4.4.3. SubcontractingAs already explained, among the offshore workers, dịch - 4.4.3. SubcontractingAs already explained, among the offshore workers, Việt làm thế nào để nói

4.4.3. SubcontractingAs already exp


4.4.3. Subcontracting
As already explained, among the offshore workers, the non-active users of the safety management system and those who reported the lowest level of knowledge of governing documentation were mainly those employed by subcontractors. In the safety literature these workers are often referred to as ‘nomads’ (e.g. Hovden et al., 2008; Parkes, 2012). Nomads have no regular work/leave schedules, they constantly move between different installations and they carry out specialist tasks for a range of different contractors hired by different operating companies. This was also the case among the offshore subcontractor workers in the present study. The effect of this irregularity, they claimed, was that, in principle, they had to be familiar with different sets of governing documentation and safety management systems, which varied between the installations and between different operating companies. Hence, familiarization with different rules, procedures and safety management systems was seen as a challenge: ‘It’s different for those who have worked a long time for 190 Ø. Dahl / Safety Science 60 (2013) 185–195 the same contractor. They are familiar with the system and they know how it works’.
This challenge was strengthened by the fact that they felt their prime duty was to perform the tasks they were hired for, and not to spend time making themselves familiar with a body of rules and procedures that might only be relevant for a limited period of time. Thus, instead of actively searching for answers within the safety management system, and instead of familiarizing themselves with governing documentation, they simply asked supervisors or colleagues with more experience in order to get quick answers. One of the offshore subcontractor workers, who never examined governing documentation before starting a job, expressed it like this: ‘When we receive a task we get to work straightaway, and if something is unclear we ask the supervisor for advice, [...] but we never consult the safety management system’.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
4.4.3. thầu phụNhư đã giải thích, trong số những người lao động nước ngoài, người dùng không phải là hoạt động của hệ thống quản lý an toàn và những người báo cáo mức thấp nhất của kiến thức của quản tài liệu đã là chủ yếu là những người làm việc cho nhà thầu phụ. Trong các tài liệu an toàn các công nhân thường được gọi là 'du mục' (ví dụ: Hovden et al., năm 2008; Parkes, năm 2012). Du mục đã không có lịch trình làm việc thường xuyên/để lại, họ liên tục di chuyển giữa các cài đặt khác nhau và họ thực hiện nhiệm vụ chuyên môn cho một loạt các nhà thầu khác nhau được thuê bởi các công ty hoạt động khác nhau. Đây cũng là trường hợp trong số các công nhân ngoài khơi subcontractor trong nghiên cứu hiện nay. Hiệu quả bất thường này, họ tuyên bố, là rằng, về nguyên tắc, họ đã quen thuộc với bộ khác nhau của tài liệu hướng dẫn và hệ thống quản lý an toàn, đa dạng giữa các cài đặt và giữa các công ty hoạt động khác nhau. Do đó, familiarization với quy tắc khác nhau, quy trình và hệ thống quản lý an toàn được xem là một thách thức: ' đó là khác nhau cho những người đã làm việc một thời gian dài cho 190 Ø. Dahl / an toàn khoa học 60 (2013) 185-195 cùng nhà thầu. Họ quen thuộc với các hệ thống và họ biết làm thế nào nó hoạt động '.Thách thức này được củng cố bởi một thực tế rằng họ cảm thấy nhiệm vụ chính của họ là để thực hiện nhiệm vụ mà họ đã được cho thuê, và không phải là để dành nhiều thời gian làm cho mình làm quen với một cơ thể của các quy tắc và thủ tục mà chỉ có thể có liên quan cho một thời gian giới hạn. Vì vậy, thay vì chủ động tìm kiếm câu trả lời trong hệ thống quản lý an toàn, và thay vì familiarizing mình với quản tài liệu, họ chỉ đơn giản là yêu cầu người giám sát hoặc đồng nghiệp với kinh nghiệm nhiều hơn để có được câu trả lời nhanh. Một công nhân subcontractor ra nước ngoài, người không bao giờ kiểm tra các tài liệu quản lý trước khi bắt đầu một công việc, bày tỏ nó như thế này: 'khi chúng tôi nhận được một công việc chúng tôi có thể làm việc thẳng, và nếu một cái gì đó không rõ ràng, chúng tôi yêu cầu người quản lý để được tư vấn, [...] nhưng chúng tôi không bao giờ tư vấn hệ thống quản lý an toàn'.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

4.4.3. Hợp đồng phụ
Như đã giải thích, trong số những người lao động ra nước ngoài, người sử dụng không hoạt động của hệ thống quản lý an toàn và những người báo cáo mức thấp nhất của kiến thức về quản lý tài liệu đã được chủ yếu là những người làm việc nhà thầu phụ. Trong các tài liệu an toàn các công nhân thường được gọi là 'du mục' (ví dụ như Hovden et al, 2008;. Parkes, 2012). Nomads không có lịch làm việc / nghỉ phép thường xuyên, họ liên tục di chuyển giữa các cài đặt khác nhau và họ thực hiện nhiệm vụ chuyên môn cho một loạt các nhà thầu khác nhau được thuê bởi các công ty điều hành khác nhau. Đây cũng là trường hợp của công nhân nhà thầu phụ nước ngoài trong nghiên cứu này. Hiệu quả của việc bất thường này, họ tuyên bố, đã được rằng, về nguyên tắc, họ đã phải làm quen với các bộ khác nhau của quản lý tài liệu và quản lý an toàn hệ thống, mà thay đổi giữa các cài đặt và giữa các công ty điều hành khác nhau. Do đó, làm quen với nhau quy tắc, thủ tục và hệ thống quản lý an toàn đã được xem như là một thách thức: "Đó là khác nhau đối với những người đã làm việc một thời gian dài cho 190 Ø. Dahl / Khoa học An toàn 60 (2013) 185-195 nhà thầu cùng. Họ đã quen thuộc với hệ thống và họ biết làm thế nào nó hoạt động.
Thách thức này được củng cố bởi thực tế rằng họ cảm thấy nhiệm vụ chính của họ là để thực hiện các nhiệm vụ mà họ được thuê cho, và không dành nhiều thời gian làm cho mình làm quen với một cơ thể các quy tắc và thủ tục mà chỉ có thể có liên quan trong một thời gian hạn chế về thời gian. Do đó, thay vì tìm kiếm những câu trả lời trong các hệ thống quản lý an toàn, và thay vì tự làm quen với tài liệu hướng dẫn quản trị, họ chỉ đơn giản hỏi người giám sát hoặc đồng nghiệp có nhiều kinh nghiệm để có được câu trả lời nhanh. Một trong những công nhân nhà thầu phụ nước ngoài, người không bao giờ kiểm tra quản tài liệu trước khi bắt đầu một công việc, thể hiện nó như thế này: "Khi chúng tôi nhận được một nhiệm vụ, chúng tôi có được để làm việc ngay, và nếu có điều gì đó không rõ ràng chúng tôi yêu cầu các giám sát viên để được tư vấn, [... ] nhưng chúng tôi không bao giờ tham khảo các hệ thống quản lý an toàn '.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: