The Korean peninsula this week is seeing an increased amount of diplom dịch - The Korean peninsula this week is seeing an increased amount of diplom Việt làm thế nào để nói

The Korean peninsula this week is s

The Korean peninsula this week is seeing an increased amount of diplomatic activity. Beijing’s top nuclear negotiator began his discussions here hours after a high-profile international group of statesmen touched down in Pyongyang for a three-day visit. They are former U.S. president Jimmy Carter, Finland’s former president Martti Ahtisaari, the former prime minister of Norway, Gro Brundtland, and former Irish president Mary Robinson. They were greeted at the airport by North Korean Vice Foreign minister Ri Yong Ho.
South Korean Foreign Minister Kim Sung-hwan says he does not hold high expectations from the trip.

Kim says Seoul does not need the help of third parties to communicate with Pyongyang.

In Beijing, on Monday, Carter said the group hoped to meet North Korean leader Kim Jong-il and his son and heir apparent, Kim Jong Un.

The visiting quartet’s members said they want to discuss the stalled nuclear disarmament talks and learn about food shortages.

Many who are rallying in Seoul this week hope the high-profile visitors to Pyongyang will also raise the issue of human rights.

Thousands of South Koreans are participating in events marking North Korean Human Rights Week.

A rally was held at Seoul’s main train station, Tuesday.

Participants chanted in support of a human rights law regarding North Korea under discussion here. The proposal would further restrict humanitarian aid and set up a government office to examine the human rights situation in the North.

The demonstrators also demanded that Pyongyang abolish its prison camps, where they say North Koreans are being killed.The Korean peninsula this week is seeing an increased amount of diplomatic activity.

One of China’s senior diplomats, Wu Dawei, is back in Seoul. He is promoting a resumption of dialogue between the two Koreas as a prelude to again starting wider talks with four other nations aimed at getting Pyongyang to give up its nuclear weapons.

Beijing’s top nuclear negotiator began his discussions here hours after a high-profile international group of statesmen touched down in Pyongyang for a three-day visit. They are former U.S. president Jimmy Carter, Finland’s former president Martti Ahtisaari, the former prime minister of Norway, Gro Brundtland, and former Irish president Mary Robinson. They were greeted at the airport by North Korean Vice Foreign minister Ri Yong Ho.

South Korean Foreign Minister Kim Sung-hwan says he does not hold high expectations from the trip.

Kim says Seoul does not need the help of third parties to communicate with Pyongyang.

In Beijing, on Monday, Carter said the group hoped to meet North Korean leader Kim Jong-il and his son and heir apparent, Kim Jong Un.

The visiting quartet’s members said they want to discuss the stalled nuclear disarmament talks and learn about food shortages.

Many who are rallying in Seoul this week hope the high-profile visitors to Pyongyang will also raise the issue of human rights.

Thousands of South Koreans are participating in events marking North Korean Human Rights Week.

A rally was held at Seoul’s main train station, Tuesday.

Participants chanted in support of a human rights law regarding North Korea under discussion here. The proposal would further restrict humanitarian aid and set up a government office to examine the human rights situation in the North.

The demonstrators also demanded that Pyongyang abolish its prison camps, where they say North Koreans are being killed.

Woo Dae-sik, a member of the South Korean Veteran’s Association, says these matters need to be reflected in his government’s policies.

Woo says rallies such as this one do make a difference. And, that the issues have to be raised for the sake of Korean re-unification.

Multi-nation talks about North Korea’s nuclear disarmament have been stalled for nearly two-and-a-half years. Those discussions involve both Koreas, the United States, China, Japan and Russia.

Efforts to revive high-level talks between Seoul and Pyongyang have also been deadlocked. South Korea has repeatedly insisted North Korea must first apologize for the sinking of one of its coastal warships, last year. Forty-six South Korean sailors died.

North Korea has rejected the conclusion of an international investigation which blamed the ship’s explosion on a North Korean torpedo.

Inter-Korean relations went into an even deeper chill, five months ago, when the North shelled a frontier Yellow Sea island, killing four South Koreans.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bán đảo Triều tiên tuần này là nhìn thấy một số lượng gia tăng các hoạt động ngoại giao. Đoàn đàm phán hạt nhân hàng đầu của Bắc Kinh bắt đầu thảo luận của mình ở đây giờ sau khi một nhóm quốc tế cao quê đụng xuống ở Bình Nhưỡng cho một chuyến thăm ba ngày. Họ là cựu tổng thống Hoa Kỳ Jimmy Carter, tổng thống trước đây của Phần Lan Martti Ahtisaari, cựu thủ tướng của Na Uy, Gro Brundtland, và cựu tổng thống Ireland Mary Robinson. Họ đã được chào đón tại sân bay của Bắc Triều tiên phó bộ trưởng ngoại giao Ri Yong Ho.Bộ trưởng ngoại giao Hàn Kim Sung-hwan nói ông không giữ các kỳ vọng cao từ chuyến đi.Kim nói Seoul không cần sự giúp đỡ của bên thứ ba để giao tiếp với Pyongyang.Tại Bắc Kinh, ngày thứ hai, Carter cho biết nhóm hy vọng để đáp ứng các nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-il và con trai ông và Hoàng Thái tử, Kim Jong Un.Quartet đến thăm thành viên cho biết họ muốn thảo luận về các cuộc đàm phán bị đình trệ giải trừ quân bị hạt nhân và tìm hiểu về thiếu lương thực.Nhiều người đang tập hợp tại Seoul tuần này hy vọng để Pyongyang cấu hình cao, du khách cũng sẽ nâng cao vấn đề nhân quyền.Hàng ngàn của Nam Triều tiên đang tham gia vào sự kiện đánh dấu Bắc Triều tiên nhân quyền tuần.Một cuộc biểu tình được tổ chức tại ga xe lửa chính của Seoul, thứ ba.Những người tham gia chanted để hỗ trợ cho một đạo luật nhân quyền liên quan đến Triều tiên theo cuộc thảo luận ở đây. Đề nghị tiếp tục nào hạn chế viện trợ nhân đạo và thiết lập một văn phòng chính phủ để kiểm tra tình hình nhân quyền ở phía bắc.Những người biểu tình cũng yêu cầu rằng Pyongyang bãi bỏ các trại tù, nơi họ nói rằng Bắc Triều tiên được bị giết chết. Bán đảo Triều tiên tuần này là nhìn thấy một số lượng gia tăng các hoạt động ngoại giao.Một nhà ngoại giao cấp cao của Trung Quốc, Wu Dawei, là trở lại tại Seoul. Ông thúc đẩy một vòng đối thoại giữa hai Koreas như một khúc dạo đầu đến một lần nữa bắt đầu cuộc đàm phán rộng hơn với bốn quốc gia khác nhằm nhận được Pyongyang bỏ vũ khí hạt nhân của nó.Đoàn đàm phán hạt nhân hàng đầu của Bắc Kinh bắt đầu thảo luận của mình ở đây giờ sau khi một nhóm quốc tế cao quê đụng xuống ở Bình Nhưỡng cho một chuyến thăm ba ngày. Họ là cựu tổng thống Hoa Kỳ Jimmy Carter, tổng thống trước đây của Phần Lan Martti Ahtisaari, cựu thủ tướng của Na Uy, Gro Brundtland, và cựu tổng thống Ireland Mary Robinson. Họ đã được chào đón tại sân bay của Bắc Triều tiên phó bộ trưởng ngoại giao Ri Yong Ho.Bộ trưởng ngoại giao Hàn Kim Sung-hwan nói ông không giữ các kỳ vọng cao từ chuyến đi.Kim nói Seoul không cần sự giúp đỡ của bên thứ ba để giao tiếp với Pyongyang.Tại Bắc Kinh, ngày thứ hai, Carter cho biết nhóm hy vọng để đáp ứng các nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-il và con trai ông và Hoàng Thái tử, Kim Jong Un.Quartet đến thăm thành viên cho biết họ muốn thảo luận về các cuộc đàm phán bị đình trệ giải trừ quân bị hạt nhân và tìm hiểu về thiếu lương thực.Nhiều người đang tập hợp tại Seoul tuần này hy vọng để Pyongyang cấu hình cao, du khách cũng sẽ nâng cao vấn đề nhân quyền.Hàng ngàn của Nam Triều tiên đang tham gia vào sự kiện đánh dấu Bắc Triều tiên nhân quyền tuần.Một cuộc biểu tình được tổ chức tại ga xe lửa chính của Seoul, thứ ba.Những người tham gia chanted để hỗ trợ cho một đạo luật nhân quyền liên quan đến Triều tiên theo cuộc thảo luận ở đây. Đề nghị tiếp tục nào hạn chế viện trợ nhân đạo và thiết lập một văn phòng chính phủ để kiểm tra tình hình nhân quyền ở phía bắc.Những người biểu tình cũng yêu cầu rằng Pyongyang bãi bỏ các trại tù, nơi họ nói rằng Bắc Triều tiên được bị giết chết.Woo Dae-sik, một thành viên của Hiệp hội cựu chiến binh Nam Triều tiên, nói rằng các vấn đề cần được phản ánh trong chính sách của chính phủ của mình.Woo nói cuộc biểu như thế này làm cho một sự khác biệt. Và, rằng các vấn đề phải được nâng lên vì lợi ích của Hàn Quốc tái thống nhất.Đa quốc gia cuộc đàm phán về giải trừ quân bị hạt nhân của Bắc Triều tiên đã được ngừng lại cho gần hai-và-một-năm rưỡi. Những cuộc thảo luận liên quan đến cả hai Koreas, Hoa Kỳ, Trung Quốc, Nhật bản và Nga.Những nỗ lực để làm sống lại cuộc đàm phán cấp cao giữa Seoul và Pyongyang cũng đã được deadlocked. Nam Triều tiên đã nhiều lần khẳng định Bắc Triều tiên phải đầu tiên xin lỗi cho việc đánh chìm một tàu chiến ven biển của nó, cuối năm. 46 Hàn thủy thủ mất.Bắc Triều tiên đã từ chối việc ký kết một cuộc điều tra quốc tế mà đổ lỗi của con tàu nổ vào một quả ngư lôi Bắc Triều tiên.Quan hệ giữa hai Triều tiên đã đi vào một thư giãn thậm chí sâu hơn, 5 vài tháng trước đây, khi phía bắc vỏ một biên giới Hoàng Hải đảo, làm thiệt mạng bốn Nam Triều tiên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bán đảo Triều Tiên trong tuần này là nhìn thấy một số lượng gia tăng các hoạt động ngoại giao. Đàm phán hạt nhân hàng đầu của Bắc Kinh đã bắt đầu các cuộc thảo luận ở đây giờ sau khi một nhóm quốc tế cao cấp của chính khách hạ cánh xuống Bình Nhưỡng cho một chuyến thăm ba ngày. Họ là cựu Tổng thống Mỹ Jimmy Carter, cựu tổng thống Phần Lan Martti Ahtisaari, cựu Thủ tướng Na Uy, Gro Brundtland và cựu Tổng thống Ireland Mary Robinson. Họ được chào đón tại sân bay bởi Ngoại trưởng Phó Bắc Triều Tiên Ri Yong Ho.
Ngoại trưởng Hàn Quốc Kim Sung-hwan nói rằng ông không kỳ vọng cao từ các chuyến đi. Kim nói Seoul không cần sự giúp đỡ của bên thứ ba để giao tiếp với Bình Nhưỡng . Tại Bắc Kinh, vào thứ hai, Carter cho biết nhóm hy vọng gặp nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-il và con trai và người thừa kế của ông, Kim Jong Un. Các thành viên của bộ tứ quý khách đến thăm cho biết họ muốn thảo luận về các cuộc đàm phán giải trừ vũ khí hạt nhân bị đình trệ và tìm hiểu về thực phẩm thiếu. Nhiều người đang tập họp tại Seoul vào tuần này hy vọng các khách thăm cấp cao tới Bình Nhưỡng cũng sẽ nêu vấn đề nhân quyền. Hàng ngàn người Hàn Quốc đang tham gia vào sự kiện đánh dấu tuần Nhân quyền của Bắc Triều Tiên. Một cuộc biểu tình được tổ chức tại xe lửa chính của Seoul trạm, thứ ba. Những người tham gia hô vang trong hỗ trợ của một luật nhân quyền liên quan đến Bắc Triều Tiên đang được thảo luận ở đây. Đề xuất này sẽ tiếp tục hạn chế viện trợ nhân đạo và thiết lập một văn phòng chính phủ để kiểm tra tình hình nhân quyền ở miền Bắc. Những người biểu tình cũng yêu cầu Bình Nhưỡng hủy bỏ các trại tù của mình, nơi họ nói rằng Bắc Triều Tiên đang được killed.The bán đảo Triều Tiên trong tuần này là thấy một số lượng gia tăng của hoạt động ngoại giao. Một nhà ngoại giao cấp cao của Trung Quốc, Wu Dawei, là trở lại ở Seoul. Ông đang xúc tiến nối lại các cuộc đối thoại giữa hai miền Triều Tiên như một khúc dạo đầu cho một lần nữa bắt đầu cuộc đàm phán rộng hơn với bốn quốc gia khác nhằm vào việc Bình Nhưỡng từ bỏ vũ khí hạt nhân của mình. Đàm phán hạt nhân hàng đầu của Bắc Kinh đã bắt đầu các cuộc thảo luận ở đây giờ sau khi một nhóm quốc tế cao cấp chính khách hạ cánh xuống Bình Nhưỡng cho một chuyến thăm ba ngày. Họ là cựu Tổng thống Mỹ Jimmy Carter, cựu tổng thống Phần Lan Martti Ahtisaari, cựu Thủ tướng Na Uy, Gro Brundtland và cựu Tổng thống Ireland Mary Robinson. Họ được chào đón tại sân bay bởi Ngoại trưởng Phó Bắc Triều Tiên Ri Yong Ho. Ngoại trưởng Hàn Quốc Kim Sung-hwan nói rằng ông không kỳ vọng cao từ các chuyến đi. Kim nói Seoul không cần sự giúp đỡ của bên thứ ba để giao tiếp với Bình Nhưỡng . Tại Bắc Kinh, vào thứ hai, Carter cho biết nhóm hy vọng gặp nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-il và con trai và người thừa kế của ông, Kim Jong Un. Các thành viên của bộ tứ quý khách đến thăm cho biết họ muốn thảo luận về các cuộc đàm phán giải trừ vũ khí hạt nhân bị đình trệ và tìm hiểu về thực phẩm thiếu. Nhiều người đang tập họp tại Seoul vào tuần này hy vọng các khách thăm cấp cao tới Bình Nhưỡng cũng sẽ nêu vấn đề nhân quyền. Hàng ngàn người Hàn Quốc đang tham gia vào sự kiện đánh dấu tuần Nhân quyền của Bắc Triều Tiên. Một cuộc biểu tình được tổ chức tại xe lửa chính của Seoul trạm, thứ ba. Những người tham gia hô vang trong hỗ trợ của một luật nhân quyền liên quan đến Bắc Triều Tiên đang được thảo luận ở đây. Đề xuất này sẽ tiếp tục hạn chế viện trợ nhân đạo và thiết lập một văn phòng chính phủ để kiểm tra tình hình nhân quyền ở miền Bắc. Những người biểu tình cũng yêu cầu Bình Nhưỡng hủy bỏ các trại tù của mình, nơi họ nói rằng Bắc Triều Tiên đang bị giết. Woo Dae-sik, một thành viên Hội Cựu chiến binh Hàn Quốc, nói rằng những vấn đề này cần được phản ánh trong các chính sách của chính phủ. Woo cho biết cuộc biểu tình như thế này làm nên sự khác biệt. Và, đó là những vấn đề phải được nâng lên, vì lợi ích của Hàn Quốc tái thống nhất đất nước. Cuộc đàm phán đa quốc gia về giải trừ vũ khí hạt nhân của Bắc Triều Tiên đã bị đình trệ trong nhiều năm gần hai-và-một-nửa. Những cuộc thảo luận liên quan đến cả hai miền Triều Tiên, Mỹ, Trung Quốc, Nhật Bản và Nga. Những nỗ lực để làm sống lại cuộc đàm phán cấp cao giữa Seoul và Bình Nhưỡng cũng đã được bế tắc. Hàn Quốc đã nhiều lần khẳng định Bắc Triều Tiên trước hết phải xin lỗi vì vụ chìm tàu chiến của một trong những bờ biển của nó, năm ngoái. Bốn mươi sáu thủy thủ Hàn Quốc thiệt mạng. Bắc Triều Tiên đã bác bỏ kết luận của một cuộc điều tra quốc tế mà đổ lỗi cho vụ nổ của con tàu trên một ngư lôi của Bắc Triều Tiên. Mối quan hệ liên Triều đi vào một cơn ớn lạnh thậm chí sâu hơn, năm tháng trước, khi miền Bắc nã pháo một biên giới đảo Hoàng Hải, giết chết bốn người Hàn Quốc.

















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: