The day my son Laurie started kindergarten he renounced corduroy overa dịch - The day my son Laurie started kindergarten he renounced corduroy overa Việt làm thế nào để nói

The day my son Laurie started kinde

The day my son Laurie started kindergarten he renounced corduroy overalls with
bibs and began wearing blue jeans with a belt; I watched him go off the first morning
with the older girl next door, seeing clearly that an era of my life was ended, my sweetvoiced nursery-school tot replaced by a long-trousered, swaggering character who forgot to stop at the corner and wave good-bye to me.
He came running home the same way, the front door slamming open, his cap on
the floor, and the voice suddenly become raucous shouting, “Isn’t anybody here?”
At lunch he spoke insolently to his father, spilled his baby sister’s milk, and
remarked that his teacher said we were not to take the name of the Lord in vain.
“How was school today?” I asked, elaborately casual.
“All right,” he said.
“Did you learn anything?” his father asked.
Laurie regarded his father coldly. “I didn’t learn nothing,” he said.
“Anything,” I said. “Didn’t lean anything.”
“The teacher spanked a boy, though,” Laurie said, addressing his bread and butter.
“For being fresh,” he added, with his mouth full.
“What did he do?” I asked. “Who was it?”
Laurie thought. “It was Charles,” he said. “He was fresh. The teacher spanked
him and made him stand in the corner. He was awfully fresh.”
“What did he do?” I asked again, but Laurie slid off his chair, took a cookie, and
left, while his father was still saying, “See here, young man.”
The next day Laurie remarked at lunch, as soon as he sat down, “Well, Charles
was bad again today.” He grinned enormously and said, “Today Charles hit the teacher.”
“Good heavens,” I said, mindful of the Lord’s name, “I suppose he got spanked
again?”
“He sure did,” Laurie said. “Look up,” he said to his father.
“What?” his father said, looking up.
“Look down,” Laurie said. “Look at my thumb. Gee, you’re dumb.” He began
to laugh insanely.
“Why did Charles hit the teacher?” I asked quickly.
“Because she tried to make him color with red crayons,” Laurie said. “Charles
wanted to color with green crayons so he hit the teacher and she spanked him and said
nobody play with Charles but everybody did.”
The third day—it was a Wednesday of the first week—Charles bounced a see-saw
on to the head of a little girl and made her bleed, and the teacher made him stay inside all
during recess. Thursday Charles had to stand in a corner during story-time because he
kept pounding his feet on the floor. Friday Charles was deprived of black-board
privileges because he threw chalk.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The day my son Laurie started kindergarten he renounced corduroy overalls withbibs and began wearing blue jeans with a belt; I watched him go off the first morningwith the older girl next door, seeing clearly that an era of my life was ended, my sweetvoiced nursery-school tot replaced by a long-trousered, swaggering character who forgot to stop at the corner and wave good-bye to me. He came running home the same way, the front door slamming open, his cap onthe floor, and the voice suddenly become raucous shouting, “Isn’t anybody here?” At lunch he spoke insolently to his father, spilled his baby sister’s milk, andremarked that his teacher said we were not to take the name of the Lord in vain. “How was school today?” I asked, elaborately casual. “All right,” he said. “Did you learn anything?” his father asked. Laurie regarded his father coldly. “I didn’t learn nothing,” he said. “Anything,” I said. “Didn’t lean anything.” “The teacher spanked a boy, though,” Laurie said, addressing his bread and butter.“For being fresh,” he added, with his mouth full. “What did he do?” I asked. “Who was it?” Laurie thought. “It was Charles,” he said. “He was fresh. The teacher spankedhim and made him stand in the corner. He was awfully fresh.” “What did he do?” I asked again, but Laurie slid off his chair, took a cookie, andleft, while his father was still saying, “See here, young man.” The next day Laurie remarked at lunch, as soon as he sat down, “Well, Charleswas bad again today.” He grinned enormously and said, “Today Charles hit the teacher.” “Good heavens,” I said, mindful of the Lord’s name, “I suppose he got spankedagain?” “He sure did,” Laurie said. “Look up,” he said to his father. “What?” his father said, looking up. “Look down,” Laurie said. “Look at my thumb. Gee, you’re dumb.” He beganto laugh insanely. “Why did Charles hit the teacher?” I asked quickly. “Because she tried to make him color with red crayons,” Laurie said. “Charleswanted to color with green crayons so he hit the teacher and she spanked him and saidnobody play with Charles but everybody did.” The third day—it was a Wednesday of the first week—Charles bounced a see-sawon to the head of a little girl and made her bleed, and the teacher made him stay inside allduring recess. Thursday Charles had to stand in a corner during story-time because hekept pounding his feet on the floor. Friday Charles was deprived of black-boardprivileges because he threw chalk.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ngày con trai tôi Laurie bắt đầu học mẫu giáo, ông từ bỏ yếm nhung với
yếm và bắt đầu mặc quần jean màu xanh với một vành đai; Tôi nhìn ông ta đi ra khỏi buổi sáng đầu tiên
với những cô gái lớn tuổi bên cạnh, nhìn thấy rõ ràng rằng một kỷ nguyên của cuộc đời tôi đã kết thúc, sweetvoiced ươm trường học của tôi tót thay thế bằng một nhân vật dài có mặc quần, ngang tàng đã quên dừng lại ở các góc và sóng chào tạm biệt với tôi.
ông đã chạy về nhà cùng một cách, cánh cửa đóng sầm trước mặt mở, mũ của mình trên
sàn nhà, và giọng nói đột nhiên trở nên khàn khàn la lớn, "không phải là ai đây?"
vào giờ ăn trưa, ông nói insolently cho cha mình , đổ sữa em bé của mình, và
nhận xét ​​rằng thầy mình nói chúng tôi không lấy tên của Chúa một cách vô ích.
"Làm thế nào đã học ngày hôm nay?" tôi hỏi, bình thường công phu.
"được rồi," ông nói.
"cậu học hỏi bất cứ điều gì? "cha hỏi.
Laurie coi cha mình một cách lạnh lùng. "Tôi không biết gì cả," ông nói.
"Bất cứ điều gì," tôi nói. "Không phải nghiêng bất cứ điều gì."
"Các giáo viên spanked một cậu bé, mặc dù", Laurie cho biết, giải quyết bánh mì và bơ của mình.
"Để được tươi," ông nói thêm, với cái miệng đầy đủ.
"Anh ta đã làm gì?" Tôi hỏi . "Ai đó?"
Laurie nghĩ. "Đó là Charles," ông nói. "Ông ấy là tươi. Giáo viên spanked
anh và làm anh đứng trong góc. Ông là hết sức tươi. "
" Anh ta đã làm gì? "Tôi hỏi một lần nữa, nhưng Laurie trượt khỏi ghế của mình, mất cookie, và
bên trái, trong khi cha của ông vẫn nói," Xem ở đây, người đàn ông trẻ tuổi. "
Ngày hôm sau, Laurie nhận xét ​​lúc ăn trưa, ngay khi anh ngồi xuống, "Vâng, Charles
là xấu một lần nữa ngày hôm nay." anh cười toe toét vô cùng và nói: "Hôm nay Charles đánh thầy giáo."
"trời ơi," tôi nói, nghĩ đến tên của Chúa " tôi cho rằng ông đã spanked
một lần nữa? "
" anh ấy chắc chắn đã làm ", Laurie nói. "Nhìn lên," ông nói với cha mình.
"Cái gì?" Người cha nói, nhìn lên.
"Nhìn xuống", Laurie nói. "Hãy nhìn vào ngón tay cái của tôi. Gee, bạn đang câm. "Anh bắt đầu
cười điên cuồng.
" Tại sao Charles đánh thầy giáo? "Tôi hỏi một cách nhanh chóng.
" Bởi vì cô ấy đã cố gắng để làm cho anh ta màu với bút chì màu đỏ ", Laurie nói. "Charles
muốn tô màu với bút chì màu xanh ông ấy đánh thầy giáo và cô spanked anh ta và nói
không ai chơi với Charles nhưng tất cả mọi người đã làm."
Những ngày đó thứ ba là một ngày thứ tư của đầu tuần-Charles bật một see-saw
sang đầu của một cô bé và khiến cô ấy bị chảy máu, và các giáo viên khiến anh ở lại bên trong tất cả
trong giờ giải lao. Thứ Năm Charles đã phải đứng ở một góc trong câu chuyện thời gian vì ông
giữ đập chân trên sàn. Thứ sáu Charles đã bị tước đoạt của màu đen-board
đặc quyền vì ông đã ném đá phấn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: