I speak tonight for the dignity of man and the destiny of democracy. I dịch - I speak tonight for the dignity of man and the destiny of democracy. I Việt làm thế nào để nói

I speak tonight for the dignity of

I speak tonight for the dignity of man and the destiny of democracy. I urge every member of both parties, Americans of all religions and of all colors, from every section of this country, to join me in that cause.
At times history and fate meet at a single time in a single place so shape a turning point in man's unending search for freedom. So it was at Lexington and Concord. So it was a century ago at Appomattox. So it was last week in Selma, Alabama. There, long-suffering men and women peacefully protested the denial of their rights as Americans. Many were brutally assaulted. One good man, a man of God, was killed.
There is no cause for pride in what has happened in Selma. There is no cause for self-satisfaction in the long denial of equal rights of millions of Americans. But there is cause for hope and for faith in our democracy in what is happening here tonight. For the cries of pain and the hymns and protests of oppressed people have summoned into convocation all the majesty of this great government-- the government of the greatest nation on earth. Our mission is at once the oldest and the most basic of this country: to right wrong, to do justice, to serve man.
In our time we have come to live with the moments of great crisis. Our lives have been marked with debate about great issues -- issues of war and peace, issues of prosperity and depression. But rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. Rarely are we met with a challenge, not to our growth or abundance, or our welfare our security, but rather to the values, and the purposes, and the meaning or our beloved nation.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
I speak tonight for the dignity of man and the destiny of democracy. I urge every member of both parties, Americans of all religions and of all colors, from every section of this country, to join me in that cause.At times history and fate meet at a single time in a single place so shape a turning point in man's unending search for freedom. So it was at Lexington and Concord. So it was a century ago at Appomattox. So it was last week in Selma, Alabama. There, long-suffering men and women peacefully protested the denial of their rights as Americans. Many were brutally assaulted. One good man, a man of God, was killed.There is no cause for pride in what has happened in Selma. There is no cause for self-satisfaction in the long denial of equal rights of millions of Americans. But there is cause for hope and for faith in our democracy in what is happening here tonight. For the cries of pain and the hymns and protests of oppressed people have summoned into convocation all the majesty of this great government-- the government of the greatest nation on earth. Our mission is at once the oldest and the most basic of this country: to right wrong, to do justice, to serve man.In our time we have come to live with the moments of great crisis. Our lives have been marked with debate about great issues -- issues of war and peace, issues of prosperity and depression. But rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. Rarely are we met with a challenge, not to our growth or abundance, or our welfare our security, but rather to the values, and the purposes, and the meaning or our beloved nation.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi nói chuyện đêm nay cho phẩm giá của con người và số phận của nền dân chủ. Tôi kêu gọi tất cả các thành viên của cả hai bên, người Mỹ gốc của tất cả các tôn giáo và của tất cả các màu sắc, từ mỗi phần của đất nước này, để tham gia cùng tôi trong nguyên nhân đó.
Vào những lúc lịch sử và số phận gặp nhau tại một thời điểm duy nhất ở một nơi duy nhất để hình thành một bước ngoặt trong tìm kiếm bất tận của con người đối với tự do. Vì vậy, nó đã được tại Lexington và Concord. Vì vậy, nó là một thế kỷ trước đây, tại Appomattox. Vì vậy, nó là tuần cuối cùng trong Selma, Alabama. Có, dài đau khổ đàn ông và phụ nữ một cách ôn hòa phản đối việc từ chối quyền lợi của họ như người Mỹ. Nhiều người đã bị hành hung dã man. Một người đàn ông tốt, một người của Thiên Chúa, đã bị giết chết.
Không có lý do để tự hào về những gì đã xảy ra ở Selma. Không có nguyên nhân cho sự tự mãn trong việc từ chối dài của quyền bình đẳng của hàng triệu người Mỹ. Nhưng có lý do để hy vọng và cho đức tin vào nền dân chủ của chúng tôi trong những gì đang xảy ra ở đây tối nay. Đối với những tiếng kêu đau đớn và các bài thánh ca và các cuộc biểu tình của người dân bị áp bức đã được triệu tập vào triệu tập tất cả sự uy nghi của government-- tuyệt vời này, chính phủ của quốc gia vĩ đại nhất trên trái đất. Sứ mệnh của chúng tôi là một lúc lâu đời nhất và cơ bản nhất của đất nước này: sang phải sai lầm, để làm công lý, để phục vụ con người.
Trong thời gian của chúng tôi, chúng tôi đã đến sống với những giây phút của cuộc khủng hoảng lớn. Cuộc sống của chúng tôi đã được đánh dấu bằng cuộc tranh luận về những vấn đề lớn - vấn đề chiến tranh và hòa bình, các vấn đề của sự thịnh vượng và trầm cảm. Nhưng hiếm khi ở bất kỳ thời gian nào là một vấn đề vạch trần những trái tim bí mật của bản thân Mỹ. Hiếm khi chúng ta gặp một thách thức, không để tăng trưởng của chúng tôi hoặc phong phú, hoặc phúc lợi của chúng tôi bảo mật của chúng tôi, nhưng thay vào đó là các giá trị và mục đích, ý nghĩa và hay quốc gia yêu quý của chúng tôi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: