2. COMPLIANCE CONDITIONS2.1 Compliance with Legal Obligationsa) The Li dịch - 2. COMPLIANCE CONDITIONS2.1 Compliance with Legal Obligationsa) The Li Việt làm thế nào để nói

2. COMPLIANCE CONDITIONS2.1 Complia

2. COMPLIANCE CONDITIONS
2.1 Compliance with Legal Obligations
a) The Licensee shall comply with all of the following legal obligations but, in the event of an irreconcilable conflict between or among them, shall comply in the order of precedence specified below:
b) The Licensee shall comply with all applicable Primary Legislation, including:
c) any international agreements relating to telecommunications to which the Republic of the Union of Myanmar is a party, that is legally enforceable within the country;
d) the Telecommunications Law; and
e) any other legislation in effect in the Republic of the Union of Myanmar to which the Licensee is subject.
f) The Licensee shall comply with the Applicable Regulatory Framework, including:
i) any rules and regulations issued by the Ministry with the approval of the Union Government pursuant to Section 88(a) of the Telecommunications Law;
ii) any notifications, orders, directives, instructions and procedures issued by the Ministry pursuant to Section 88(b) of the Telecommunication Law; and
iii) any orders and directives issued by the Regulator pursuant to Section 88(b) of the Telecommunications Law
iv) any codes of practice issued by the Regulator pursuant to Section 83 of the Telecommunications Law.
g) The Licensee shall comply with the terms of its Associated Operating Licence.
h) The Licensee shall comply with the terms of this Licence, including:
i) the Licensee-Specific Conditions contained in Part Four;
ii) the applicable Service-Specific conditions contained in Part Three; and
iii) the Conditions Applicable to All Individual Spectrum Licences contained in Part Two.
i) The Licensee shall comply with the terms of any other licence granted to it by the Regulator.
2.2 Codes of Practice, Directives, and Instructions issued by the Regulator
a) Prior to issuing any code of practice, order or directive that may affect the Licensee, the Regulator will provide notice and a reasonable opportunity to comment.
b) Any code of practice, order or directive issued by the Regulator will be made in writing, and will contain a reasonable explanation regarding the factual and legal basis on which the Regulator has made its determination.
c) In the event that the Licensee disputes any code of practice, directive or instruction issued by the Regulator, the Licensee, within thirty (30) days of the issuance of the code of practice, directive or instruction, may:
i) request the Regulator to reconsider its determination;
ii) if the dispute relates to telecommunications technology, appeal the determination to the Ministry and, if dissatisfied with the decision of the Ministry, may appeal it to the Appeal Tribunal in the manner provided for in the Applicable Regulatory Framework;
iii) if the dispute does not relate to telecommunications technology, appeal to a judiciary court for compensation for the losses incurred; or
iv) take any other action authorised by law.










0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
2. TUÂN THỦ ĐIỀU KIỆN2.1 tuân thủ nghĩa vụ pháp lýa) người được cấp phép phải tuân thủ tất cả các nghĩa vụ pháp lý sau, nhưng trong trường hợp một cuộc xung đột irreconcilable giữa hoặc trong số đó, sẽ tuân thủ theo thứ tự ưu tiên quy định dưới đây:b) người được cấp phép phải tuân thủ pháp luật chủ yếu áp dụng tất cả, bao gồm:c) bất kỳ thỏa thuận quốc tế liên quan đến viễn thông mà nước Cộng hòa Liên bang Myanmar là một bên, đó là hiệu lực pháp luật trong nước;d) pháp luật viễn thông; vàe) bất kỳ pháp luật khác có hiệu lực tại cộng hòa của Myanma mà người được cấp phép là chủ đề.f) người được cấp phép phải tuân thủ khuôn khổ quy định áp dụng, bao gồm:i) bất kỳ quy tắc và quy định do bộ với sự chấp thuận của chính quyền liên bang theo phần 88(a) của luật viễn thông;II) bất kỳ thông báo, đơn đặt hàng, chỉ thị, hướng dẫn và thủ tục ban hành bộ theo mục 88(b) của luật viễn thông; vàIII) bất kỳ đơn đặt hàng và chỉ thị do điều chỉnh theo quy định phần 88(b) của luật viễn thôngIV) bất kỳ mã thực hành do điều chỉnh theo phần 83 của luật viễn thông.g) người được cấp phép phải tuân thủ các điều khoản liên quan đến hoạt động giấy phép của nó.h) người được cấp phép phải tuân thủ các điều khoản của giấy phép này, bao gồm:i) điều kiện cụ thể cấp giấy phép trong bốn phần;II) các điều kiện áp dụng dịch vụ cụ thể chứa trong một phần ba; vàIII) điều kiện áp để tất cả giấy phép phổ cá nhân chứa trong phần thứ hai.i) người được cấp phép phải tuân thủ các điều khoản của bất kỳ giấy phép khác được trao cho nó bằng các điều.2.2 mã của thực tế, chỉ đạo và hướng dẫn được ban hành bởi các điềua) trước khi để phát hành bất kỳ mã của thực hành, đơn đặt hàng hoặc chỉ thị mà có thể ảnh hưởng đến người được cấp phép, điều sẽ cung cấp thông báo và một cơ hội hợp lý để nhận xét.b) bất kỳ mã của thực tế, đặt hàng hoặc chỉ thị phát hành bởi các điều sẽ được thực hiện bằng văn bản và sẽ chứa một lời giải thích hợp lý về việc cơ sở thực tế và pháp lý mà các điều đã có quyết định của mình.c) trong các trường hợp mà người được cấp phép tranh chấp bất kỳ mã của thực tế, chỉ thị hoặc giảng dạy do các điều, người được cấp phép, trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày phát hành của mã của thực tế, chỉ thị hoặc giảng dạy, có thể:i) yêu cầu các điều để xem xét lại quyết định của mình;II) nếu tranh chấp liên quan đến công nghệ viễn thông, kháng cáo, quyết tâm để bộ, và nếu không hài lòng với quyết định của bộ, có thể kháng cáo nó đến tòa án kháng cáo bằng cách cung cấp cho trong khuôn khổ pháp lý áp dụng; III) nếu tranh chấp liên quan đến công nghệ viễn thông, các kháng cáo cho tòa án tư pháp bồi thường cho các tổn thất phát sinh; hoặcIV) mất bất kỳ hành động nào khác được ủy quyền của pháp luật.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
2. ĐIỀU KIỆN TUÂN
2.1 Tuân thủ các nghĩa vụ pháp lý
a) được cấp phép thực hiện theo tất cả các nghĩa vụ pháp lý sau nhưng, trong trường hợp một cuộc xung đột không thể hòa giải giữa hoặc trong số đó, thực hiện theo thứ tự ưu tiên quy định dưới đây:
b) Người được cấp phép phải tuân thủ tất cả pháp tiểu học áp dụng, bao gồm:
c) bất kỳ điều ước quốc tế liên quan đến viễn thông mà nước Cộng hòa Liên bang Myanmar là một bên, đó là hiệu lực pháp luật trong phạm vi cả nước;
d) Luật Viễn thông; và
e) bất kỳ luật khác có hiệu lực tại Cộng hòa Liên bang Myanmar mà được cấp phép là chủ đề.
f) được cấp phép thực hiện theo khung quy định hiện hành, bao gồm:
i) bất kỳ quy tắc và quy định của Bộ với các chính của Chính phủ Liên minh theo Mục 88 (a) của Luật Viễn thông;
ii) bất kỳ thông báo, đơn đặt hàng, chỉ thị, hướng dẫn và thủ tục do Bộ theo Mục 88 (b) của Luật Viễn thông; và
iii) bất kỳ đơn đặt hàng và chỉ thị do sự điều chỉnh theo Mục 88 (b) của Luật Viễn thông
iv) bất kỳ quy tắc hành nghề do các điều chỉnh theo Mục 83 của Luật Viễn thông.
g) được cấp phép thực hiện theo các điều khoản Associated của Giấy phép hoạt động.
h) được cấp phép thực hiện theo các điều khoản của Giấy phép này, bao gồm:
i) Điều kiện cấp phép, cụ thể chứa trong Phần thứ tư;
ii) các điều kiện dịch vụ-cụ thể áp dụng chứa trong Phần thứ ba; và
iii) Các điều kiện áp dụng cho tất cả Spectrum Giấy phép cá nhân chứa trong Phần thứ hai.
i) được cấp phép thực hiện theo các điều khoản của bất kỳ giấy phép nào khác cấp cho nó bằng các điều chỉnh.
2.2 Quy phạm thực hành, Chỉ thị và hướng dẫn do điều chỉnh
một ) Trước khi thực hiện bất kỳ quy tắc thực hành, trật tự hoặc chỉ có thể ảnh hưởng đến cấp phép, các điều chỉnh sẽ thông báo và một cơ hội hợp lý để bình luận.
b) Bất kỳ quy tắc thực hành, trật tự hoặc chỉ thị do điều chỉnh sẽ được thực hiện bằng văn bản, và sẽ có một lời giải thích hợp lý về cơ sở thực tế và pháp lý mà trên đó các điều chỉnh đã được thực hiện quyết định này.
c) trong trường hợp người được cấp phép tranh chấp bất cứ chỉ số thực tế, chỉ thị hoặc hướng dẫn do Regulator, được cấp phép, trong vòng ba mươi (30 ) ngày kể từ ngày phát hành của mã thực hành, chỉ thị hoặc hướng dẫn, có thể:
i) yêu cầu điều chỉnh để xem xét lại quyết định của mình;
ii) nếu tranh chấp liên quan đến công nghệ viễn thông, kháng cáo, quyết tâm của Bộ, và nếu không hài lòng với quyết định của Bộ, có thể kháng cáo đến tòa án cấp phúc thẩm theo cách thức quy định trong Khung pháp lý áp dụng;
iii) nếu tranh chấp không liên quan đến công nghệ viễn thông, kháng cáo lên một tòa án tư pháp để bồi thường cho các tổn thất phát sinh; hoặc
iv) có hành động nào khác được phép của pháp luật.










đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: