Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một số nét tương đồng mặc dù hai quốc  dịch - Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một số nét tương đồng mặc dù hai quốc  Việt làm thế nào để nói

Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một

Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một số nét tương đồng mặc dù hai quốc gia không có chung vị trí địa lý. Văn hóa Nhật Bản có những nét đặc sắc, giàu tính truyền thống, khiến cho nhiều du học sinh muốn tìm hiểu và khám phá nền văn hóa Nhật Bản này.
1.lời chào
Khi chào hỏi cũng như khi bày tỏ sự biết ơn và xin lỗi của mình, người Nhật thường hay cúi người xuống. Người Nhật bao giờ cũng phải làm như vậy. Nó phụ thuộc vào địa vị xã hội, từng mối quan hệ xã hội của mỗi người khi tham gia giao tiếp. Nghi thức trang trọng này vẫn tồn tại trong quá trình giao tiếp từ thế hệ này qua thế hệ khác và cho đến tận ngày nay. Cách chào của người Việt đơn giản hơn người Nhật.
Ở Việt Nam, trẻ con hay người nhỏ tuổi, để thể hiện tính lễ phép, thì khoanh tay lại và gập người xuống để chào người lớn. Người Việt khi chào hỏi, luôn quan tâm đến 3 điều: nụ cười, sự lễ phép và cách xưng hô. Người Việt thường vòng tay trước ngực và cúi đầu chào. Cách chào hỏi này vừa khiêm tốn, lắng nghe, vừa trân trọng người đối diện. Khi chào hỏi, người nhỏ tuổi hơn, cấp bậc nhỏ hơn sẽ chào trước. Người lớn tuổi hơn, cấp bậc cao hơn sẽ chào hỏi sau, cùng trân trọng và lắng nghe.
2.phong cách hội thoại
Người Nhật luôn ý thức rất rõ vị trí của mình. Khi tiếp xúc, sau những lời chào hỏi xã giao, nếu là chủ nhà, họ thường chủ động đi vào vấn đề cần bàn bạc trước. Một điều rất quan trọng trong giao tiếp là cách tạo ra thiện cảm ban đầu trong công việc cũng như sinh hoạt, người Nhật không muốn bị lãng quên. Khi muốn làm quen hoặc giao dịch công tác, họ sẽ trao một tấm danh thiếp để tự giới thiệu mình. Điều này rất quan trọng vì đây là thông điệp chính thức giúp hai bên dễ dàng nói chuyện với nhau hơn. Người Nhật rất quan tâm vấn đề thời gian nếu có cuộc hẹn. Họ sẽ khó chịu khi phải đợi và sẽ mất cảm tình với người sai hẹn.
Người Việt rất tế nhị và lịch sự trong hội thoại, sau khi chào hỏi xã giao thì có thói quen không mở đầu câu chuyện trực tiếp, không nói nhanh vào vấn đề như người Nhật mà họ sẽ bắt đầu cuộc hội thoại bằng cách hỏi về gia đình . Người Việt có truyền thống uống trà , rượu… trong cuộc hội thoại.
3. phong cách giao tiếp
Người nhật không thường xuyên bắt tay, ôm hôn mà luôn giữ khoảng cách khi giao tiếp. Người Nhật cúi người xuống khi chào. Cúi người xuống càng thấp và lâu là biểu hiện của sự tôn trọng. Trong cuộc hội thoại ,người Nhật không tranh cãi công khai mà cố gắng che giấu suy nghĩ và ấn tượng riêng. Người Nhật rất quý lúa gạo. Những ai biết sử dụng đũa để ăn sẽ nhanh chóng tạo được thiện cảm với người Nhật. Người Nhật rất để ý và coi trọng chất lượng, đẳng cấp. người Nhật rất thích hát karaoke. Người Nhật không thích người khen ngợi và họ cho lời khuyên với người khác. Người Nhật coi trọng diện mạo bên ngoài và thường không muốn để cho người ngoài biết họ có tính tiết kiệm. Khi nói chuyện điện thoại, người Nhật thậm chí còn mỉm cười hoặc cúi người xuống chào người bên kia.
.Người Việt Nam rất thích giao tiếp. Họ thích đi thăm viếng và có long hiếu khách . Họ không phân biệt giai cấp hay tầng lớp. Đó không phải nhu cầu công việc của người Việt mà là biểu hiện của tình cảm, tình nghĩa, có tác dụng thắt chặt thêm quan hệ. Nhưng họ lại hay rụt rè trong giao tiếp . Họ rất quan tâm đến người khác và có tính cách tò mò. Họ coi trọng sự hòa thuận và đoàn kết. Người Việt rất coi trọng danh dự cá nhân khi giao tiếp. Họ có ngôn ngữ xưng hô rất đa dạng và phong phú.

4. phong cách phán quyết

Trước khi người Nhật đưa ra quyết định nào đó thì họ suy nghĩ rất kỹ và thường tôn trọng ý kiến của tập thể. Xã hội Nhật Bản rất coi trọng giá trị tập thể. Họ không đánh giá cao vai trò cá nhân, mà luôn hướng đến sự đồng tâm hợp lực để đạt được kết quả cao nhất. người nhật làm việc gắn liền với tính nguyên tắc, kỉ luật được thể hiện mọi nơi, mọi lúc, đặc biệt là trong công việc. Khi làm việc, họ không bao giờ thay đổi nguyên tắc của công việc. Trong chuyên môn, họ tạo ra môi trường tốt để có thể sáng tạo tốt nhất trong khả năng của bản thân. Người Nhật làm việc tại các công ty thường nặng nề vì cường độ làm việc quá cao hay áp lực công việc lớn, có sự phân cấp và làm theo mệnh lệnh. Tuy nhiên họ rất thành công.
Người Việt đôi khi không đưa ra được quyết định chính xác nhưng họ thường gặp may mắn trong công việc. Họ đánh giá cao vai trò của cá nhân . Nhưng họ thường làm trái với nguyên tắc, kỹ luật dẫn đến sai phạm.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một số nét tương đồng mặc dù hai quốc gia không có chung vị trí địa lý. Văn hóa Nhật Bản có những nét đặc sắc, giàu tính truyền thống, khiến cho nhiều du học sinh muốn tìm hiểu và khám phá nền văn hóa Nhật Bản này.1.lời chào Khi chào hỏi cũng như khi bày tỏ sự biết ơn và xin lỗi của mình, người Nhật thường hay cúi người xuống. Người Nhật bao giờ cũng phải làm như vậy. Nó phụ thuộc vào địa vị xã hội, phần mối quan hay xã hội của mỗi người khi tham gia giao truyện. Nghi ngữ trang trọng này vẫn tồn tại trong quá trình giao truyện từ thế hay này qua thế hay ông và cho đến tận ngày nay. Cách chào của người Việt thể giản hơn người Nhật. Ở Việt Nam, con hay con người nhỏ tuổi, tiếng Bulgaria hiện tính lễ phép, thì khoanh tay lại và gập người xuống tiếng chào người lớn. Người Việt khi chào hỏi, luôn quan tâm đến 3 ban: nụ cười, sự lễ phép và cách xưng hô. Người Việt thường vòng tay trước ngực và cúi đầu chào. Cách chào hỏi này vừa khiêm tốn, lắng nghe, vừa cai trọng người đối diện. Khi chào hỏi, người nhỏ tuổi hơn, cấp bậc nhỏ hơn sẽ chào trước. Người lớn tuổi hơn, cấp bậc cao hơn sẽ chào hỏi sáu, cùng cai trọng và lắng nghe.2. phong cách hội thoạiNgười Nhật luôn ý ngữ rất rõ vị trí của mình. Khi truyện xúc, sau những hào chào hỏi xã giao, nếu là hào nhà, họ thường hào động đi vào vấn đề cần bàn bạc trước. Một ban rất quan trọng trong giao truyện là cách chức ra thiện cảm ban đầu trong công việc cũng như sinh hoạt, người Nhật không muốn bị lãng quên. Khi muốn làm quen hoặc giao dịch công NXB, họ sẽ trao một tấm danh thiếp tiếng tự giới thiệu mình. Điều này rất quan trọng vì đây là thông điệp chính ngữ giúp hai bên dễ dàng đảm chuyện với nội hơn. Người Nhật rất quan tâm vấn đề thời gian nếu có cuộc hẹn. Họ sẽ khó chịu khi phải đợi và sẽ mất cảm tình với người sai hẹn. Người Việt rất tế nhị và lịch sự trong hội thoại, sau khi chào hỏi xã giao thì có thói quen không mở đầu câu chuyện rục truyện, không đảm nhanh vào vấn đề như người Nhật mà họ sẽ bắt đầu cuộc hội thoại bằng cách hỏi về gia đình. Người Việt có truyền thống uống trà, rượu... trong cuộc hội thoại. 3. phong cách giao truyệnNgười nhật không thường xuyên bắt tay, ôm hôn mà luôn giữ khoảng cách khi giao truyện. Người Nhật cúi người xuống khi chào. Cúi người xuống càng thấp và lâu là biểu hiện của sự tôn trọng. Trong cuộc hội thoại, người Nhật không tranh cãi công khai mà cố gắng che giấu suy nghĩ và ấn tượng riêng. Người Nhật rất quý lúa gạo. Những ai biết sử scholars đũa tiếng ăn sẽ nhanh chóng chức được thiện cảm với người Nhật. Người Nhật rất tiếng ý và coi trọng chất lượng, đẳng cấp. người Nhật rất thích hát karaoke. Người Nhật không thích người khen ngợi và họ cho hào khuyên với người ông. Người Nhật coi trọng diện mạo bên ngoài và thường không muốn tiếng cho người ngoài biết họ có tính tiết kiệm. Khi đảm chuyện điện thoại, người Nhật thậm chí còn mỉm cười hoặc cúi người xuống chào người bên kia..Người Việt Nam rất thích giao tiếp. Họ thích đi thăm viếng và có long hiếu khách . Họ không phân biệt giai cấp hay tầng lớp. Đó không phải nhu cầu công việc của người Việt mà là biểu hiện của tình cảm, tình nghĩa, có tác dụng thắt chặt thêm quan hệ. Nhưng họ lại hay rụt rè trong giao tiếp . Họ rất quan tâm đến người khác và có tính cách tò mò. Họ coi trọng sự hòa thuận và đoàn kết. Người Việt rất coi trọng danh dự cá nhân khi giao tiếp. Họ có ngôn ngữ xưng hô rất đa dạng và phong phú.4. phong cách phán quyếtTrước khi người Nhật đưa ra quyết định nào đó thì họ suy nghĩ rất kỹ và thường tôn trọng ý kiến của tập thể. Xã hội Nhật Bản rất coi trọng giá trị tập thể. Họ không đánh giá cao vai trò cá nhân, mà luôn hướng đến sự đồng tâm hợp lực để đạt được kết quả cao nhất. người nhật làm việc gắn liền với tính nguyên tắc, kỉ luật được thể hiện mọi nơi, mọi lúc, đặc biệt là trong công việc. Khi làm việc, họ không bao giờ thay đổi nguyên tắc của công việc. Trong chuyên môn, họ tạo ra môi trường tốt để có thể sáng tạo tốt nhất trong khả năng của bản thân. Người Nhật làm việc tại các công ty thường nặng nề vì cường độ làm việc quá cao hay áp lực công việc lớn, có sự phân cấp và làm theo mệnh lệnh. Tuy nhiên họ rất thành công. Người Việt đôi khi không đưa ra được quyết định chính xác nhưng họ thường gặp may mắn trong công việc. Họ đánh giá cao vai trò của cá nhân . Nhưng họ thường làm trái với nguyên tắc, kỹ luật dẫn đến sai phạm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Văn hóa Nhật Bản and Việt Nam has some of nét tương đồng mặc though hai quốc gia do not have chung vị trí địa lý. Văn hóa Nhật Bản have the following nét đặc sắc, giàu tính truyền thống, make cho nhiều du học sinh muốn tìm hiểu khám phá and nền văn hóa Nhật Bản this.
1.lời chào
Khi chào hỏi as well as on bày tỏ sự biết ơn and xin lỗi của mình, người Nhật thường hay cúi người xuống. Người Nhật never are right làm such. It depends on địa vị xã hội, mối quan hệ per xã hội of each người while tham gia giao tiếp. Nghi thức trang trọng this still exists in quá trình giao tiếp từ thế hệ this qua thế hệ khác and until tận ngày nay. Cách chào of người Việt đơn giản than người Nhật.
Ở Việt Nam, trẻ con hay người nhỏ tuổi, để thể hiện tính lễ phép, thì khoảnh tay lại and Gap người xuống for chào người lớn. Người Việt while chào hỏi, luôn quan tâm to 3 điều: nụ cười, sự lễ phép and how Xưng hô. Người Việt thường vòng tay trước ngực cúi đầu chào and. Cách chào hỏi this vừa khiêm tốn, lắng nghe, vừa trân trọng người đối diện. Khi chào hỏi, người nhỏ tuổi than, cấp bậc less than would chào trước. Người lớn tuổi than, cấp bậc cao than would chào hỏi sau, cùng trân trọng and listening.
2.phong cách hội thoại
Người Nhật luôn ý thức rõ much the location of the mình. Khi tiếp xúc, sau those lời chào hỏi xã giao, if là chủ nhà, they thường chủ động đi vào vấn đề cần bàn bạc trước. Một điều very important in giao tiếp is cách tạo ra thiện cảm ban đầu in công việc also sinh hoạt, người Nhật do not want to bị lãng quên. Khi would like to làm quen or giao dịch công tác, they will be one trao tấm danh thiếp to tự giới thiệu mình. This very important vì here is thông điệp chính thức giúp hai bên dễ dàng nói chuyện for nhau than. Người Nhật much quan tâm vấn đề thời gian if cuộc hẹn. Họ would khó chịu while not wait and will mất cảm tình as người sai hẹn.
Người Việt much tế nhị and lịch sự in hội thoại, after chào hỏi xã giao thì có thói quen can mở đầu câu chuyện trực tiếp, do not nói nhanh vào vấn đề người Nhật such as they will mà bắt đầu cuộc hội thoại bằng cách hỏi về gia đình. Người Việt has truyền thống uống trà, rượu ... in cuộc hội thoại.
3. phong cách giao tiếp
Người nhật could thường xuyên bắt tay, ôm hôn mà luôn keep the distance when the giao tiếp. Người Nhật cúi người xuống while chào. Cúi người xuống thấp as and lâu is biểu hiện sự tôn trọng of. Trọng cuộc hội thoại, người Nhật can tranh cãi công khai mà cố gắng che Giấu suy nghĩ and ấn tượng riêng. Người Nhật much quý lúa gạo. Những ai biết sử dụng đũa ăn to would nhanh chóng make thiện cảm as người Nhật. Người Nhật much and để ý coi trọng chất lượng, đẳng cấp. người Nhật much thích hát karaoke. Người Nhật could thích người khen ngợi and they cho lời khuyên for người khác. Người Nhật coi trọng diện mạo bên ngoài and do not want to thường cho người ngoài biết they have tính tiết kiệm. Khi nói chuyện điện thoại, người Nhật even còn mỉm cười or cúi người xuống chào người bên kia.
.Người Việt Nam much thích giao tiếp. Họ thích đi thăm viếng and has khách hiếu dài. Họ no phân biệt giai cấp hay tầng lớp. Does not be nhu cầu công việc of người Việt mà is biểu hiện của tình cảm, tình nghĩa, to take dụng thắt chặt thêm quan hệ. But they lại hay rút RE in giao tiếp. Họ much quan tâm to người khác and has tính cách tò mò. Họ coi trọng sự hòa thuận and đoàn kết. Người Việt much coi trọng danh dự cá nhân while giao tiếp. Họ has language Xưng hô much đa dạng phong phú and. 4. phong cách phán quyết Trước when Nhật given, quyết định nào which they thì suy nghĩ kỹ much and thường tôn trọng ý kiến of tập thể. Xã hội Nhật Bản much coi trọng giá trị tập thể. Họ can đánh giá cao vai trò cá nhân, mà luôn hướng to sự đồng tâm hợp lực to be đạt kết quả cao nhất. người nhật làm việc gắn liền for tính nguyên tắc, kỉ luật be thể hiện mọi nơi, mọi lúc, đặc biệt is in công việc. Khi làm việc, they never changes nguyên tắc of công việc. Trọng chuyên môn, they tạo ra môi trường tốt to be sáng tạo tốt nhất in capabilities of bản thân. Người Nhật làm việc tại công ty its thường nặng nề vì cường độ làm việc quá cao hay áp lực công việc lớn, has sự phân cấp và làm theo mệnh lệnh. Tuy nhiên them much thành công. Người Việt đôi when not given be determined chính xác but they thường gặp may mắn in công việc. Họ đánh giá cao vai trò of cá nhân. But they thường làm trái nguyên tắc as, kỹ luật dẫn to sai phạm.






đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: