1. Report as request of competent authorities on management of hazardous waste periodically and hazardous waste generated regularly; 2. Report properly with the actuality to competent state agencies about situation of hazardous waste management; 3. Report adequately information of hazardous waste which arises irregularly (not regular every year) under regulations; 4. Send a copy of registration for owner of hazardous waste source to the People’s Committee at district level and commune level at the location generating hazardous waste; 5. Declare correctly, completely regarding hazardous waste in hazardous waste documents as prescribed; 6. Transfer documents of hazardous waste to competent authorities; 7. Store documents for used hazardous waste; store management report and other related documents, files which are required to be stored in relation to management of hazardous waste; 8. Declare and use receipts of hazardous waste; and 9. Report in writing and return of registration book to the management authority of the owner of hazardous waste sources upon termination of operation.Ensure to: 1. Report on management of hazardous for every 6 (six) months from January 1 to June 30 and from June 1 to December 31 and submit them within 1 (one) month from the last day of the reporting period; 2. Send a copy of registration for owner of hazardous waste source to the People’s Committee at district level and commune level at the location generating hazardous waste; 3. chuyển các tài liệu của chất thải nguy hại đến cơ quan chức năng; 4. lưu trữ tài liệu để được sử dụng chất thải nguy hại; lưu trữ quản lý báo cáo và các tài liệu có liên quan, tập tin đó cần thiết để được lưu trữ liên quan đến quản lý chất thải nguy hại; và 5. báo cáo bằng văn bản và trả lại của sổ đăng ký cho các cơ quan quản lý của chủ sở hữu của chất thải nguy hại nguồn nếu bị chấm dứt hoạt động (các hình thức tiêu chuẩn là không có sẵn).
đang được dịch, vui lòng đợi..
![](//viimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)