Merchants in the TemplePosted: 11/16/2015 3:47 pm EST Updated: 11/16/2 dịch - Merchants in the TemplePosted: 11/16/2015 3:47 pm EST Updated: 11/16/2 Việt làm thế nào để nói

Merchants in the TemplePosted: 11/1

Merchants in the Temple
Posted: 11/16/2015 3:47 pm EST Updated: 11/16/2015 3:59 pm EST
o By Gianluigi Nuzzi

Pope Francis Issues a Shocking Accusation
On July 28, 2013, a few hours after his customary religious obligations, Pope Francis prepared to go to the Apostolic Palace. As always, he checked his datebook first. "This is what I've always done. I carry it in a black briefcase. Inside is a razor, a breviary, an appointment book, and a book to read." The Pope carefully reviewed his notes. That morning he had a meeting with Archbishop Jean Louis Bruguès, the librarian and archivist of the Holy See. But his most important appointment of the day was a noon meeting scheduled to take place in one of the most inaccessible and mysterious spaces in the Palace: the Sala Bologna, on the third floor, between the papal apartment recently vacated by Benedict XVI and the quarters of the Secretariat of State. The decorations for this sumptuous dining room had been commissioned by Pope Gregory XIII (1502-1585), who wanted frescoes of immense maps and cosmic charts to convey the measure of his ambitious pontificate. Although they had originally been created for the 1575 Jubilee, they were timelier than ever today, in perfect harmony with the designs of Pope Francis. Like Gregory's, Francis's plans were also ambitious and mysterious, inspired by his wish to bring the Church into the world and to fight the Curia's secret dealings and privileges. His was a soft but steady revolution that had already triggered a war without rules or limits. Francis's enemies were powerful, duplicitous, and hypocritical.
The Pope made his entrance to what looked like a miniconclave. The cardinals were waiting for him, conversing quietly in small clusters. The tension was palpable. Cardinal Versaldi, the President of the Prefecture, was present. Off to the side was Cardinal Giuseppe Bertello—a staunch ally of Bertone—who headed the Governorate. Domenico Calcagno, the President of APSA, was also there. All the key players who administer the money and the property of the Holy See were in attendance.
The official order of business was to approve the annual financial report for 2012, but everyone knew that a different issue would be addressed today. Immediately upon his election Pope Francis had announced his intention to reform the Curia. One month later, in April 2013, he had established a group to help him with the governance of the Church: a council of eight cardinals from five continents, created for the purpose of breaking the stranglehold that the cardinals residing in Rome had over the Vatican.
On June 24, the Pope established the Commission for Reference on the IOR, the first commission in history to review the Institute after the many scandals in which it had been embroiled. Although there was already an IOR Supervisory Commission, chaired by Cardinal Bertone, the new Pope wanted more oversight. "The Commission"—announced the Vatican press release—"will gather accurate information on the legal status and various activities of the Institute and . . . shall deliver to us promptly, upon the conclusion of its tasks, the results of its work, as well as its entire archives." In other words, Francis wanted to get a clear picture of the facts and to hear from an impartial new body that reported directly to him.
The Curia was devastated by these moves, but no one had grasped the full scope of the changes: would Pope Francis intervene only superficially, through big media announcements, or would he get to the root of the problems, eliminating the power centers and the infighting? And in these first months of his pontificate, how well did he know the secrets behind the massive circulation of money inside the Vatican?
The cardinals attending the July 3, 2013, meeting with Francis found an immediate answer in the confidential file that they each received with their name on it. Among the papers inside, the most important was a two-page letter that had been sent to the Pope one week earlier, on June 27, from five of the international auditors of the Prefecture. Two of the members expressed the auditors' concerns over the way the Vatican's finances were being managed and decided to take the risk of conveying these concerns to Francis: the loyal Santo Abril y Castelló and the President of the Prefecture, Giuseppe Versaldi. The cardinals were shocked by the letter, a document that has never before been made public. Among other things, it listed the emergency situations that had to be addressed immediately to rescue the Vatican from impending bankruptcy:
Holy Father,
. . . There is a complete absence of transparency in the bookkeeping of both the Holy See and the Governorate. This lack of transparency makes it impossible to provide a clear estimate of the actual financial status of the Vatican as a whole and of the single entities of which it consists. This also means that no one person can be considered actually responsible for financial management . . . We only know that the data examined show a truly downward trend and we strongly suspect that the Vatican as a whole has a serious structural deficit.
The general financial management within the Vatican can be defined, in the best of cases, as inadequate. First, the budgeting and decision-making processes of both the Holy See and the Governorate are senseless, despite the existence of clear guidelines defined by the current regulations. . . . This reality seems to suggest that, at a minimum, the prevailing attitude of the Vatican is best captured by the expression, "the rules don't apply to us." Costs are out of control. This applies in particular to personnel costs but it also extends elsewhere. There are various cases of duplicate activities, where consolidation would instead guarantee significant savings and improve the management of the problems. We have not been able to identify clear guidelines to follow for investments of financial capital. This is a serious limit and it leaves too much discretion to the managers, which increases the overall level of risk. The situation that is applicable to the investments of the Holy See, Governorate, Pension Fund, Health Insurance Fund, and other funds managed by autonomous entities should be immediately improved . . . The managers must clearly shoulder their responsibilities for preparing the budgets and sticking to them in a more realistic and effective way.
We are aware that we have presented strong and sometimes severe advice and suggestions. We sincerely hope that Your Holiness realizes that our actions are inspired by our love for the Church and our sincere desire to help and to improve the temporal aspect of the Vatican. We and all our families beg for Your apostolic blessing, while confirming ourselves as the humble and devout children of Your Holiness.
After reading the letter, Agostino Vallini turned pale. He had been made a cardinal by Benedict XVI and since 2008 had served as the Vicar of the diocese of Rome. He immediately sensed the explosive potential of the documents and invoked the need for confidentiality. These papers "are under papal seal"—he hastened to recall, addressing the Pope—"and we hope they conserve . . . not for our part but, you know . . ."
Vallini's main concern was that nothing be leaked outside the Vatican walls. He was well aware of the impact that this report could have on public opinion. The elderly cardinal turned around slowly to gaze at his colleagues and observed only silence and anxiety. On the surface the reaction was placid, but there were clear undercurrents of tension, dismay, and shock.
The cardinals did not know the full extent of the Vatican's troubled economic situation. Earlier that year, during the congregations for the Conclave in March, they had received information, reports, and numbers, but they were piecemeal and disorganized. A more reassuring picture had been painted instead by the same cardinals who were in charge of the various dicasteries.
None of the members of the Curia were accustomed to the new requirement that information be transparent and openly circulated. Francis probably saw what he had been expecting. As a good Jesuit, he would use the alarming documents he had received from the auditors to make everyone understand that from that moment on, nothing would be the same.
The Holy Father took the floor. He delivered an indictment that would last sixteen interminable minutes, using harsher words than had ever been expressed by a Pontiff to the assembly—words that were supposed to remain secret, protected by the gravity of their contents and the confidentiality demanded of all those who had access to the room. But that would not be the case. Foreseeing the risks that his innovative action would entail—sabotage, manipulations, theft, break-ins, and attempts to discredit the reformers—someone recorded the Pope's charges, word for word.
* * *
Dead silence fell over the room as the Pontiff prepared to speak, the clicking on of the recorder going unobserved. On the recording, the sound quality is perfect, and the voice of Francis unmistakable. He is calm and dry but firm and resolute. He speaks in halting but clear Italian, as befitting the Bishop of Rome, leaving long pauses between each item of his indictment.
The silences lend even greater drama to his words. It is evident that Francis wants every cardinal—including the ones who tolerated bad behavior for years—to realize that the time has come to choose sides:
We have to better clarify the finances of the Holy See and make them more transparent. What I will say is that to help, I would like to identify some elements that will definitely help you in your reflections.
First. It was universally ascertained in the general congregations [during the Conclave] that [in the Vatican] the number of employees has grown too much. This fact creates a huge waste of money that can be avoided. Cardinal Calcagno told me that in the past five years there has
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các thương nhân trong đền thờĐăng: 11/16/2015 3:47 pm EST vào các Cập Nhật: 11/16/2015 3:59 pm ESTo bởi Gianluigi NuzziGiáo hoàng Francis vấn đề một lời buộc tội gây sốcVào ngày 28 tháng 8 năm 2013, một vài giờ sau khi nghĩa vụ tôn giáo phong tục của mình, giáo hoàng Francis chuẩn bị để đi đến cung điện tông đồ. Như mọi khi, ông kiểm tra datebook của mình lần đầu tiên. "Đây là những gì tôi đã luôn luôn làm. Tôi thực hiện nó trong một cặp tài liệu màu đen. Bên trong là một dao cạo, một breviary, hẹn và một cuốn sách để đọc." Giáo hoàng xem xét cẩn thận các ghi chú của ông. Sáng hôm đó, ông đã có một cuộc họp với tổng giám mục Jean Louis Bruguès, thủ thư và trữ của tòa thánh. Nhưng ông được bổ nhiệm quan trọng nhất trong ngày là một cuộc họp giữa trưa dự kiến sẽ diễn ra tại một trong những không thể tiếp cận và bí ẩn gian trong cung điện: Sala Bologna, tầng 3, giữa nhà giáo hoàng mới bỏ trống bởi Benedict XVI và các khu của Ban thư ký của nhà nước. Các đồ trang trí cho căn phòng ăn xa hoa này đã được ủy nhiệm của giáo hoàng Grêgôriô XIII (1502-1585), những người muốn các bích họa bao la bản đồ và bảng xếp hạng vũ trụ để truyền đạt các biện pháp của ngôi của giáo hoàng đầy tham vọng của mình. Mặc dù họ ban đầu đã được tạo ra cho 1575 Jubilee, họ đã timelier hơn bao giờ hết ngày hôm nay, trong sự hòa hợp hoàn hảo với các mẫu thiết kế của giáo hoàng Francis. Như Gregory's, Francis của kế hoạch là cũng đầy tham vọng và bí ẩn, lấy cảm hứng từ mong muốn của mình để mang lại cho nhà thờ vào thế giới và để đấu tranh của Curia bí mật giao dịch và đặc quyền. Ông coi là một cuộc cách mạng mềm nhưng ổn định mà đã kích hoạt một cuộc chiến tranh mà không có quy tắc hoặc giới hạn. Kẻ thù của Francis là mạnh mẽ, duplicitous và đạo đức giả.Giáo hoàng thực hiện lối vào của mình cho những gì trông giống như một miniconclave. Các hồng y đã chờ đợi cho anh ta, chuyện lặng lẽ trong cụm nhỏ. Những căng thẳng là rõ rệt. Hồng y giáo chủ Versaldi, chủ tịch của tỉnh, đã có mặt. Đi sang một bên là Hồng y Giuseppe Bertello — một đồng minh trung thành của Bertone — người đứng đầu Governorate. Domenico Calcagno, tổng thống APSA, cũng đã có. Tất cả các cầu thủ chủ chốt người quản lý tiền và tài sản của Tòa Thánh đã tham dự.Đặt hàng chính thức của doanh nghiệp là phê duyệt báo cáo tài chính hàng năm cho năm 2012, nhưng mọi người đều biết rằng một vấn đề khác nhau sẽ được giải quyết vào ngày hôm nay. Ngay lập tức sau khi ông đắc cử giáo hoàng Francis đã thông báo ý định của mình để cải cách Curia. Một tháng sau, vào tháng 4 năm 2013, ông đã thành lập một nhóm để giúp anh ta với sự thống trị của giáo hội: một hội đồng các hồng y tám từ năm châu lục, tạo ra với mục đích phá vỡ stranglehold hồng y sinh sống ở Rome đã có hơn Vatican.Ngày 24 tháng 6, giáo hoàng thành lập Ủy ban để tham khảo trên IOR, Ủy ban đầu tiên trong lịch sử để xem xét viện sau các vụ bê bối nhiều trong đó nó đã được embroiled. Mặc dù đã có một ủy ban giám sát IOR, chủ trì bởi Đức Hồng y Bertone, giáo hoàng mới muốn thêm giám sát. "Hoa hồng" — công bố thông cáo báo chí Vatican — "sẽ thu thập thông tin chính xác về tình trạng pháp lý và các hoạt động của viện và... sẽ cung cấp cho chúng tôi nhanh chóng, khi kết thúc nhiệm vụ của mình, kết quả của công việc của mình, cũng như lưu trữ toàn bộ của nó." Nói cách khác, Francis muốn để có được một hình ảnh rõ ràng của các sự kiện và để nghe từ một cơ thể mới khách quan báo cáo trực tiếp với anh ta.Curia bị tàn phá bởi các di chuyển, nhưng không ai có nắm phạm vi đầy đủ của những thay đổi: nào giáo hoàng Francis can thiệp chỉ bề ngoài, thông qua phương tiện truyền thông lớn thông báo, hoặc nào ông nhận được vào thư mục gốc của vấn đề, loại bỏ các trung tâm quyền lực và cuộc đấu đá? Và trong những tháng đầu tiên của ông ngôi của giáo hoàng, tốt như thế nào ông biết những bí mật đằng sau sự lưu thông lớn tiền bên trong Vatican?Hồng y tham dự các ngày 3 tháng 8 năm 2013, cuộc họp với Francis tìm thấy một câu trả lời ngay lập tức trong các tập tin bí mật mà họ từng nhận được với tên của họ trên đó. Trong số các giấy tờ bên trong, quan trọng nhất là một lá thư hai trang đã được gửi đến giáo hoàng một tuần trước đó, ngày 27 tháng 6, từ năm của kiểm toán viên quốc tế của tỉnh. Hai trong số các thành viên thể hiện mối quan tâm kiểm toán viên trong cách của Vatican tài chính đã được quản lý và quyết định có nguy cơ của truyền đạt những mối quan tâm để Francis: Santo Abril y Castelló trung thành và chủ tịch tỉnh, Giuseppe Versaldi. Các hồng y đã bị sốc bằng thư, một tài liệu không bao giờ trước khi đã được thực hiện công cộng. Trong số những thứ khác, nó liệt kê các tình huống khẩn cấp phải được giải quyết ngay lập tức để cứu Vatican từ sắp phá sản:Đức Thánh Cha,. . . Đó là một sự vắng mặt hoàn toàn của minh bạch trong sổ sách kế toán của Thánh và Governorate. Điều này thiếu minh bạch làm cho nó không thể cung cấp một ước tính rõ ràng về thực tế tình trạng tài chính của Vatican như một toàn thể và của các thực thể duy nhất trong đó nó bao gồm. Điều này cũng có nghĩa là không có một người có thể được coi là thực sự có trách nhiệm quản lý tài chính... Chúng tôi chỉ biết rằng dữ liệu kiểm tra cho thấy một xu hướng thực sự giảm và chúng tôi rất nghi ngờ rằng Vatican như một toàn thể có một thâm hụt cấu trúc nghiêm trọng.Quản lý tài chính tổng hợp trong Vatican có thể được xác định, trong tốt nhất của trường hợp, như là không đủ. Trước tiên, các quá trình ngân sách và ra quyết định của toà thánh Vatican và Governorate là vô nghĩa, mặc dù sự tồn tại của nguyên tắc rõ ràng được xác định bởi các quy định hiện tại.... Thực tế này dường như cho thấy rằng, ở mức tối thiểu, Thái độ hiện hành của Vatican là tốt nhất bị bắt bởi các biểu hiện, "các quy tắc không áp dụng cho chúng tôi." Chi phí có thể kiểm soát. Điều này áp dụng đặc biệt để chi phí nhân sự nhưng nó cũng mở rộng ở nơi khác. Có những trường hợp khác nhau của hoạt động trùng lặp, mà củng cố thay vào đó sẽ đảm bảo tiết kiệm đáng kể và cải thiện việc quản lý các vấn đề. Chúng tôi đã không thể xác định các hướng dẫn rõ ràng để thực hiện theo cho đầu tư vốn tài chính. Đây là một giới hạn nghiêm trọng và nó lá theo quyết định quá nhiều để các nhà quản lý, làm tăng mức độ rủi ro tổng thể. Tình hình được áp dụng cho các khoản đầu tư của toà thánh Vatican, Governorate, quỹ hưu trí, quỹ bảo hiểm y tế và các quỹ được quản lý bởi các thực thể tự trị nên được cải thiện ngay lập tức... Các nhà quản lý phải rõ ràng vai của trách nhiệm cho việc chuẩn bị ngân sách và gắn bó với họ trong một cách thực tế hơn và hiệu quả.Chúng ta đều biết rằng chúng tôi đã trình bày mạnh mẽ và đôi khi nặng lời khuyên và gợi ý. Chúng tôi chân thành hy vọng rằng sự thánh thiện của bạn nhận ra rằng hành động của chúng tôi được cảm hứng của tình yêu của chúng tôi cho giáo hội và chúng tôi mong muốn chân thành để giúp đỡ và để cải thiện các khía cạnh thời gian của Vatican. Chúng tôi và tất cả các gia đình của chúng tôi cầu xin cho phước lành tông đồ của bạn, trong khi xác nhận bản thân như là trẻ em khiêm tốn và sùng đạo của sự thánh thiện của bạn.Sau khi đọc những lá thư, Agostino Vallini bật nhạt. Ông đã thực hiện một hồng y bởi Benedict XVI và kể từ năm 2008 đã phục vụ như là cha sở của giáo phận của Rome. Ông ngay lập tức cảm thấy tiềm năng nổ của các tài liệu và gọi sự cần thiết cho bảo mật. Những giấy tờ "có dưới con dấu giáo hoàng" — ông chính để nhớ lại, địa chỉ giáo hoàng — "và chúng tôi hy vọng họ bảo tồn... không cho chúng tôi một phần nhưng, bạn biết..."Mối quan tâm chính của Vallini là không có gì bị rò rỉ ra ngoài bức tường thành Vatican. Ông đã nhận thức rõ về tác động báo cáo này có thể có trên ý kiến công chúng. Hồng y người cao tuổi quay chậm để ngắm những lúc đồng nghiệp của ông và quan sát chỉ im lặng và lo âu. Trên bề mặt phản ứng là điềm, nhưng không rõ ràng undercurrents căng thẳng, mất tinh thần, và cú sốc.Các hồng y không biết mức độ đầy đủ của tình hình kinh tế khó khăn của Vatican. Đầu năm đó, trong khi các giáo đoàn cho hội đồng trong tháng ba, họ đã nhận được thông tin, báo cáo và số điện thoại, nhưng họ đã được trọn vẹn và vô tổ chức. Một bức tranh yên tâm hơn đã được sơn để thay thế bởi các cardinals cùng một người phụ trách dicasteries khác nhau.Không ai trong số các thành viên của Curia đã quen với các yêu cầu mới rằng thông tin được minh bạch và công khai lưu thông. Francis có thể thấy những gì ông đã chờ đợi. Như một dòng tên tốt, ông sẽ sử dụng các tài liệu đáng báo động, ông đã nhận được từ các kiểm toán viên để làm cho tất cả mọi người hiểu rằng từ thời điểm đó trên, không có gì sẽ là như vậy.Đức Thánh Cha đã sàn nhà. Ông gửi một bản cáo trạng nào kéo dài mười sáu phút dai dẳng, bằng cách sử dụng từ khàn hơn có bao giờ được thể hiện qua một Roma để lắp ráp — từ đó đã được nghĩa vụ Giữ bí mật, được bảo vệ bởi lực hấp dẫn của nội dung của họ và tính bảo mật yêu cầu của tất cả những người đã truy cập vào phòng. Nhưng đó sẽ không phải là trường hợp. Nắm bắt những rủi ro của mình hành động sáng tạo sẽ đòi hỏi — phá hoại, thao tác, trộm cắp, break-in, và cố gắng để không tin những nhà cải cách — một người nào đó ghi chi phí của giáo hoàng, từ để từ.* * *Chết im lặng rơi trên phòng là Roma chuẩn bị sẵn sàng để nói chuyện, nhấp vào của máy ghi âm sẽ hạt. Ghi âm, chất lượng âm thanh là hoàn hảo, và tiếng nói của Francis không thể nhầm lẫn. Ông là bình tĩnh và khô nhưng vững chắc và kiên định. Ông nói trong ngăn chặn nhưng rõ ràng ý, như befitting giám mục của Rome, để lại dài tạm dừng giữa mỗi mục bản cáo trạng của ông.Các im lặng cho vay các kịch nghệ thậm chí nhiều hơn đến từ ngữ của mình. Nó là điều hiển nhiên rằng Francis muốn mỗi hồng y giáo chủ — bao gồm những người chấp nhận hành vi xấu trong năm-để nhận ra có thời gian để chọn bên:Chúng ta phải tốt hơn làm rõ các nguồn tài chính của tòa thánh và làm cho họ trong suốt hơn. Những gì tôi sẽ nói là rằng để giúp, tôi sẽ muốn xác định một số yếu tố mà sẽ chắc chắn giúp bạn trong phản xạ của bạn.Đầu tiên. Nó được phổ biến xác định chắc chắn trong giáo đoàn chung [trong hội đồng] rằng [tại Vatican] số lượng nhân viên đã tăng lên quá nhiều. Thực tế này tạo ra một sự lãng phí lớn tiền mà có thể tránh được. Hồng y giáo chủ Calcagno nói với tôi rằng trong năm năm qua có
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các thương gia tại Đền
đăng: 2015/11/16 15:47 EST Cập nhật: 2015/11/16 03:59 EST
o By Gianluigi Nuzzi Giáo hoàng Francis vấn đề một tố cáo Shocking On July 28, 2013, một vài giờ sau khi quán của mình nghĩa vụ tôn giáo, Đức Giáo Hoàng Francis chuẩn bị để đi đến các Tông Tòa. Như mọi khi, anh kiểm tra lại sổ ngày đầu tiên của mình. "Đây là những gì tôi đã luôn luôn thực hiện. Tôi mang nó trong một chiếc cặp màu đen. Bên trong là một dao cạo, một kinh nhật tụng, một cuốn sách bổ nhiệm, và một cuốn sách để đọc." Đức Giáo Hoàng xem xét cẩn thận ghi chép của mình. Sáng hôm đó, ông đã có một cuộc gặp gỡ với Đức Tổng Giám mục Jean Louis Bruguès, cán bộ thư viện và văn khố của Tòa Thánh. Nhưng cuộc hẹn quan trọng nhất của ông trong ngày là một cuộc họp buổi trưa dự kiến diễn ra tại một trong những không gian không thể tiếp cận và bí ẩn nhất trong Palace: Sala Bologna, trên tầng thứ ba, giữa các căn hộ của giáo hoàng gần đây đã bỏ trống của Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI và các khu của Ban thư ký của Nhà nước. Các đồ trang trí cho phòng ăn xa hoa này đã được ủy quyền bởi Giáo hoàng Gregory XIII (1502-1585), người muốn bức bích họa về bản đồ và biểu đồ vũ trụ bao la để chuyển tải các biện pháp của triều đại giáo hoàng tham vọng của mình. Mặc dù ban đầu họ đã được tạo ra cho năm 1575 Jubilee, họ đã kịp thời hơn hơn bao giờ hết ngày hôm nay, trong sự hòa hợp hoàn hảo với các mẫu thiết kế của Giáo hoàng Francis. Giống như Gregory, kế hoạch của Francis cũng đầy tham vọng và bí ẩn, lấy cảm hứng từ mong muốn của mình để mang lại cho Giáo Hội vào thế giới và để chống lại các giao dịch bí mật và đặc quyền của Giáo triều. Của ông là một cuộc cách mạng mềm nhưng ổn định đó đã gây ra một cuộc chiến tranh mà không có quy hoặc giới hạn. Francis của kẻ thù đều mạnh mẽ, duplicitous, và đạo đức giả. Đức Giáo Hoàng bước ra với những gì trông giống như một miniconclave. Các hồng y đã chờ đợi anh, chuyện lặng lẽ trong những cụm nhỏ. Sự căng thẳng đã sờ thấy. Đức Hồng Y Versaldi, Chủ tịch tỉnh, đã có mặt. Bị vào bên trong là Hồng Y Giuseppe Bertello-một đồng minh trung thành của Bertone-người đứng đầu Governorate. Domenico Calcagno, Chủ tịch APSA, cũng đã có. Tất cả các cầu thủ chủ chốt là người quản lý tiền và tài sản của Tòa Thánh đã đến tham dự. Các lệnh chính thức của doanh nghiệp nhằm thông qua báo cáo tài chính hàng năm cho năm 2012, nhưng mọi người đều biết rằng một vấn đề khác sẽ được giải quyết ngày hôm nay. Ngay sau khi đắc cử Giáo Hoàng Francis đã công bố ý định của mình để cải cách giáo triều. Một tháng sau đó, vào tháng Tư năm 2013, ông đã thành lập một nhóm để giúp anh ta với sự quản lý của Giáo Hội: một hội đồng tám hồng y từ năm châu lục, tạo ra với mục đích phá vỡ cái thòng lọng mà các hồng y cư trú tại Rome đã có hơn Vatican . Vào ngày 24, Đức Giáo Hoàng thành lập Ủy ban cho tham chiếu trong IOR, hoa hồng đầu tiên trong lịch sử để xem xét viện sau nhiều vụ bê bối, trong đó nó đã bị lôi kéo. Mặc dù đã là một Ủy ban Giám sát IOR, chủ trì bởi Đức Hồng Y Bertone, Đức Giáo Hoàng mới muốn giám sát nhiều hơn. "Ủy ban" -announced báo chí release- Vatican "sẽ thu thập thông tin chính xác về tình trạng pháp lý và các hoạt động khác nhau của Viện và... Sẽ cung cấp cho chúng tôi kịp thời, sau khi kết thúc nhiệm vụ của mình, kết quả công việc của mình, như cũng như toàn bộ tài liệu lưu trữ của nó. " Nói cách khác, Francis muốn để có được một bức tranh rõ ràng về các sự kiện và được nghe từ một cơ thể mới vô tư mà báo cáo trực tiếp với anh ta. Các Giáo triều đã bị tàn phá bởi những động thái này, nhưng không có ai đã nắm toàn bộ phạm vi của những thay đổi: sẽ Pope Francis can thiệp chỉ có bề ngoài, thông qua các phương tiện truyền thông thông báo lớn, hoặc anh ta sẽ nhận được vào thư mục gốc của vấn đề, ​​loại bỏ các trung tâm quyền lực và sự đấu đá nội bộ? Và trong những tháng đầu tiên của triều đại giáo hoàng của mình, cũng làm sao anh biết những bí mật đằng sau sự lưu thông lớn tiền bên trong Vatican? Các hồng y tham dự 3 tháng 7 năm 2013, cuộc họp với Francis tìm thấy câu trả lời ngay trong tập tin bí mật mà họ từng nhận được với tên của họ trên đó. Trong số các giấy tờ bên trong, quan trọng nhất là một lá thư dài hai trang mà đã được gửi đến các Đức Giáo Hoàng một tuần trước đó, vào ngày 27 tháng 6, từ năm của kiểm toán viên quốc tế của tỉnh. Hai trong số các thành viên bày tỏ quan ngại của kiểm toán viên trên con đường tài chính của Vatican đã được quản lý và quyết định chấp nhận rủi ro của truyền đạt những quan ngại này để Francis: trung thành Santo Abril y Castelló và Chủ tịch các tỉnh, Giuseppe Versaldi. Các hồng y đã bị sốc bởi lá thư, một tài liệu đã không bao giờ trước khi được công bố. Trong số những thứ khác, nó liệt kê các tình huống khẩn cấp mà phải được giải quyết ngay lập tức để cứu Vatican từ sắp phá sản: Đức Thánh Cha. . . Có một sự vắng mặt hoàn toàn của tính minh bạch trong các sổ sách kế toán của cả Tòa Thánh và các Governorate. Thiếu minh bạch này làm cho nó không thể cung cấp một ước tính rõ ràng về thực trạng tài chính của Vatican như một toàn thể và các thực thể duy nhất mà nó bao gồm. Điều này cũng có nghĩa là không có một người có thể được coi là thực sự chịu trách nhiệm về quản lý tài chính. . . Chúng tôi chỉ biết rằng các dữ liệu kiểm tra cho thấy một xu hướng thực sự đi xuống và chúng tôi rất nghi ngờ rằng Vatican như một toàn thể có một thâm hụt cơ cấu nghiêm trọng. Việc quản lý tài chính nói chung trong Vatican có thể được xác định, trong trường hợp tốt nhất, là không đủ. Thứ nhất, ngân sách và các quy trình ra quyết định của cả Tòa Thánh và các Governorate là vô nghĩa, mặc dù đã có hướng dẫn rõ ràng được xác định bởi các quy định hiện hành. . . . Thực tế này dường như cho thấy, ở mức tối thiểu, thái độ hiện hành của Vatican là tốt nhất bị bắt bởi các biểu hiện, "các quy tắc không áp dụng đối với chúng ta." Chi phí là ngoài tầm kiểm soát. Điều này đặc biệt đúng với chi phí nhân sự nhưng nó cũng mở rộng ở những nơi khác. Có những trường hợp khác nhau của hoạt động trùng lặp, mà thay vào đó sẽ củng cố đảm bảo tiết kiệm đáng kể và cải thiện việc quản lý các vấn đề. Chúng tôi đã không thể xác định được hướng dẫn rõ ràng để làm theo cho các khoản đầu tư vốn tài chính. Đây là một giới hạn nghiêm trọng và nó để lại quá nhiều quyền quyết định để các nhà quản lý, làm tăng mức độ rủi ro chung. Tình hình đó được áp dụng cho các khoản đầu tư của Tòa Thánh, Governorate, Quỹ hưu trí, quỹ bảo hiểm y tế, và các vốn khác do các đơn vị tự chủ quản lý cần được cải thiện ngay lập tức. . . Các nhà quản lý phải gánh vác trách nhiệm của mình cho rõ ràng chuẩn bị ngân sách và gắn bó với họ một cách thực tế và hiệu quả hơn. Chúng tôi biết rằng chúng tôi đã trình bày những lời khuyên và gợi ý mạnh mẽ và đôi khi nghiêm trọng. Chúng tôi chân thành hy vọng rằng Ngài hãy nhận ra rằng các hành động của chúng tôi đều được lấy cảm hứng từ tình yêu của chúng ta đối với Giáo Hội và mong muốn chân thành của chúng tôi để giúp đỡ và cải thiện các khía cạnh thời gian của Vatican. Chúng tôi và cả gia đình chúng ta cầu xin phước lành cho các tông đồ của bạn, đồng thời khẳng định mình là con khiêm tốn và nhiệt thành của Đức Ngài. Sau khi đọc thư, Agostino Vallini quay nhạt. Ông đã được thực hiện một hồng y của Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI và từ năm 2008 đã từng là Đại Diện của giáo phận Roma. Ông ngay lập tức cảm nhận được tiềm năng bùng nổ của các tài liệu và viện dẫn sự cần thiết phải giữ bí mật. Những giấy tờ "dưới con dấu của giáo hoàng" -Anh vội vàng gọi lại, giải quyết các Pope- "và chúng tôi hy vọng họ bảo tồn... Không phải cho một phần của chúng tôi, nhưng, bạn biết..." Mối quan tâm chính Vallini là rằng không có gì được tiết lộ ngoài Vatican bức tường. Ông đã nhận thức rõ về tác động mà báo cáo này có thể có ý kiến công chúng. Các hồng y già quay chậm để ngắm nhìn những đồng nghiệp của mình và quan sát thấy chỉ có sự im lặng và lo lắng. Trên bề mặt phản ứng là điềm tĩnh, nhưng có ngầm rõ ràng của sự căng thẳng, mất tinh thần, và sốc. Các hồng y không biết mức độ đầy đủ của tình hình kinh tế khó khăn của Vatican. Đầu năm đó, trong quá trình hội cho Conclave tháng ba, họ đã nhận được thông tin, báo cáo, và con số, nhưng họ đã trọn vẹn và vô tổ chức. Một bức tranh yên tâm hơn đã được sơn thay vì bằng các hồng y cùng những người phụ trách các dicasteries khác nhau. Không ai trong số các thành viên của Giáo triều đã quen với những yêu cầu mới mà thông tin được minh bạch và công khai lưu hành. Francis có thể nhìn thấy những gì ông đã mong đợi. Là một linh mục dòng Tên tốt, ông sẽ sử dụng các tài liệu đáng báo động, ông đã nhận được từ các kiểm toán viên để làm cho mọi người hiểu rằng từ giây phút đó, không có gì sẽ là như nhau. Đức Thánh Cha mất sàn. Ông đã đưa ra một bản cáo trạng đó sẽ kéo dài mười sáu phút bất tận, sử dụng những từ còn đáng sợ hơn đã từng được thể hiện bởi một Đức Thánh Cha đến lắp ráp từ mà lẽ ra phải được giữ bí mật, được bảo vệ bởi lực hấp dẫn của nội dung và tính bảo mật yêu cầu của tất cả những người có truy cập vào phòng. Nhưng điều đó sẽ không phải là trường hợp. Nắm bắt được những rủi ro mà hành động sáng tạo của ông sẽ kéo theo những phá hoại, các thao tác, trộm cắp, phá vỡ-ins, và cố gắng để mất uy tín của các nhà cải cách-ai đó ghi lại các khoản phí của Đức Giáo Hoàng, từng chữ. * * * Chết lặng rơi trong phòng như Đức Thánh Cha chuẩn bị để nói chuyện, cách bấm vào của máy ghi âm sẽ không quan sát được. Trên ghi âm, chất lượng âm thanh hoàn hảo, và tiếng nói của Francis không thể nhầm lẫn. Ông là bình tĩnh và khô nhưng vững chắc và kiên quyết. Ông nói trong ngập ngừng nhưng rõ ràng Ý, như để củng cố thêm vị Giám Mục Rôma, để lại tạm dừng dài giữa mỗi mục của bản cáo trạng của mình. The im lặng mượn bộ phim thậm chí còn lớn hơn lời nói của ông. Rõ ràng là Francis muốn những Hồng Y, bao gồm cả những người dung nạp những hành vi xấu trong nhiều năm để nhận ra rằng đã đến lúc để chọn bên: Chúng ta phải làm rõ hơn về tài chính của Tòa Thánh và làm cho họ minh bạch hơn. Những gì tôi sẽ nói là để giúp đỡ, tôi muốn xác định một số yếu tố mà chắc chắn sẽ giúp bạn trong việc phản xạ của bạn. Đầu tiên. Nó đã được phổ xác định chắc chắn trong các hội nói chung [trong Conclave] mà [trong Vatican] số lượng nhân viên đã phát triển quá nhiều. Thực tế này tạo ra một sự lãng phí lớn tiền mà có thể tránh được. Đức Hồng Y Calcagno nói với tôi rằng trong năm năm qua có có





















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: