FanFictionJust InCommunityForumMoreFixer Upper by Yamiga Anime » Finde dịch - FanFictionJust InCommunityForumMoreFixer Upper by Yamiga Anime » Finde Việt làm thế nào để nói

FanFictionJust InCommunityForumMore

FanFiction
Just In
Community
Forum

More
Fixer Upper by Yamiga
Anime » Finder Series Rated: T, English, Romance & Humor, Words: 2k+, Favs: 37, Follows: 64, Published: Apr 4, 2014
26
Summary: AU. College Intern Takaba Akihito is just trying to get by, but being the clumsiest person at a well known business in Shinjuku doesn't help his situation in the least. When a mysterious man by the name of 'Asami Ryuichi', takes slight interest in the young intern, life can't be any easier for poor Takaba Akihito.

Author's Note: Just got back from my Junior Retreat and it was pretty fun! Now I've gotta go back to school! Yeh! Anyway, 'Fixer Upper', the title of the story and also the title of a very catchy song, refers in my opinion, to Takaba. So that being said...hope you like it.

Warnings: Yaoi. OC's. AU.

Takaba had dropped perhaps the fifth box of office supplies and like earlier, there were people listening. They heard him from the main lobby, trying to clean his mess up before they came in, as he sheepishly tripped over himself and other contents from the box. He had been at this for about thirty minutes, since he had arrived at work, late and scrambling to clock in. The businessmen that flocked the building didn't even acknowledge him enough to say hello. They only stationed him in a room to organize things in a fashionable order. It was no surprise that Takaba couldn't do that much, but regardless, the higher ups just wanted to keep him out of sight.

Politicians, Celebrities, Diplomats, etc., these were the type of people Takaba encountered every day. They weren't the kindest of people, as they would rudely order him around and tell him how bad he was at doing his job. But what did he expect, working at here in Shinjuku? This was a place where wealthy people met to have meeting and discussions, Takaba was lucky enough to land a "job" here, if that's what he called cleaning the floors and emptying boxes. In addition, he probably got paid the minimum of the minimum wage. However, he wasn't' complaining, as this "job" was perhaps one of then the only things keeping someone like him on his feet. If he was ever fired, his world would probably come crashing down on him.

That day, Takaba was setting up rugs and various things in a meeting room. He'd heard from a few politicians walking down the hallways, that there would be a very important "business man" and his comrades visiting today. Takaba also heard that this man owned the meeting building. He was told not to screw up and stay out of sight. Frankly, Takaba didn't have a problem with that, as he knew his presence tended to make things worse. However, he couldn't help his own clumsiness, as he tripped over and over his feet, boxes and the air.

"God..." He muttered, finally laying out a large blue rug. "I've finally done something right..." Though his progress didn't call for celebration, he felt accomplished himself. All he had to do now was assemble a small, bamboo meeting table, set placemats, and finally get the eating ware. After that, he'd be done with his shift.

Takaba had wrestled the contents out of the box and tossed them haphazardly on the ground. Already glancing at the instruction booklet, he decided not to read it, as it would be easier to assemble it himself. It couldn't be that hard to put together a few chunks of wood one after another, one by one. But as always, the world had its way of proving Takaba wrong. He found trouble with even the most miniscule movements, forcing him to, inevitably, read the instructions booklet. Not that it helped much. He still couldn't connect anything. One by one, he tried forcing pieces together until finally, he sprawled all the wooden pieces on the ground and grunted. He then fell back on the ground and looked up.

He was just about ready to abandon the whole thing.

"Did you even try to read the instructions?" Came a deep, impassive voice, causing young Takaba to sit up and turn around. He met the honey colored eyes of a tall man. A very tall attractive man with brown hair, dressed in the usual three pieces suit that many others around this place wore. Strangely, Takaba had never seen this man before.

"Yeah..." He replied rather quietly, as not to make a fool out of himself. It was obvious that this man was someone important. "They didn't help any."

The man leaned on the door frame and chuckled causing Takaba to grow rather furious. "It's not like you can do it any better than I can." He mumbled.

"What was that?" The man crept behind him and stared.

"Nothing."

"I thought so."

"I said," Takaba stood. "It's not like you can do it any better than I can."

The man chuckled. "Exactly, that's why people like your are hired. To do work and keep you mouth shut. But it seems you can't even manage a simple task."

Takaba grunted. "Are you here to patronize me?" He asked. "Just because you have a bit of money in your pocket doesn't give you the right to be an ass."

Crap...Takaba thought, feeling slightly worried. He was angry, but he needed to watch himself around this man. "I'm sorry..." He forced. "I didn't mean_"

"Don't be sorry if you don't mean it." The man smiled and stood. "Making mistakes like that_"

"Asami-sama." A group of men entered the room causing Takaba to jump. Their eyes dawned upon Takaba. "This boy." One mentioned. "He can't even fix a table right." There were murmurs within the crowd that caused Takaba to grow sheepish. He knew he was bad, but he found it awful how these men insulted him...in front of him.

"Leave him." Asami's loud voice caused the men to grow quiet. "We can have our meeting in another prepared room." Takaba looked up surprised as Asami extended a hand, offering to help Takaba stand. Angrily, Takaba turned away. "I can stand up myself."

Asami looked down at him and chuckled. "Suit yourself then." He called for the men standing in the doorway to leave. When they did, he bent down and took firm hold of Takaba's hand, jerking the young man on his feet.

"What the hell?" Takaba yanked his arm away. "What's your problem?"

Asami only looked down at him, and smiled. "You have a lot of fire in you, Takaba Akihito." His voice was soft, and hushed as he slowly rubbed a thumb over Takaba's bottom lip. The younger man was captivated by Asami's eyes, as he stared at him with force and hidden desire. Takaba couldn't find the strength to move or to protest. There was something about this man that just seemed so strange. "But you should remember your place."

Takaba's eyes narrowed as he stepped away. "Know my place?" He asked, angrily. "And who are you? I don't care who you are! I don't care what you have to say!" There was a blush plastered across his face from either embarrassment or the fact that this attractive man had just rubbed a thumb over his lips. Regardless, Takaba didn't hide his anger.

He roughly brushed past Asami who stared at him, letting out a soft chuckle.

OoOoOoOoO

"Don't let them get to you." Kou coaxed from the kitchen window, flipping burgers.

"Yeah, it's not that easy." Takaba replied, wiping down a few tables. "I only have that job and this job to keep me on track."

Mary came out of the kitchen with cups in her hands. "I'm telling you, work for my dad's law firm in Shinjuku. He won't take crap if people insult you."

Takaba sighed. "Yeah...I just, I want to do something myself...for once_"

"There you go," Another had stepped in, Cho, holding a tray in his hand. "Trying to act all independent. If you really feel like they're treating you like shit then say something."

"Or do something." Kou called from the window. "Don't' take that."

"And what am I supposed to do?"

"You can curse them out." Mary pointed at him. "Like you did that one time in middle school_"

"Or you can beat them up, like Mary did!" Kou stuck his head out of the window. "In highschool..."

Takaba drifted off as the group continued to talk. There was an unsettling feeling in the pit of his stomach, something that he couldn't just shake off. Perhaps it was the thought that he'd have to go back to work and be insulted by those people. Or the fact that he'd meet, that man again, 'Asami', was his name he remembered.

Stress upon stress...he couldn't find a simple way to avoid it.

OoOoOoOo

While Takaba wasn't waiting tables or taking orders from snobby rich people, he was snapping pictures with his camera, capturing every moment he could in a clear frame. He either found himself in local parks, or on crowded streets. Tonight, he found himself being shoved about the sidewalks of Shinjuku, barely keeping his camera in his hand. There was a rumor that went about that a few famous celebrities would be walking around. While Takaba didn't strive to be the paparazzi type of photographer, he knew it would be a huge self achievement if he got at least a few pictures of these celebrities. Of course, it wasn't as easy as he thought, as professional photographers pushed past him, making it nearly impossible for him to see above the crowd that stood outside of the building where said celebrities would emerge from.

He felt slight defeat, as it became nearly impossible for him to take an accurate picture. It seemed that the doors to the building opened, because the wild crowd roared like animals. Takaba was nearly knocked off of his feet as he tried to get at least one picture. He eventually dropped his camera and let it dangle around his neck before giving a sigh of sheer defeat.

Perhaps another day, but for now, Takaba Akihito slowly made is way home.

OoOoOoOo

It was obvious that the taxi's were either extra busy, or were ignoring poor Takaba as he found it nearly impossible to get a ride. With his camera hanging down his neck, he found himself walking to a local bus stop, which regretfully would be a thirty minute walk. However, sucking in his pride, and ignoring his sore feet, Takaba pressed on, sluggishly.

It was then, that he heard the loud beep of a horn that sounded from the road behind him. H
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
FanFictionChỉ trongCộng đồngDiễn đànHơnFixer Upper bởi Yamiga Anime» Finder loạt xếp: T, tiếng Anh, lãng mạn và hài hước, từ: 2 k +, yêu thích: 37, sau: 64, xuất bản: Tháng tư 4, 201426Tóm tắt: AU. Trường cao đẳng sinh viên thực tập Takaba Akihito chỉ cần cố gắng để có được bằng, nhưng là người clumsiest tại một doanh nghiệp nổi tiếng ở Shinjuku không giúp tình hình của mình trong ít nhất. Khi một người đàn ông bí ẩn tên 'Asami Ryuichi', mất chút quan tâm vào intern trẻ, cuộc sống không thể nào dễ dàng hơn cho người nghèo Takaba Akihito.Lưu ý của tác giả: chỉ có trở lại từ rút lui Junior của tôi và nó đã khá thú vị! Bây giờ tôi đã phải trở lại trường học! Yeh! Dù sao, 'Fixer trên', tiêu đề của câu chuyện và cũng là tiêu đề của một bài hát rất hấp dẫn, đề cập trong các ý kiến của tôi, để Takaba. Do đó đang nói... hy vọng bạn thích nó.Cảnh báo: Yaoi. Của OC AU.Takaba đã bỏ có lẽ có hộp thứ năm của thiết bị văn phòng và như trước đó, đã có người nghe. Họ nghe nói anh ta từ vận động hành lang chính, cố gắng để làm sạch mess của mình trước khi họ đến, như ông sheepishly vấp trên bản thân và nội dung khác từ hộp. Ông có lúc này trong khoảng ba mươi phút, kể từ khi ông đã đến tại nơi làm việc, cuối và xáo trộn để đồng hồ. Các doanh nhân đổ xô tòa nhà không thậm chí thừa nhận anh ta đủ để nói Xin chào. Họ chỉ đóng quân Anh ta trong một phòng để tổ chức những thứ theo một thứ tự thời trang. Nó là không có bất ngờ rằng Takaba không thể làm mà nhiều, nhưng bất kể, ups cao chỉ muốn để giữ anh ta ra khỏi cảnh.Chính trị gia, người nổi tiếng, nhà ngoại giao, vv, đây là loại người Takaba gặp phải mỗi ngày. Họ không kindest của mọi người, khi họ rudely nào đặt hàng ông xung quanh và nói cho anh ta như thế nào xấu ông đã làm công việc của mình. Nhưng những gì đã làm ông mong đợi, làm việc tại đây ở Shinjuku? Đây là một nơi mà người giàu có gặp để có cuộc họp và thảo luận, Takaba đã may mắn đủ để được một công việc"" ở đây, nếu đó là những gì ông gọi là làm sạch sàn nhà và đổ hộp. Ngoài ra, ông có thể nhận được thanh toán tối thiểu mức lương tối thiểu. Tuy nhiên, ông không phải là ' khiếu nại, như công việc này"" là có lẽ một trong sau đó là điều duy nhất mà giữ người thích anh ta trên đôi chân của mình. Nếu ông đã bao giờ bị sa thải, thế giới của mình có lẽ sẽ đến rơi xuống về anh ta.Ngày hôm đó, Takaba đã thiết lập thảm và những điều khác nhau trong một phòng họp. Ông đã nghe từ một số chính trị gia đi bộ xuống các hành lang, rằng sẽ có một rất quan trọng "man kinh doanh" và đồng chí của ông đến thăm vào ngày hôm nay. Takaba cũng nghe nói rằng người đàn ông này sở hữu xây dựng cuộc họp. Ông đã nói không để vít lên và ở lại ra khỏi cảnh. Thẳng thắn, Takaba không có một vấn đề với điều đó, ông biết sự hiện diện có xu hướng để làm cho những điều tồi tệ hơn. Tuy nhiên, ông không thể giúp vụng về của riêng mình, như ông vấp qua và trên đôi chân của mình, hộp và không khí."Thiên Chúa..." Ông muttered, cuối cùng đã đẻ ra một tấm thảm màu xanh lớn. "Tôi đã cuối cùng đã làm điều gì đúng..." Mặc dù sự tiến bộ của ông đã không gọi cho lễ kỷ niệm, ông cảm thấy thực hiện bản thân. Tất cả ông phải làm bây giờ đã là lắp ráp một nhỏ, tre họp bàn, đặt placemats, và cuối cùng nhận được các sản phẩm ăn uống. Sau đó, ông sẽ được thực hiện với sự thay đổi của mình.Takaba đã vật lộn nội dung ra khỏi hộp và tossed chúng haphazardly trên mặt đất. Ông đã glancing tại các tập sách hướng dẫn, quyết định không để đọc nó, vì nó sẽ dễ dàng hơn để lắp ráp nó mình. Nó có thể không là mà khó có thể đặt lại với nhau một vài khối gỗ một, từng người một. Nhưng như mọi khi, thế giới đã có của nó cách minh Takaba sai. Ông tìm thấy rắc rối với ngay cả các phong trào đặt rất nhỏ, buộc ông phải, chắc chắn, đọc tập sách hướng dẫn. Không phải là nó đã giúp nhiều. Ông vẫn không thể kết nối bất cứ điều gì. Từng người một, ông đã cố gắng ép buộc miếng với nhau cho đến khi cuối cùng, ông chính tất cả các mảnh gỗ trên mặt đất và càu. Ông sau đó đã giảm trở lại trên mặt đất và nhìn lên.Ông đã chỉ là về sẵn sàng từ bỏ toàn bộ điều."Đã làm bạn thậm chí cố gắng để đọc các hướng dẫn?" Đến một giọng nói được sâu và impassive, gây ra Takaba trẻ ngồi và xoay. Ông gặp mật ong màu mắt của một người đàn ông cao. Một người đàn ông hấp dẫn rất cao với mái tóc nâu, mặc quần áo phù hợp với ba mảnh thường nhiều người khác xung quanh nơi này mặc. Kỳ lạ, Takaba đã không bao giờ nhìn thấy người đàn ông này trước khi."Vâng..." Ông trả lời khá nhẹ nhàng, không để thực hiện một đánh lừa ra khỏi chính mình. Nó là hiển nhiên rằng người đàn ông này là người quan trọng. "Họ đã không giúp đỡ bất kỳ."Người đàn ông cúi trên khung cửa và chuckled gây ra Takaba để phát triển thay vì tức giận. "Nó là không giống như bạn có thể làm bất kỳ tốt hơn hơn tôi có thể." Ông mumbled."Những gì đã là đó?" Người đàn ông crept phía sau anh ta và stared."Không có gì.""Tôi nghĩ như vậy.""Tôi đã nói," Takaba đứng. "Nó là không giống như bạn có thể làm bất kỳ tốt hơn hơn tôi có thể."Người đàn ông chuckled. "Chính xác, đó là lý do tại sao những người như bạn đang thuê. Để làm việc và giữ cho bạn miệng đóng. "Nhưng nó có vẻ như bạn thậm chí không thể quản lý một công việc đơn giản."Càu Takaba. "Là bạn ở đây để cư xử tôi?" Ông yêu cầu. "Chỉ vì bạn có một chút tiền trong túi của bạn không cung cấp cho bạn quyền để là một ass."Crap... Takaba suy nghĩ, cảm giác hơi lo lắng. Ông là tức giận, nhưng ông cần thiết để xem mình xung quanh người đàn ông này. "Tôi xin lỗi..." Ông buộc. "Tôi đã không mean_""Đừng có xin lỗi nếu bạn không có nghĩa là nó." Người đàn ông cười và đứng. "Làm cho những sai lầm như that_""Asami-sama." Một nhóm người đàn ông bước vào phòng gây ra Takaba để nhảy. Đôi mắt của mình dawned on Takaba. "Cậu bé này." Một trong những đề cập đến. "Ông không thể thậm chí sửa chữa một bảng bên phải." Đã có murmurs trong đám đông mà gây ra Takaba để phát triển sheepish. Ông biết ông là xấu, nhưng ông thấy nó khủng khiếp như thế nào những người xúc phạm ông... ở phía trước của anh ta."Để lại anh ta." Giọng nói lớn của Asami gây ra những người đàn ông để phát triển yên tĩnh. "Chúng tôi có thể có cuộc họp của chúng tôi trong một phòng khác chuẩn bị sẵn sàng." Takaba nhìn lên ngạc nhiên như Asami mở rộng một bàn tay, cung cấp để giúp Takaba đứng. Giận dữ, Takaba quay lưng. "Tôi có thể đứng lên bản thân mình."Asami nhìn xuống lúc anh ta và chuckled. "Phù hợp với chính mình sau đó." Ông kêu gọi những người đàn ông đứng ở cửa vào để lại. Khi họ đã làm, ông uốn cong xuống và đã giữ vững chắc của bàn tay của Takaba, jerking người đàn ông trẻ trên đôi chân của mình."What the hell?" Takaba yanked tay đi. "Vấn đề của bạn là gì?"Asami chỉ nhìn xuống lúc anh ta, và mỉm cười. "Bạn có rất nhiều đám cháy trong bạn, Takaba Akihito." Giọng nói của ông là mềm, và hushed như ông chậm cọ xát một ngón tay cái trên môi dưới của Takaba. Người đàn ông trẻ đã bị quyến rũ bởi Asami của mắt, như ông stared lúc anh ta với lực lượng và mong muốn ẩn. Takaba không thể tìm thấy sức mạnh để di chuyển hoặc để phản đối. Có là một cái gì đó về người đàn ông này chỉ có vẻ rất lạ. "Nhưng bạn nên nhớ vị trí của bạn."Đôi mắt của Takaba thu hẹp khi ông bước đi. "Biết vị trí của tôi?" Ông yêu cầu, giận dữ. "Và mày là ai? Tôi không quan tâm bạn là ai! Tôi không quan tâm những gì bạn có thể nói!" Có được một đỏ mặt trát vữa trên khuôn mặt của mình từ sự bối rối hoặc một thực tế rằng người đàn ông hấp dẫn này chỉ có cọ xát một ngón tay cái lên đôi môi của mình. Bất kể, Takaba không ẩn sự tức giận của mình.Ông khoảng chải qua Asami người stared lúc anh ta, cho phép ra một chuckle mềm.OoOoOoOoO"Đừng để họ liên hệ với bạn." Kou coaxed từ cửa sổ nhà bếp, flipping bánh mì burger kẹp."Yeah, it's not that easy." Takaba replied, wiping down a few tables. "I only have that job and this job to keep me on track."Mary came out of the kitchen with cups in her hands. "I'm telling you, work for my dad's law firm in Shinjuku. He won't take crap if people insult you."Takaba sighed. "Yeah...I just, I want to do something myself...for once_""There you go," Another had stepped in, Cho, holding a tray in his hand. "Trying to act all independent. If you really feel like they're treating you like shit then say something.""Or do something." Kou called from the window. "Don't' take that.""And what am I supposed to do?""You can curse them out." Mary pointed at him. "Like you did that one time in middle school_""Or you can beat them up, like Mary did!" Kou stuck his head out of the window. "In highschool..."Takaba drifted off as the group continued to talk. There was an unsettling feeling in the pit of his stomach, something that he couldn't just shake off. Perhaps it was the thought that he'd have to go back to work and be insulted by those people. Or the fact that he'd meet, that man again, 'Asami', was his name he remembered.Stress upon stress...he couldn't find a simple way to avoid it.OoOoOoOoWhile Takaba wasn't waiting tables or taking orders from snobby rich people, he was snapping pictures with his camera, capturing every moment he could in a clear frame. He either found himself in local parks, or on crowded streets. Tonight, he found himself being shoved about the sidewalks of Shinjuku, barely keeping his camera in his hand. There was a rumor that went about that a few famous celebrities would be walking around. While Takaba didn't strive to be the paparazzi type of photographer, he knew it would be a huge self achievement if he got at least a few pictures of these celebrities. Of course, it wasn't as easy as he thought, as professional photographers pushed past him, making it nearly impossible for him to see above the crowd that stood outside of the building where said celebrities would emerge from.He felt slight defeat, as it became nearly impossible for him to take an accurate picture. It seemed that the doors to the building opened, because the wild crowd roared like animals. Takaba was nearly knocked off of his feet as he tried to get at least one picture. He eventually dropped his camera and let it dangle around his neck before giving a sigh of sheer defeat.Perhaps another day, but for now, Takaba Akihito slowly made is way home.OoOoOoOoIt was obvious that the taxi's were either extra busy, or were ignoring poor Takaba as he found it nearly impossible to get a ride. With his camera hanging down his neck, he found himself walking to a local bus stop, which regretfully would be a thirty minute walk. However, sucking in his pride, and ignoring his sore feet, Takaba pressed on, sluggishly.
It was then, that he heard the loud beep of a horn that sounded from the road behind him. H
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
FanFiction
Just In
Community
Forum More Fixer Upper bởi Yamiga Anime »Finder Dòng Rated: T, tiếng Anh, Hẹn & hài hước, Words: 2k +, favs: 37, Như Sau: 64, Công bố: 04 Tháng Tư 2014 26 Tóm tắt: AU. Cao đẳng Intern Takaba Akihito chỉ đang cố gắng để có được bằng, nhưng là người clumsiest tại một doanh nghiệp nổi tiếng ở Shinjuku không giúp tình hình của mình trong ít nhất. Khi một người đàn ông bí ẩn tên là 'Asami Ryuichi', mất quan tâm nhẹ trong tập sinh trẻ, cuộc sống không thể nào dễ dàng hơn cho người nghèo Takaba Akihito. Tác giả của Lưu ý: Chỉ cần nhận lại từ Retreat Junior của tôi và nó đã được khá thú vị! Bây giờ tôi đã gotta đi học trở lại! Yeh! Dù sao, 'Fixer Upper ", tiêu đề của câu chuyện và cũng là tiêu đề của một bài hát rất hấp dẫn, đề cập trong quan điểm của tôi, để Takaba. Vì vậy, những gì được nói ... hy vọng bạn thích nó. Cảnh báo: Yaoi. OC của. AU. Takaba đã giảm xuống có lẽ là hộp thứ năm của vật tư văn phòng và thích trước đó, đã có người nghe. Họ nghe tiếng cậu từ sảnh chính, cố gắng để làm sạch đống lộn xộn của mình lên trước khi họ bước vào, như anh ngượng ngùng vấp mình và các nội dung khác từ hộp. Ông đã được ở đây khoảng ba mươi phút, kể từ khi ông đến làm việc, cuối và xáo trộn đồng hồ trong. Các doanh nhân mà đổ xô tòa nhà thậm chí không thừa nhận anh ấy đủ để nói lời chào. Họ chỉ đóng quân anh ta trong một phòng để tổ chức mọi thứ theo một thứ tự thời trang. Đó là không có gì ngạc nhiên khi Takaba không thể làm điều đó nhiều, nhưng bất kể, những thăng cao hơn chỉ muốn giữ anh ta ra khỏi tầm nhìn. Các chính trị gia, người nổi tiếng, ngoại giao, vv, đây là loại người Takaba gặp mỗi ngày. Họ không phải là người tốt bụng nhất của mọi người, vì họ sẽ thô bạo ra lệnh cho ông xung quanh và nói với anh như thế nào xấu anh lúc đang làm công việc của mình. Nhưng những gì đã làm anh mong đợi, làm việc tại đây trong Shinjuku? Đây là một nơi mà những người giàu có đã gặp nhau để có cuộc họp và thảo luận, Takaba đã đủ may mắn để được một "công việc" ở đây, nếu đó là những gì ông gọi là làm sạch sàn nhà và đổ hộp. Ngoài ra, ông có thể nhận được thanh toán tối thiểu là mức lương tối thiểu. Tuy nhiên, ông không 'phàn nàn, vì điều này "công việc" có lẽ là một trong những điều sau đó chỉ giữ một người như anh ấy trên đôi chân của mình. Nếu anh bị đuổi ra, thế giới của anh có lẽ sẽ rơi nhanh xuống trên anh ta. Ngày hôm đó, Takaba đã được thiết lập thảm và những điều khác nhau trong một phòng họp. Anh đã nghe từ một vài chính trị gia đi bộ xuống hành lang, rằng sẽ có một điều rất quan trọng "kinh doanh người đàn ông" và các đồng chí của mình truy cập ngày hôm nay. Takaba cũng nghe nói rằng người đàn ông này sở hữu tòa nhà họp. Ông đã nói không vít lên và ở ngoài tầm nhìn. Thành thật mà nói, Takaba đã không có một vấn đề với điều đó, vì ông biết sự hiện diện của ông có xu hướng làm cho mọi việc tồi tệ hơn. Tuy nhiên, anh không thể không vụng về của mình, khi anh vấp và trên bàn chân, hộp của mình và không khí. "Thiên Chúa ..." Cậu lẩm bẩm, cuối cùng đặt ra một tấm thảm màu xanh lớn. "Cuối cùng tôi đã làm điều gì đó đúng ..." Mặc dù sự tiến bộ của anh đã không gọi cho lễ kỷ niệm, ông cảm thấy mình thực hiện. Tất cả các ông đã phải làm bây giờ là lắp ráp một bàn họp nhỏ, tre, thiết placemats, và cuối cùng đã có được ăn ware. Sau đó, anh sẽ được thực hiện với sự thay đổi của mình. Takaba đã vật lộn nội dung ra khỏi hộp và ném chúng bừa bãi trên mặt đất. Đã liếc qua tập sách hướng dẫn, ông quyết định không đọc nó, vì nó sẽ được dễ dàng hơn để lắp ráp nó tự. Nó không thể là khó khăn để đặt cùng một vài mảnh gỗ cái khác, từng người một. Nhưng như mọi khi, thế giới đã có cách của nó chứng minh Takaba sai. Ông thấy khó khăn với ngay cả những chuyển động rất nhỏ nhất, buộc ông phải chắc chắn, hãy đọc hướng dẫn tập sách. Không phải là nó đã giúp nhiều. Anh vẫn không thể kết nối bất cứ điều gì. Từng người một, ông đã cố gắng buộc miếng lại với nhau cho đến cuối cùng, anh nằm dài tất cả các mảnh gỗ trên mặt đất và lầm bầm. Ông sau đó giảm trở lại trên mặt đất và nhìn lên. Ông là chỉ là về sẵn sàng từ bỏ mọi thứ. "Bạn thậm chí cố gắng đọc các hướng dẫn?" Đến một giọng bình thản sâu, gây trẻ Takaba ngồi dậy và quay lại. Ông đã gặp những màu mật ong mắt của một người đàn ông cao lớn. Một người đàn ông hấp dẫn rất cao với mái tóc nâu, mặc áo ba mảnh phù hợp với thông thường mà nhiều người khác xung quanh nơi này mặc. Kỳ lạ thay, Takaba đã bao giờ nhìn thấy người đàn ông này trước đây. "Ừ ..." Anh ta trả lời thay vì lặng lẽ, không làm cho một kẻ ngốc ra khỏi chính mình. Rõ ràng người đàn ông này là một người quan trọng. "Họ đã không giúp đỡ bất kỳ." Người đàn ông ấy dựa vào khung cửa và cười khúc khích gây Takaba tăng trưởng khá tức giận. "Nó không phải như bạn có thể làm điều đó tốt hơn bất kỳ tôi có thể." Ông lẩm bẩm. "Cái gì vậy?" Người đàn ông rón rén phía sau và nhìn chằm chằm. "Không có gì." "Tôi cũng nghĩ vậy." "Tôi nói," Takaba đứng. "Nó không phải như bạn có thể làm điều đó tốt hơn bất kỳ tôi có thể." Người đàn ông cười khúc khích. "Đúng vậy, đó là lý do tại sao những người như bạn đang thuê. Để làm việc và giữ cho bạn đóng miệng. Nhưng có vẻ như bạn thậm chí không thể quản lý một công việc đơn giản." Takaba càu nhàu. "Ngài đến đây để bảo trợ cho tôi?" Anh ấy hỏi. "Chỉ vì bạn có một chút tiền trong túi của bạn không cung cấp cho bạn quyền được một ass." Crap ... Takaba nghĩ, cảm thấy hơi lo lắng. Hắn giận dữ, nhưng ông cần phải xem mình quanh người đàn ông này. "Tôi xin lỗi ..." Anh buộc. "Tôi không mean_" "Đừng xin lỗi nếu bạn không có nghĩa là nó." Người đàn ông mỉm cười và đứng dậy. "Làm cho những lỗi lầm như that_" "Asami-sama." Một nhóm đàn ông bước vào phòng gây Takaba để nhảy. Đôi mắt họ bừng lên chiếu rọi Takaba. "Cậu bé này." Một đề cập. "Anh ấy thậm chí không thể sửa chữa một bảng bên phải." Có tiếng thì thầm trong đám đông đó gây ra Takaba tăng bẽn lẽn. Anh biết anh là xấu, nhưng ông thấy nó khủng khiếp như thế nào những người này sỉ nhục hắn ... ở phía trước của anh ta. "Để anh ấy." Lớn tiếng Asami đã khiến những người đàn ông trưởng yên tĩnh. "Chúng tôi có thể có cuộc gặp gỡ tại một căn phòng chuẩn bị." Takaba nhìn lên ngạc nhiên như Asami mở rộng một bàn tay, cung cấp để giúp Takaba đứng. Giận dữ, Takaba quay đi. "Tôi có thể đứng lên bản thân mình." Asami nhìn xuống anh và cười khúc khích. "Suit mình sau đó." Ông kêu gọi những người đàn ông đứng ở cửa ra đi. Khi họ đã làm, anh cúi xuống và nắm vững các tay Takaba của, giật người đàn ông trẻ tuổi trên đôi chân của mình. "Cái quái gì vậy?" Takaba kéo mạnh cánh tay anh ra. "Vấn đề của bạn là gì?" Asami chỉ nhìn xuống anh, và mỉm cười. "Bạn có rất nhiều ngọn lửa trong bạn, Takaba Akihito." Giọng anh thật nhẹ nhàng, và tĩnh lặng khi anh từ từ cọ xát ngón tay cái qua môi dưới của Takaba. Người đàn ông trẻ tuổi đã bị quyến rũ bởi đôi mắt Asami, như ông nhìn chằm chằm vào anh ta với vũ lực và mong muốn ẩn. Takaba không thể tìm thấy sức mạnh để di chuyển hoặc để phản đối. Có cái gì đó về người đàn ông này mà chỉ có vẻ rất lạ. "Nhưng bạn nên nhớ vị trí của bạn." Takaba mắt nheo lại khi bước đi. "Biết vị trí của tôi?" Ông hỏi, một cách giận dữ. "Và anh là ai? Tôi không quan tâm bạn là ai! Tôi không quan tâm những gì bạn có thể nói!" Có một blush dán trên khuôn mặt của mình từ một trong hai bối rối hoặc thực tế là người đàn ông hấp dẫn này vừa xoa xoa ngón tay cái qua đôi môi của mình. Bất kể, Takaba không giấu nổi sự tức giận của mình. Ông gần như lướt qua Asami người nhìn chằm chằm vào anh, để cho ra một tiếng cười mềm mại. OoOoOoOoO "Đừng để họ có được cho bạn." Kou dỗ từ cửa sổ nhà bếp, lật bánh mì kẹp thịt. "Ừ, nó không phải là dễ dàng." Takaba trả lời, lau xuống một vài bảng. "Tôi chỉ có mà công việc và công việc này để giữ cho tôi đi đúng hướng." Mary bước ra khỏi nhà bếp với cốc trong tay cô. "Tôi đang nói với bạn, làm việc cho công ty luật của cha tôi ở Shinjuku. Ông sẽ không mất tào lao, nếu người xúc phạm bạn." Takaba thở dài. "Yeah ... Tôi chỉ là, tôi muốn làm một cái gì đó cho bản thân mình ... once_" "Có bạn đi," Một người bước vào, Cho, cầm một cái khay trong tay. "Đang cố gắng để hành động hoàn toàn độc lập. Nếu bạn thực sự cảm thấy như họ đang điều trị cho bạn như shit sau đó nói điều gì đó." "Hoặc làm một cái gì đó." Kou gọi từ cửa sổ. "Đừng" đi mà. " "Và những gì tôi phải làm gì?" "Bạn có thể nguyền rủa chúng ra." Mary chỉ vào anh ta. "Cũng giống như bạn đã làm điều đó một lần trong school_ trung" "Hoặc bạn có thể đánh bại họ, giống như Đức Maria đã làm!" Kou thò đầu ra ngoài cửa sổ. "Trong highschool ..." Takaba trôi như nhóm tiếp tục nói chuyện. Có một cảm giác bất an trong hố của dạ dày của mình, điều mà anh có thể không chỉ cần lắc off. Có lẽ đó là ý nghĩ rằng anh phải đi làm trở lại và bị xúc phạm bởi những người đó. Hoặc thực tế rằng ông sẽ gặp, người đàn ông đó một lần nữa, "Asami ', là tên của mình, ông nhớ lại. Căng thẳng khi căng thẳng ... anh không thể tìm thấy một cách đơn giản để tránh nó. OoOoOoOo Trong khi Takaba đã không phải chờ đợi bàn hoặc nhận đơn đặt hàng từ những người giàu hợm hĩnh, ông đã chụp hình với máy ảnh của mình, chụp từng giây phút anh có thể trong một khung rõ ràng. Hoặc là ông tìm thấy chính mình trong công viên địa phương, hoặc trên đường phố đông đúc. Đêm nay, anh thấy mình bị đẩy về các vỉa hè của Shinjuku, hầu như không giữ máy ảnh của mình trong tay. Có một tin đồn rằng đã đi về một vài nhân vật nổi tiếng sẽ được đi bộ xung quanh. Trong khi Takaba đã không cố gắng để được loại tay săn ảnh của nhiếp ảnh gia, ông biết nó sẽ là một thành tích rất lớn tự nếu ông có ít nhất một vài hình ảnh của những người nổi tiếng. Tất nhiên, đó không phải là dễ dàng như anh nghĩ, như nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp đẩy qua anh ta, làm cho nó gần như không thể cho anh ta nhìn thấy trên đám đông đứng bên ngoài của tòa nhà nơi những người nổi tiếng cho biết sẽ nổi lên từ. Anh cảm thấy thất bại nhẹ, như nó đã trở thành gần như không thể cho anh ta để có một bức tranh chính xác. Dường như cánh cửa vào tòa nhà mở ra, bởi vì đám đông hoang dã gầm lên như thú vật. Takaba đã gần như bị loại ra khỏi bàn chân của mình như ông đã cố gắng để có được ít nhất một ảnh. Ông cuối cùng rơi máy ảnh của mình và để cho nó lòng thòng quanh cổ của mình trước khi đưa ra một tiếng thở dài thất bại tuyệt đối. Có lẽ một ngày khác, nhưng bây giờ, Takaba Akihito từ từ thực hiện là đường về nhà. OoOoOoOo Rõ ràng của taxi hoặc là thêm bận rộn, hoặc là bỏ qua nghèo Takaba khi ông tìm thấy nó gần như không thể có được một chuyến đi. Với máy ảnh của mình treo xuống cổ anh, anh thấy mình đi bộ đến trạm xe buýt địa phương, mà tiếc rẻ sẽ là một phút ba mươi đi bộ. Tuy nhiên, hút trong niềm tự hào của mình, và bỏ qua chân đau của mình, Takaba ép về, chậm chạp. Đó là sau đó, anh nghe thấy tiếng bíp lớn của một sừng đó nghe từ con đường phía sau. H































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: