SPECIFICITY OF INDEMN ITY PRO VISIONS• A potential problem with the st dịch - SPECIFICITY OF INDEMN ITY PRO VISIONS• A potential problem with the st Nga làm thế nào để nói

SPECIFICITY OF INDEMN ITY PRO VISIO

SPECIFICITY OF INDEMN ITY PRO VISIONS
• A potential problem with the standard short-form indemnification provision is that it may fail adequately to address the key issues that need to be considered on both sides of the table with sufficient specificity. An example of short-form language might be the following or some similar variant:
The Contractor agrees to defend, indemnify, and hold harmless X, from any and all damages, liability, and claims, arising from Contractor’s Conduct.
Such a provision (even if many of the key terms are defined and expanded) does not deal with a number of potential questions and issues, including the following:
• Should there be more than one indemnitor (if so, should the liability be joint and several)?
• Who are the indemnitees? Do third parties have the right to enforce the indemnification provisions?
• What losses or expenses are covered by the indemnity? For example, is the indemnitor required to pay the indemnitee’s attorneys’ fees incurred in enforcing the indemnification provision?
• What is the duration of the indemnity?
• Is there a ceiling or a hurdle on the indemnitor’s liability?
• Does the indemnity limit or even eliminate the right to pursue common law remedies?
• Are recoverable “damages, liability and claims” intended to include any loss or damage, even if beyond common law contract or tort measures of damages? Only “direct” damages? Are “consequential” damages intended to be recoverable?
• What are the procedural mechanisms by which the indemnitee is to enforce the indemnity?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Nga) 1: [Sao chép]
Sao chép!
СПЕЦИФИКА INDEMN ИТИ PRO ВИДЕНИЯ• Потенциальная проблема с предоставлением стандартных краткой формы возмещения является, что он не сможет адекватно решать ключевые вопросы, которые должны рассматриваться на обеих сторонах таблицы с достаточной точностью. Примером краткой формы языка может быть ниже или некоторые аналогичные вариант:Подрядчик обязуется защищать, возмещать и держать X, от любых и всех убытков, ответственности и претензий, вытекающих из поведения подрядчика.Такое положение (даже если многие из ключевых терминов определены и расширена) не занимается ряд потенциальных вопросов и проблем, включая следующие:• Должны существовать более одного гарант (если так, ответственность должна быть совместной и несколько)?• Кто indemnitees? У третьих сторон имеют право на соблюдение положений компенсации?• Какие потери или расходы покрываются страховое возмещение? Например это гарант, обязаны платить Гарантат судебные издержки, понесенные в обеспечении предоставления компенсации?• Какова продолжительность возмещения?• Существует потолок или препятствие на гарант ответственности?• Не предел возмещения или даже ликвидировать право добиваться правовой защиты общего права?• Восстанавливаются «ущерба, ответственности и претензии» намерена включить любые потери или ущерб, даже если за пределы общего права договора или деликта меры возмещения ущерба? Только «прямой» ущерб? «Косвенные» убытки предназначены для быть восстановлены?• Каковы процедурные механизмы, которые те является обеспечение возмещения?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Nga) 2:[Sao chép]
Sao chép!
СПЕЦИФИКА INDEMN Иты PRO VISIONS
• Потенциальная проблема со стандартным предоставления краткой форме компенсации является то , что она может не адекватно решать ключевые вопросы , которые необходимо рассмотреть с обеих сторон стола с достаточной конкретностью. Пример краткой формы языка может быть следующим или какой - то подобный вариант:
Подрядчик обязуется защищать, возмещать ущерб и ограждать X, от любых и всех убытков, ответственности и требований, вытекающих из поведения Исполнителя.
Такое положение (даже если многие ключевые термины определены и расширены) не имеет дело с рядом потенциальных вопросов и проблем, в том числе следующие:
? • должны ли быть более одного гарант (если это так, если ответственность является солидарной)
• Кто являются Пострадавшие? Do третьи лица имеют право по обеспечению соблюдения положений возмещении ущерба?
• Какие убытки или расходы покрываются искуплением? Например, это гарант обязан оплатить гонорары Гарантат в адвокатов , понесенные в обеспечении предоставления компенсационного?
• Какова длительность страхового возмещения?
• Есть ли потолок или препятствие на ответственности гарант в?
• Есть ли лимит возмещения или даже исключить право на осуществление общих правовых средств защиты?
• извлекаемые "убытки, ответственность и претензии" предназначен для включения любые убытки или ущерб, даже если за пределами общего договорного права или деликта мер ущерба? Только "прямые" повреждения? Являются "косвенные" убытки предназначены для быть возмещена?
• Каковы процедурные механизмы , с помощью которых Гарантат является обеспечение страхового возмещения?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Nga) 3:[Sao chép]
Sao chép!
особенность indemn нпп про видения• потенциальные проблемы с короткой формы возмещения стандартные положения заключается в том, что она не может адекватно решать ключевые вопросы, которые должны быть рассмотрены по обе стороны от стола с достаточной детализации.в качестве примера в краткой форме язык, может быть ниже или некоторую сходную вариант:подрядчик обязуется защищать возместить убытки, и ограждать X, от любых убытков, ответственность, и претензий в связи с подрядчиком поведения.такое положение (даже если многие ключевые термины определяются и расширенный) не занимается ряд возможных вопросов и вопросов, включая следующие:• должно быть больше, чем один indemnitor (если так, должна быть солидарной ответственности)?• кто indemnitees?у третьих сторон, имеют право на соблюдение положения о выплате компенсации?• какие потери или расходы покрываются за счет выплаты?например, является indemnitor выплачивать indemnitee адвокатов "расходы на обеспечение возмещения положение?• какова продолжительность пособие?• есть потолок или препятствие на indemnitor ответственность?• не пособие ограничить или даже ликвидации право использовать средства защиты по общему праву?• могут быть взысканы "убытков, ответственность и претензий" призвано охватывать любой убыток или ущерб, даже если после общего права договор или деликтного меры компенсации?только "прямой" убытки?"случайные" убытки предполагается, подлежащих возмещению?• какие процедурные механизмы, которые indemnitee состоит в том, чтобы обеспечить компенсацию?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: