giới trong Chỉ số Phát triển Thế giới.
3. James Hookway, "Phê bình kích thích khuấy của Việt Nam như tập đoàn Nhà nước Yêu cầu Handouts", Châu Á Wall Street Journal, ngày 29 tháng 12 2008.
4. Olivier Blanchard, "Các vết nứt trong hệ thống: Sửa chữa các hư hại kinh tế toàn cầu", Tài chính và Phát triển, tháng 12 năm 2008, p. 8.
5. "Thủy sản Công nghiệp Tangled trong Nets của khủng hoảng toàn cầu", Thanh Niên Daily, ngày 08 tháng 12 năm 2008, p. 6.
6. "Việt Nam nói thêm trợ cấp thất nghiệp trong năm 2009", Deutsche Presse-Agentur, ngày 23 Tháng 12 năm 2008.
7. Trong năm 2007, xuất khẩu Việt Nam sang Hoa Kỳ, EU, Nhật Bản chiếm 26 phần trăm, 19 phần trăm và 16 phần trăm của tổng số kim ngạch xuất khẩu tương ứng.
8. Mặc dù các nguồn thống kê đã được cải thiện rõ rệt trong những năm gần đây, Việt Nam vẫn còn thiếu một điều tra lực lượng lao động có hệ thống, tiết lộ đầy đủ về tài chính của chính phủ, và nhất quán một chuỗi các tài khoản quốc gia.
đang được dịch, vui lòng đợi..
