TERMS AND CONDITIONSFOR PROVISION OF ENGINEERING SERVICES1. DEFINITION dịch - TERMS AND CONDITIONSFOR PROVISION OF ENGINEERING SERVICES1. DEFINITION Việt làm thế nào để nói

TERMS AND CONDITIONSFOR PROVISION O

TERMS AND CONDITIONS
FOR PROVISION OF ENGINEERING SERVICES
1. DEFINITIONS
In this document the following words shall have the following
meanings:
a. AFFILIATE(S) means in relation to either PARTY any company
or legal entity which controls, is controlled by, or which is
controlled by an entity which controls, a PARTY. For the
purposes of this definition "Control" means the ownership
directly or indirectly of more than fifty percent (50%) of the
shares or units having the right to vote on the appointment of the
directors of such company or other legal entity.
b. COMPANY means the person, firm or company who accepts a
quotation of CONTRACTOR for the performance of SERVICES
or who places the ORDER for the SERVICES.
c. COMPANY GROUP means the COMPANY and any
AFFILIATES, joint venturers, co-owners, clients, the end
beneficiary of the SERVICES, vendors and subcontractors (of
any tier) of the COMPANY and its and their respective directors,
officers, employees, agents and representatives, but shall not
include any member of CONTRACTOR GROUP.
d. CONDITIONS means the terms and conditions of service set out
in this document.
e. CONSEQUENTIAL LOSS means (i) consequential or indirect loss
under English law; and (ii) loss and/or deferral of production, loss
of product, loss of use, loss of revenue, profit or anticipated profit
(if any), in each case whether direct or indirect to the extent that
these are not included in (i), and whether or not foreseeable at the
effective date of this ORDER.
f. CONTRACTOR means the company referred to as
CONTRACTOR on the face of the ORDER.
g. CONTRACTOR GROUP means CONTRACTOR and any
AFFILIATES, joint venturers, co-owners, vendors and
subcontractors (of any tier) of CONTRACTOR and its and their
respective directors, officers, employees, agents and
representatives.
h. DEFECTS means any fault, error or omission in the SERVICES
which arises solely as a result of the action, inaction, omission or
error of CONTRACTOR in its performance of the SERVICES.
i. DELIVERABLES means any engineering study, engineering
report, documents and the like as identified the ORDER to be
provided by CONTRACTOR.
j. DELIVERY DATE means the date at which the SERVICES is
completed by CONTRACTOR being the date when
DELIVERABLES have been sent to COMPANY.
k. ORDER means the written order placed by the COMPANY and
that has been accepted and signed by CONTRACTOR for the
performance of services, these CONDITIONS, and any other
documents (if any) incorporated into the written order by express
reference on the face of the written order.
l. PARTY means CONTRACTOR or the COMPANY and PARTIES
means both of them.
m. PRICE means the price for the SERVICES set out in the
ORDER, as it may be adjusted in accordance with these
CONDITIONS.
n. SERVICES means the engineering services which
CONTRACTOR is to perform in accordance with these
CONDITIONS, including the delivery of DELIVERABLES. Such
SERVICES shall, for the avoidance of doubt, exclude procured
items and hardware (if any), the procurement of which shall be
supplied under a separate agreement.
o. WORKSITE means the lands, waters and other places on, under,
in or through which the SERVICES is to be performed including
offshore installations, floating construction equipment, vessels,
design offices, workshops and places where equipment materials
or supplies are being obtained, stored or used for the purposes of
this ORDER.
2. WARRANTY
Subject to the limitations and exclusions set out below,
CONTRACTOR warrants that personnel assigned by
CONTRACTOR will be qualified to perform the SERVICES and will
perform same to the best of their abilities supported by
CONTRACTOR experience.
Notwithstanding the foregoing CONTRACTOR shall not be liable for
any advice or recommendations given by CONTRACTOR GROUP
personnel, regardless of cause or fault (and whether or not caused
or contributed to by the negligence or strict liability of
CONTRACTOR GROUP).
CONTRACTOR shall warrant the SERVICES against any
DEFECTS for a period starting from the DELIVERY DATE and
ending twelve (12) months later (“WARRANTY PERIOD”). If within
such period, the SERVICES are found to have any such DEFECTS
and COMPANY notifies CONTRACTOR in writing of such
DEFECTS, CONTRACTOR shall at no cost to COMPANY correct
such DEFECTS and fix such DEFECTS in re-performing the
corresponding part of the SERVICES; CONTRACTOR shall have
no other liability therefor and shall not be responsible for any claims
howsoever arising (including arising from its negligence), including
for any claim resulting from any use or application which is made of
the SERVICES by COMPANY GROUP or for any physical loss or
damage to any system or plant, or any material or transportation
costs incurred in connection therewith.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES
EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE.
CONTRACTOR EXPRESSLY EXCLUDES ANY IMPLIED
WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE PROVISIONS OF THIS CLAUSE 2 SHALL BE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO COMPANY FOR DEFECTS
OR FAULTS OF ANY KIND IN THE SERVICES (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, AS TO DESIGN, MATERIALS AND
WORKMANSHIP) AND ANY LOSSES ARISING THEREFROM,
REGARDLESS OF CAUSE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
NEGLIGENCE). ALL TERMS AND CONDITIONS IMPLIED BY
STATUTE, COMMON LAW OR OTHERWISE ARE EXCLUDED.
3. PRICE AND PAYMENT TERMS
Unless specifically otherwise stated in the ORDER, CONTRACTOR
shall be entitled to invoice for the full PRICE of the SERVICES
upon acceptance of the ORDER. COMPANY shall make
payment in full within thirty (30) days of the date of
CONTRACTOR’s invoice but in any event prior to mobilization
of CONTRACTOR personnel to the field WORKSITE. For the
avoidance of doubt, CONTRACTOR shall not be required to start the
performance of the ORDER until receipt of COMPANY’s payment for
such invoice. If the COMPANY fails to make any payment on the due
date then, without prejudice to any other right or remedy available to
CONTRACTOR, CONTRACTOR shall be entitled to:
a. suspend any deliveries and/or services to the COMPANY under
the ORDER or any other order between the PARTIES or their
Groups; and
b. charge the COMPANY interest on the amount unpaid on a daily
basis at the rate of LIBOR plus four per cent (4%), from the due
date until payment in full is received and charge any costs
incurred by CONTRACTOR as the result of such suspension
(including any suspension costs charged by CONTRACTOR’s
own suppliers).
The COMPANY is not entitled to withhold from, set off against or
otherwise reduce any payments due to CONTRACTOR unless
agreed in writing by CONTRACTOR.
4. TAXES AND DUTIES
Unless specifically otherwise stated in the ORDER, the PRICE does
not include any taxes, duties, fees or permits of any type whatsoever
(including, but not limited to, income, withholding sales and excise
taxes and customs duties) levied on the SERVICES, in the country
where performance takes place, which shall be for the account of the
COMPANY and, if assessed against CONTRACTOR, shall be
reimbursed by COMPANY. Such reimbursement, if applicable, shall
be paid in the currency of the ORDER in the equivalent amount of
such taxes at the official rate of exchange on the date CONTRACTOR
paid such taxes, against CONTRACTOR’s production of documentary
proof of the taxes paid. Unless specifically otherwise stated in the
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆNCHO CUNG CẤP CÁC DỊCH VỤ KỸ THUẬT1. ĐỊNH NGHĨATrong tài liệu này từ sau đây sẽ có sau đâyý nghĩa:a. liên kết (S) có nghĩa là trong quan hệ với một trong hai bên bất kỳ công tyhoặc thực thể pháp lý điều khiển, được kiểm soát bởi, hoặc làkiểm soát bởi một thực thể điều khiển, một bên. Cho cácmục đích của định nghĩa này "Kiểm soát" có nghĩa là các quyền sở hữutrực tiếp hoặc gián tiếp hơn năm mươi phần trăm (50%) của cácchia sẻ hoặc đơn vị có quyền bỏ phiếu về việc bổ nhiệm của cácGiám đốc của công ty như vậy hoặc thực thể pháp lý khác.b. công ty có nghĩa là cá nhân, công ty hoặc công ty người chấp nhận mộtbáo giá của nhà thầu thực hiện các dịch vụhoặc người nơi đơn đặt hàng cho các dịch vụ.c. công ty nhóm có nghĩa là công ty và bất kỳCác chi nhánh, chung venturers, đồng chủ sở hữu, khách hàng, kết thúcthụ hưởng của các dịch vụ, nhà cung cấp và nhà thầu phụ (củabất kỳ tầng) của công ty và của nó và của họ tương ứng giám đốc,cán bộ, nhân viên, đại lý và đại diện, nhưng sẽ khôngbao gồm bất kỳ thành viên của nhóm nhà thầu.mất điều kiện có nghĩa là các điều khoản và điều kiện của dịch vụ đặt ratrong tài liệu này.e. do hậu quả mất mát có nghĩa là (i) do hậu quả hoặc gián tiếptheo luật pháp Anh; và (ii) mất và/hoặc deferral của sản xuất, giảm câncủa sản phẩm, tổn thất sử dụng, mất doanh thu, lợi nhuận hoặc dự đoán lợi nhuận(nếu có), trong mỗi trường hợp cho dù trực tiếp hoặc gián tiếp đến mức màchúng không được bao gồm trong (i), và có hoặc không thể dự báo tại cácngày có hiệu lực của bộ này.f. nhà thầu có nghĩa là công ty được gọi làNhà thầu trên khuôn mặt của bộ.g. nhà thầu nhóm có nghĩa là nhà thầu và bất kỳCác chi nhánh, venturers chung, đồng chủ sở hữu, nhà cung cấp vànhà thầu phụ (của bất kỳ bậc) của nhà thầu và của nó và của họtương ứng giám đốc, cán bộ, nhân viên, đại lý vàđại diện.h. lỗi có nghĩa là bất kỳ lỗi, lỗi hoặc thiếu sót nào trong các dịch vụmà phát sinh chỉ là kết quả của inaction, hành động, thiếu sót hoặclỗi của nhà thầu trong hiệu suất của các dịch vụ.i. phân phôi có nghĩa là bất kỳ kỹ thuật học tập, kỹ thuậtbáo cáo, tài liệu và như thế như xác định thứ tự phảicung cấp bởi nhà thầu.j. giao hàng ngày có nghĩa là ngày mà tại đó các dịch vụhoàn thành nhà thầu là ngày khiPhân phôi đã được gửi đến công ty.k. đơn đặt hàng có nghĩa là bộ văn đặt của công ty vàmà đã được chấp nhận và chữ ký của các nhà thầu cho cáchiệu suất của dịch vụ, những điều kiện này, và bất kỳ kháctài liệu (nếu có) tích hợp vào bộ văn Expresstham khảo trên khuôn mặt của bộ văn.l. bên có nghĩa là nhà thầu hoặc các công ty và các bêncó nghĩa là cả hai người trong số họ.m. giá có nghĩa là giá cho các dịch vụ đặt ra trong cácĐặt hàng, như nó có thể được điều chỉnh phù hợp với nhữngĐIỀU KIỆN.n. Dịch vụ phương tiện kỹ thuật dịch vụ màNhà thầu là để thực hiện phù hợp với nhữngĐiều kiện, bao gồm cả việc cung cấp các phân phôi. Như vậyDịch vụ sẽ, để tránh nghi ngờ, loại trừ muamục và phần cứng (nếu có), Mua sắm trong đó sẽcung cấp theo một thỏa thuận riêng biệt.o. WORKSITE có nghĩa là các vùng đất, nước và những nơi khác, nhỏ hơn,hoặc thông qua đó các dịch vụ phải thực hiện bao gồmcài đặt ngoài khơi, nổi thiết bị xây dựng, tàu,thiết kế văn phòng, hội thảo và các địa điểm nơi tài liệu thiết bịhoặc nguồn cung cấp đang được thu được, được lưu trữ hoặc được sử dụng cho mục đíchThứ tự này.2. BẢO HÀNHTuân thủ các hạn chế và loại trừ đặt ra dưới đây,Nhà thầu bảo đảm nhân viên được chỉ định bởiNhà thầu sẽ có đủ điều kiện để thực hiện các dịch vụ và sẽthực hiện tương tự tốt nhất của khả năng của họ được hỗ trợ bởiKinh nghiệm nhà thầu.Tuy nhiên các nhà thầu nói trên sẽ không chịu trách nhiệm chobất cứ lời khuyên hoặc đề nghị được đưa ra bởi nhóm nhà thầunhân sự, bất kể nguyên nhân hoặc lỗi (và có hoặc không gây rahoặc góp để bởi sự sơ suất hoặc trách nhiệm pháp lý nghiêm ngặt củaNHÀ THẦU NHÓM).Nhà thầu sẽ đảm bảo dịch vụ đối với bất kỳKhuyết tật trong một thời gian bắt đầu từ ngày giao hàng vàkết thúc mười hai (12) tháng sau này ("bảo hành thời kỳ"). Nếu trongthời gian như vậy, các dịch vụ được tìm thấy có bất kỳ lỗi như vậyvà công ty sẽ thông báo cho nhà thầu bằng văn bản như vậyKhiếm khuyết, nhà thầu sẽ không chi phí cho công ty chính xácnhững lỗi và sửa chữa các Khuyết tật trong khi tái thực hiện cácmột phần tương ứng của các dịch vụ; Nhà thầu có trách nhiệmkhông có trách nhiệm pháp lý do và sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ khiếu nạidù phát sinh (trong đó phát sinh từ sự sơ suất của nó), bao gồm cảĐối với bất kỳ yêu cầu bồi thường phát sinh từ bất kỳ sử dụng hoặc ứng dụng được làm bằngCác dịch vụ của công ty nhóm hoặc cho bất kỳ tổn thất về thể chất hoặcthiệt hại cho bất kỳ hệ thống hoặc thực vật, hoặc bất kỳ tài liệu hoặc giao thông vận tảichi phí phát sinh trong kết nối thảm.BẢO HÀNH NÀY LÀ THAY VÌ TẤT CẢ CÁC BẢO ĐẢM KHÁCEXPRESS, NGỤ Ý, THEO LUẬT ĐỊNH HOẶC BẰNG CÁCH KHÁC.NHÀ THẦU RÕ RÀNG KHÔNG BAO GỒM BẤT KỲ NGỤ ÝBẢO ĐẢM CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ.CÁC QUY ĐỊNH CỦA KHOẢN NÀY 2 SẼ LÀ DUY NHẤT VÀĐỘC QUYỀN BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC CÓ SẴN CHO CÔNG TY CHO KHUYẾT TẬTHOẶC NHỮNG LỖI CỦA BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO TRONG DỊCH VỤ (BAO GỒM,KHÔNG GIỚI HẠN, NHƯ THIẾT KẾ, VẬT LIỆU VÀTAY NGHỀ) VÀ BẤT KỲ THIỆT HẠI PHÁT SINH TỪ ĐÓ,BẤT KỂ NGUYÊN NHÂN (BAO GỒM, NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠNNOKIA). TẤT CẢ CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN NGỤ Ý BỞIQUY CHẾ, PHỔ BIẾN PHÁP LUẬT HOẶC NẾU KHÔNG ĐƯỢC LOẠI TRỪ.3. GIÁ VÀ ĐIỀU KHOẢN THANH TOÁNTrừ khi cụ thể quy định khác theo thứ tự, nhà thầuđược hưởng hoá đơn cho giá đầy đủ của các dịch vụkhi chấp nhận đơn đặt hàng. Công ty sẽ làm chothanh toán đầy đủ trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngàyNhà thầu của hóa đơn nhưng trong mọi trường hợp trước khi vận độngnhà thầu các nhân viên trong lĩnh vực WORKSITE. Cho cáctránh nghi ngờ, nhà thầu sẽ không được yêu cầu để bắt đầu cáchiệu suất của bộ cho đến khi nhận được thanh toán của công ty chohoá đơn như vậy. Nếu công ty không thực hiện bất kỳ thanh toán trên dongày sau đó, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền nào khác hay một biện pháp khắc phục có sẵn choNhà thầu, nhà thầu đều được hưởng để:a. đình chỉ bất cứ việc giao hàng và/hoặc các dịch vụ cho công tyđơn đặt hàng hoặc bất kỳ thứ tự nào khác giữa các bên hoặc của họNhóm; vàsinh tính phí lãi suất công ty về số tiền chưa thanh toán trên một hàng ngàyCác cơ sở ở mức LIBOR cộng với bốn phần trăm (4%), từ dongày cho đến khi thanh toán đầy đủ nhận được và tính phí cho bất kỳ chi phínhà thầu phát sinh như là kết quả của hệ thống treo(trả bao gồm bất kỳ chi phí hệ thống treo của của nhà thầucung cấp riêng).Công ty không được dùng để giữ lại từ, đặt ra chống lại hoặcNếu không làm giảm bất kỳ thanh toán nào do nhà thầu trừ khiđồng ý bằng văn bản của nhà thầu.4. THUẾ VÀ NHIỆM VỤTrừ khi cụ thể quy định khác trong bộ, mức giá nàokhông bao gồm bất kỳ thuế, nhiệm vụ, phí hoặc giấy phép bất kỳ loại nào(bao gồm, nhưng không giới hạn, thu nhập, Giữ lại bán hàng và excisethuế và thuế hải quan) áp dụng trên các dịch vụ, trong nướcnơi hiệu suất diễn ra, mà sẽ cho tài khoản của cácCông ty, và nếu đánh giá đối với nhà thầu, sẽhoàn trả bởi công ty. Bồi hoàn chi phí như vậy, nếu có, sẽđược thanh toán bằng loại tiền tệ của trật tự trong số tiền tương đương củathuế như vậy tại các tỷ lệ trao đổi chính thức vào ngày nhà thầutrả tiền thuế như vậy, đối với nhà thầu của sản xuất của bộ phim tài liệubằng chứng về các loại thuế trả tiền. Trừ khi cụ thể nếu không được nêu trong các
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN
CHO VIỆC CUNG CẤP DỊCH VỤ KỸ THUẬT
1. ĐỊNH NGHĨA
Trong tài liệu này, các từ dưới đây được sau
ý nghĩa:
a. LIÊN KẾT (S) có nghĩa là liên quan đến một trong hai BÊN bất kỳ công ty
hoặc pháp nhân mà điều hành, được điều khiển bởi, hoặc được
điều khiển bởi một thực thể mà điều hành, một BÊN. Đối với các
mục đích của định nghĩa này "Control" có nghĩa là quyền sở hữu
trực tiếp hoặc gián tiếp của hơn năm mươi phần trăm (50%) của các
cổ phiếu, đơn vị có quyền biểu quyết về việc bổ nhiệm các
giám đốc của công ty đó hoặc pháp nhân khác.
b. CÔNG TY có nghĩa là người, công ty hoặc công ty nào chấp nhận một
báo giá của THẦU cho hiệu suất của DỊCH VỤ
hoặc đã đặt ORDER cho SERVICES.
c. CÔNG TY GROUP có nghĩa là các công ty và bất kỳ
LIÊN KẾT, Venturers doanh, đồng chủ sở hữu, khách hàng, kết thúc
thụ hưởng của DỊCH VỤ, nhà cung cấp và nhà thầu phụ (của
bất kỳ tầng nào) của Công ty và của nó và các giám đốc, họ
cán bộ, nhân viên, đại lý và đại diện , nhưng không
bao gồm bất kỳ thành viên của NHÀ THẦU GROUP.
d. ĐIỀU KIỆN nghĩa là các điều khoản và điều kiện của dịch vụ đặt ra
trong tài liệu này.
e. Phương tiện NHIÊN MẤT (i) mất do hậu quả hoặc gián tiếp
theo luật tiếng Anh; và (ii) bị mất và / hoặc trì hoãn sản xuất, mất mát
của sản phẩm, không sử dụng, mất doanh thu, lợi nhuận hoặc lợi nhuận dự kiến
(nếu có), trong mỗi trường hợp dù trực tiếp hay gián tiếp đến mức độ mà
chưa được tính trong ( i), và có hay không có thể dự đoán tại
ngày hiệu lực của TỰ này.
f. THẦU nghĩa là công ty được gọi là
THẦU trên mặt ORDER.
g. THẦU GROUP nghĩa THẦU và bất kỳ
LIÊN KẾT, Venturers doanh, đồng chủ sở hữu, các nhà cung cấp và
nhà thầu phụ (của bất kỳ tầng nào) của THẦU và của mình và của họ
tương ứng giám đốc, cán bộ, nhân viên, đại lý và
đại diện.
h. KHUYẾT nghĩa là bất kỳ lỗi, lỗi hoặc thiếu sót trong DỊCH VỤ
mà chỉ phát sinh như là kết quả của hành động, không hành động, thiếu sót hay
lỗi của THẦU trong việc thực hiện của các SERVICES.
i. Phân phôi có nghĩa là bất kỳ nghiên cứu kỹ thuật, kỹ thuật
báo cáo, tài liệu và các loại tương tự như xác định ORDER để được
cung cấp bởi THẦU.
j. GIAO HÀNG NGÀY nghĩa là ngày mà các DỊCH VỤ được
hoàn thành bởi THẦU được ngày khi
phân phôi đã được gửi đến với công ty.
k. TỰ nghĩa các lệnh bằng văn bản được đặt bởi các công ty và
đã được chấp nhận và chữ ký của THẦU cho các
hoạt động của các dịch vụ, các điều kiện, và bất kỳ khác
tài liệu (nếu có) được đưa vào các lệnh được viết bởi express
tham chiếu trên khuôn mặt của các lệnh bằng văn bản .
l. BÊN nghĩa THẦU hoặc COMPANY và BÊN
nghĩa là cả hai.
m. PRICE có nghĩa là giá cho DỊCH đặt ra trong
ORDER, vì nó có thể được điều chỉnh phù hợp với những
ĐIỀU KIỆN.
n. DỊCH VỤ nghĩa là các dịch vụ kỹ thuật mà
THẦU là để thực hiện phù hợp với các
điều kiện, bao gồm cả việc cung cấp các phân phôi. Chẳng hạn
DỊCH VỤ thì cho tránh sự nghi ngờ, loại trừ được mua sắm
các mặt hàng và phần cứng (nếu có), việc mua sắm mà phải được
cung cấp theo một thỏa thuận riêng.
o. Nơi làm việc có nghĩa là các vùng đất, vùng biển và những nơi khác trên, dưới,
hoặc thông qua đó các DỊCH VỤ sẽ được thực hiện bao gồm
lắp đặt ngoài khơi, nổi thiết bị xây dựng, tàu thuyền,
văn phòng thiết kế, hội thảo và những nơi mà thiết bị vật liệu
, vật tư đang được thu được, lưu trữ hoặc sử dụng cho các mục đích của
TỰ. này
2. BẢO ĐẢM
Theo những hạn chế và loại trừ nêu ra dưới đây,
đảm bảo rằng nhân viên của NHÀ THẦU giao
THẦU sẽ có đủ điều kiện để thực hiện các Dịch vụ và sẽ
thực hiện cùng với hết khả năng của mình được hỗ trợ bởi
kinh nghiệm THẦU.
Mặc dù có các THẦU trên đây sẽ không chịu trách nhiệm cho
bất kỳ lời khuyên hay khuyến nghị được đưa ra bởi THẦU GROUP
nhân, bất kể nguyên nhân hay lỗi (và có hoặc không gây ra
hoặc góp phần bởi sự cẩu thả hoặc trách nhiệm pháp lý nghiêm ngặt của
THẦU GROUP).
THẦU phải đảm bảo các VỤ chống lại bất kỳ
KHUYẾT cho một khoảng thời gian bắt đầu từ ngày giao hàng và
kết thúc mười hai (12) tháng sau đó ("BẢO HÀNH GIAI ĐOẠN"). Nếu trong
thời hạn này, DỊCH VỤ được tìm thấy có bất kỳ khiếm khuyết đó
và thông báo cho Công ty bằng văn bản về THẦU như
LỖI, NHÀ THẦU phải miễn phí cho CÔNG TY sửa
KHUYẾT như thế và sửa chữa KHUYẾT như trong tái diễn các
phần tương ứng của DỊCH VỤ; THẦU phải có
không có trách nhiệm pháp lý khác do và không chịu trách nhiệm cho bất kỳ khiếu nại
dù phát sinh (kể cả phát sinh từ sự cẩu thả của nó), kể cả
đối với bất kỳ khiếu nại phát sinh từ việc sử dụng hoặc ứng dụng mà được làm bằng
các VỤ bởi CÔNG TY GROUP hoặc cho bất kỳ thiệt hại vật chất hoặc
thiệt hại cho bất kỳ hệ thống hoặc thực vật, hay bất kỳ tài liệu hoặc vận chuyển
các chi phí phát sinh liên quan.
BẢO HÀNH NÀY LÀ THAY CHO TẤT CẢ CÁC ĐẢM BẢO
RÕ RÀNG, NGỤ Ý, LUẬT ĐỊNH HOẶC KHÁC.
THẦU TUYỆT ĐỐI KHÔNG BAO GỒM BẤT CỨ NGẦM
BẢO HÀNH PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ.
QUY ĐỊNH CÁC KHOẢN NÀY 2 SẼ DUY NHẤT VÀ
GIẢI ĐỘC QUYỀN SẴN VỚI CÔNG TY CHO CÁC KHUYẾT
HOẶC LỖI CỦA BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO TRONG CÁC DỊCH VỤ (KỂ CẢ,
MÀ KHÔNG CÓ GIỚI HẠN, VỀ KẾ, Vật liệu và
tay nghề) VÀ BẤT KỲ TỔN THẤT phát sinh,
bất kể nguyên nhân (BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN,
SƠ SUẤT). TẤT CẢ CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN MẶC NHIÊN CỦA
ĐẠO LUẬT LUẬT CHUNG HOĂC ĐƯỢC LOẠI TRỪ.
3. GIÁ CẢ VÀ THANH TOÁN
Trừ khi cụ thể được nêu trong ORDER THẦU
thì được hóa đơn cho các giá đầy đủ của DỊCH VỤ
sau khi chấp nhận ORDER. CÔNG TY sẽ làm cho
thanh toán đầy đủ trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày của
hóa đơn THẦU nhưng trong mọi trường hợp trước khi huy động
của nhân THẦU đến lĩnh vực công trường. Đối với các
tránh sự nghi ngờ, NHÀ THẦU phải không được yêu cầu để bắt đầu
thực hiện các trình tự cho đến khi nhận được thanh toán của Công ty cho
hoá đơn như vậy. Nếu Công ty không thực hiện bất kỳ thanh toán trên do
ngày sau đó, không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục có sẵn để khác
THẦU, NHÀ THẦU phải có quyền:
a. đình chỉ bất kỳ giao hàng và / hoặc dịch vụ cho CÔNG TY dưới
ORDER hoặc bất kỳ thứ tự khác giữa các Bên hoặc của
nhóm; và
b. tính lãi CÔNG TY trên số tiền chậm trả trên hàng ngày
cơ sở với tỷ lệ lãi suất LIBOR cộng với bốn phần trăm (4%), từ do
ngày cho đến khi thanh toán đầy đủ được nhận và tính bất kỳ chi phí
phát sinh do THẦU như là kết quả của việc đình chỉ
( bao gồm bất kỳ chi phí treo tính bởi THẦU của
các nhà cung cấp riêng).
Các Công ty không được quyền khấu trừ từ, đặt ra chống lại hoặc
nếu không làm giảm bất kỳ khoản thanh toán do THẦU trừ khi
đồng ý bằng văn bản của THẦU.
4. THUẾ VÀ NHIỆM VỤ
Trừ khi cụ thể được nêu trong ORDER, các PRICE không
không bao gồm bất kỳ khoản thuế, thuế, lệ phí hoặc giấy phép của bất kỳ loại nào
(bao gồm, nhưng không giới hạn, thu nhập, khấu trừ bán hàng và tiêu thụ đặc biệt
và thuế hải quan thuế) đánh vào DỊCH VỤ, trong nước
, nơi hiệu suất diễn ra, mà phải cho tài khoản của
Công ty và, nếu đánh giá theo THẦU, sẽ được
hoàn trả bởi CÔNG TY. Bồi hoàn như thế, nếu áp dụng, sẽ
được thanh toán bằng đồng tiền của ORDER với số tiền tương đương với
khoản thuế đó theo mức giá hối đoái chính thức trên THẦU ngày
trả các khoản thuế, chống sản xuất THẦU của tài liệu
bằng chứng về các khoản thuế đã trả. Trừ khi được quy định khác trong
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: