100:01:02,495 --> 00:01:04,839We have a callback for 8667.200:01:04,89 dịch - 100:01:02,495 --> 00:01:04,839We have a callback for 8667.200:01:04,89 Việt làm thế nào để nói

100:01:02,495 --> 00:01:04,839We ha

1
00:01:02,495 --> 00:01:04,839
We have a callback for 8667.

2
00:01:04,897 --> 00:01:08,401
Negative,
that's just a cam on the comer.

3
00:01:49,842 --> 00:01:51,844
Stand by.

4
00:01:51,911 --> 00:01:53,982
On my mark.

5
00:01:54,047 --> 00:01:59,554
Three, two, one, mark.

6
00:01:59,619 --> 00:02:00,859
Move.

7
00:02:03,089 --> 00:02:05,330
Halt.

8
00:02:05,391 --> 00:02:06,995
I'll cover short wall.
You cover long wall.

9
00:02:07,026 --> 00:02:09,336
Do not proceed
until I give you a go. Copy?

10
00:02:09,395 --> 00:02:10,897
COPY
COPY

11
00:02:10,963 --> 00:02:12,408
I'm moving.

12
00:02:18,838 --> 00:02:20,943
Please! Please!

13
00:02:21,007 --> 00:02:22,748
Nu one can
fucking save her.

14
00:02:22,775 --> 00:02:24,777
I'm going to blow
your fucking brains out.

15
00:02:24,844 --> 00:02:26,755
You've got two choices.

16
00:02:26,813 --> 00:02:27,985
Put the gun
on the ground,

17
00:02:28,047 --> 00:02:29,754
or I'll put you down.

18
00:02:29,816 --> 00:02:31,625
Put the gun
on the ground now!

19
00:02:34,387 --> 00:02:36,060
Fuck you!

20
00:02:43,529 --> 00:02:44,769
I'm moving!

21
00:02:46,599 --> 00:02:47,907
Hit!

22
00:02:52,105 --> 00:02:53,709
Clear.

23
00:03:04,984 --> 00:03:06,429
SWAT,
give it up, man.

24
00:03:08,154 --> 00:03:09,656
I'd rather rot in hell.

25
00:04:41,180 --> 00:04:44,787
It's very important, too,
and I am super, super excited.

26
00:04:44,851 --> 00:04:46,626
Please, please,
look at the colors.

27
00:04:46,686 --> 00:04:48,996
It's driving me crazy.
You know how OCD I am.

28
00:04:49,055 --> 00:04:53,629
Can you at least give me to the end
of my shift to check them out'?

29
00:04:53,693 --> 00:04:55,172
Okay, well,
if you pick the color,

30
00:04:55,228 --> 00:04:57,139
I promise I will go buy
a baby doll outfit

31
00:04:57,196 --> 00:04:59,574
for you in that color.
I'll be waiting for you.

32
00:04:59,632 --> 00:05:02,203
Yes, l promise. I will look
through every single one, okay?

33
00:05:02,268 --> 00:05:04,077
Even the pinks.

34
00:05:04,136 --> 00:05:07,049
I said the pinks.
Okay, I can't wait.

35
00:05:07,106 --> 00:05:09,108
Okay.
Okay, love you.

36
00:05:09,175 --> 00:05:10,654
I love you, too. Bye.

37
00:05:10,710 --> 00:05:13,691
"I love you."

38
00:05:13,746 --> 00:05:19,059
Anyway, so how do
you think we did today'?

39
00:05:19,118 --> 00:05:21,120
I think we did good, man. Yeah'?

40
00:05:21,187 --> 00:05:23,030
I think we kicked ass.

41
00:05:32,899 --> 00:05:34,674
Sorry about that.
Is he there'?

42
00:05:41,841 --> 00:05:43,718
Hey. There's my girl.
How are you'?

43
00:05:43,776 --> 00:05:45,255
Good.

44
00:05:45,311 --> 00:05:47,621
Mmm.
Ooh, woo!

45
00:05:47,680 --> 00:05:50,160
Geez, Chris. What have you
been feeding her'? Shut up.

46
00:05:50,216 --> 00:05:51,251
Come eat.

47
00:05:51,317 --> 00:05:53,228
What's up, buddy'?

48
00:05:53,286 --> 00:05:55,095
Sam, what's going on, man?

49
00:05:55,154 --> 00:05:58,033
Man, lam starving, brother.

50
00:05:58,090 --> 00:06:00,127
Tonight, on Crime Watch, the search

51
00:06:00,192 --> 00:06:03,139
for 19-year-old Janet Andrews
has come to a happy end.

52
00:06:03,195 --> 00:06:06,233
Police raided a suspected base camp
of human trafficking

53
00:06:06,299 --> 00:06:08,779
When was this'?
Did you know about this'?

54
00:06:08,834 --> 00:06:10,609
Mm-mmm.

55
00:06:10,670 --> 00:06:12,308
Oh, my God.

56
00:06:12,572 --> 00:06:14,347
Hey, everybody, Sammy.
Sammy is on TV.

57
00:06:14,607 --> 00:06:17,986
...rescue of Janet Andrews
and the other hostages.

58
00:06:18,044 --> 00:06:20,251
A shoot out occurred,
which resulted in the deaths

59
00:06:20,313 --> 00:06:22,850
of three of the alleged kidnappers.

60
00:06:22,882 --> 00:06:24,623
Now, back to you at the studio.

61
00:06:30,189 --> 00:06:32,328
You can't play
cowboys forever, you know.

62
00:06:32,592 --> 00:06:35,869
I'm not harping
on you at all,

63
00:06:35,928 --> 00:06:39,740
but today you could
have been killed.

64
00:06:39,765 --> 00:06:43,770
And you don't just have the two
of us to worry about anymore.

65
00:06:43,836 --> 00:06:46,077
I took this job
because I wanted to do

66
00:06:46,138 --> 00:06:49,642
something important.
You know? I get it, though.

67
00:06:49,709 --> 00:06:52,189
I get it. I understand
where you're coming from.

68
00:06:52,244 --> 00:06:55,020
We--we do have
something important, though.

69
00:06:55,081 --> 00:06:58,255
I know. We've got a
baby on the way.

70
00:06:58,317 --> 00:07:01,161
I know.
And honestly, Chris,

71
00:07:03,155 --> 00:07:06,693
every single time you walk
out that door, I worry.

72
00:07:06,759 --> 00:07:10,172
And every time that phone
rings while you're on duty,

73
00:07:10,229 --> 00:07:12,732
it's ridiculous.
I lose a year of my life.

74
00:07:12,798 --> 00:07:14,368
I'm going to be gray
in, like, a year.

75
00:07:14,634 --> 00:07:17,171
Oh, my gosh, you are
not going to be gray.

76
00:07:17,236 --> 00:07:19,113
And if you are gray,
I will still love you,

77
00:07:19,171 --> 00:07:21,708
and we will buy you the
best hair dye in the world.

78
00:07:21,774 --> 00:07:23,344
But I don't need
to be gray.

79
00:07:23,409 --> 00:07:25,047
Listen to me.
You need to be safe.

80
00:07:25,111 --> 00:07:28,820
Yes, I will, okay'?
Every day I am safe.

81
00:07:28,881 --> 00:07:31,384
I came home tonight. I'm going
to come home tomorrow night.

82
00:07:31,651 --> 00:07:33,187
And I'm going to come
home every night

83
00:07:33,219 --> 00:07:35,199
for the rest of your life.
You know why'?

84
00:07:35,254 --> 00:07:36,790
Because I love you.

85
00:07:36,856 --> 00:07:38,802
So trust me, okay'?

86
00:07:38,858 --> 00:07:40,201
I like the way that sounds.

87
00:07:40,259 --> 00:07:42,796
Good. Okay, so,
keep your promise.

88
00:07:42,862 --> 00:07:44,398
I will keep my promise.
Okay.

89
00:09:32,238 --> 00:09:33,911
Ma'am.

90
00:09:36,041 --> 00:09:37,452
Son of 5..

91
00:09:40,379 --> 00:09:42,222
Get me everything
you have on this bastard.

92
00:09:42,281 --> 00:09:44,192
Be ready for a briefing
in 10 minutes.

93
00:09:44,216 --> 00:09:45,126
Ma'am.

94
00:09:49,789 --> 00:09:51,234
All right, everybody,
listen up.

95
00:09:51,290 --> 00:09:53,896
We've got a situation.

96
00:09:53,959 --> 00:09:55,939
A tier 3 target
was just identified

97
00:09:55,995 --> 00:09:58,339
arriving at LAX just
a short while ago.

98
00:09:58,397 --> 00:10:01,537
One Damian White.

99
00:10:01,801 --> 00:10:05,180
White is an ex special military
ops turned career criminal.

100
00:10:05,237 --> 00:10:07,808
He's managed to stay off the
grid for the last seven years,

101
00:10:07,873 --> 00:10:10,353
so we're not exactly sure his
reason for popping up again,

102
00:10:10,409 --> 00:10:12,218
but it can't be good.

103
00:10:12,244 --> 00:10:14,246
The last time, he managed
to hijack a shipment

104
00:10:14,313 --> 00:10:16,020
of raw radioactive materials

105
00:10:16,081 --> 00:10:19,358
for the ecu-terrorism
organization, the ELF.

106
00:10:19,418 --> 00:10:21,830
This character here
is Nick Koslow.

107
00:10:21,887 --> 00:10:23,889
Okay, Koslow is White's
right-hand man,

108
00:10:23,956 --> 00:10:25,492
his enforcer.

109
00:10:25,558 --> 00:10:28,095
You should all recognize
these three clowns.

110
00:10:28,160 --> 00:10:30,401
Now let's see if we can't get
some eyes on each one of them.

111
00:10:30,462 --> 00:10:32,373
See if we can't
flush Damian out.

112
00:10:32,431 --> 00:10:34,206
Their roles
as black market arms dealers

113
00:10:34,266 --> 00:10:37,304
makes them a likely
first stop for Damian.

114
00:10:37,369 --> 00:10:39,110
If White is back
out in the open,

115
00:10:39,171 --> 00:10:43,313
you can rest assured
that these men are, too.

116
00:10:43,375 --> 00:10:45,514
Other than that,
we are flying blind here.

117
00:10:45,578 --> 00:10:48,559
God knows I hate
flying blind.

118
00:10:48,614 --> 00:10:51,561
All right, let's get as much
information as possible,

119
00:10:51,617 --> 00:10:54,530
their local contacts,
known associates,

120
00:10:54,587 --> 00:10:57,033
any gossip that might be
brewing in the trenches.

121
00:10:57,089 --> 00:10:59,000
And I need it yesterday.

122
00:10:59,058 --> 00:11:01,129
Okay, connect
with your contacts.

123
00:11:01,193 --> 00:11:02,536
Let's nail this bastard.

124
00:11:10,035 --> 00:11:11,070
You okay, ma'am'?

125
00:11:13,439 --> 00:11:15,214
We need to alert
local authorities,

126
00:11:15,274 --> 00:11:17,276
and get the police captain
on the phone.

127
00:11:18,510 --> 00:11:21,320
Yes, ma'am.

128
00:11:21,380 --> 00:11:24,088
- This is Uni! 887.
- We have a report

129
00:11:24,149 --> 00:11:26,220
of a 273 Delta in progress

130
00:11:26,285 --> 00:11:28,595
just east of your position.
Can you respond?

131
00:11:28,654 --> 00:11:30,930
Yeah, we're on the corner
of Van Nuys Boulevard

132
00:11:30,990 --> 00:11:32,628
and Market.
10-4, in route.

133
00:12:09,028 --> 00:12:10,564
Oh, you fucking bitch.

134
00:12:16,302 --> 00:12:19,476
Jimmy. Jimmy. Jimmy what'?
Jimmy what'?

135
00:12:19,538 --> 00:12:21,381
Put the gun down, please.
Listen, Jimmy.

136
00:12:21,440 --> 00:12:23,386
Shut up. Shut up.

137
00:12:23,442 --> 00:12:26,582
I don't understand why
you're doing this. Shut up.

138
00:12:26,645 --> 00:12:28,989
I can't--
Shut up, shut up.

139
00:12:29,048 --> 00:12:31,289
Shut up.

140
00:12:39,558 --> 00:12:41,299
What is this'?

141
00:12:41,360 --> 00:12:42,430
What is this'?

142
00:12:42,494 --> 00:12:44,599
Mm-mmm.

143
00:12:44,663 --> 00:12:46,643
What is this'?
Mm-mmm.

144
00:12:46,699 --> 00:12:49,305
Huh'?
What is this'?

145
00:12:52,004 --> 00:12:54,450
My neighbors here, they're
normally good people.

146
00:12:54,506 --> 00:12:57,112
Okay. Right'? And I just hear
weird noises com
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:01:02, 495--> 00:01:04, 839Chúng tôi có một gọi lại cho 8667.200:01:04, 897--> 00:01:08, 401Tiêu cực,đó là chỉ là một cam trên lính.300:01:49, 842--> 00:01:51, 844Chờ.400:01:51, 911--> 00:01:53, 982Trên nhãn hiệu của tôi.500:01:54, 047--> 00:01:59, 554Ba, hai, một, mark.600:01:59, 619--> 00:02:00, 859Di chuyển.700:02:03, 089--> 00:02:05, 330Ngăn chặn.800:02:05, 391--> 00:02:06, 995Tôi sẽ giới thiệu ngắn tường.Bạn bao gồm các bức tường dài.900:02:07, 026--> 00:02:09, 336Không tiến hànhcho đến khi tôi cung cấp cho bạn một đi. Bản sao?1000:02:09, 395--> 00:02:10, 897BẢN SAOBẢN SAO1100:02:10, 963--> 00:02:12, 408Tôi đang di chuyển.1200:02:18, 838--> 00:02:20, 943Vui lòng! Vui lòng!1300:02:21, 007--> 00:02:22, 748Nó có thể nufucking tiết kiệm của mình.1400:02:22, 775--> 00:02:24, 777Tôi sẽ thổinão của bạn chết tiệt ra.1500:02:24, 844--> 00:02:26, 755Bạn đã có hai sự lựa chọn.1600:02:26, 813--> 00:02:27, 985Bỏ khẩu súngtrên mặt đất,1700:02:28, 047--> 00:02:29, 754hoặc tôi sẽ đưa bạn.1800:02:29, 816--> 00:02:31, 625Bỏ khẩu súngtrên mặt đất bây giờ!1900:02:34, 387--> 00:02:36, 060Mẹ mày!2000:02:43, 529--> 00:02:44, 769Tôi đang di chuyển!2100:02:46, 599--> 00:02:47, 907Nhấn!2200:02:52, 105--> 00:02:53, 709Rõ ràng.2300:03:04, 984--> 00:03:06, 429HÀNH HUNG,cung cấp cho nó lên, con người.2400:03:08, 154--> 00:03:09, 656Tôi sẽ thay vì thối trong địa ngục.2500:04:41, 180--> 00:04:44, 787Nó là rất quan trọng, quá,và tôi siêu, siêu vui mừng.2600:04:44, 851--> 00:04:46, 626Xin vui lòng, xin vui lòng,nhìn vào những màu sắc.2700:04:46, 686--> 00:04:48, 996Nó lái xe cho tôi điên.Bạn biết làm thế nào OCD tôi là.2800:04:49, 055--> 00:04:53, 629Bạn có thể ít cho tôi để kết thúccủa tôi thay đổi để kiểm tra xem chúng '?2900:04:53, 693--> 00:04:55, 172Chấp nhận được, tốt,Nếu bạn chọn màu,3000:04:55, 228--> 00:04:57, 139Tôi hứa tôi sẽ đi muamột con búp bê trang phục3100:04:57, 196--> 00:04:59, 574cho bạn trong đó màu.Tôi sẽ chờ đợi cho bạn.3200:04:59, 632--> 00:05:02, 203Vâng, lời hứa l. Tôi sẽ xem xétqua mỗi một đơn, chứ?3300:05:02, 268--> 00:05:04, 077Thậm chí là các màu hồng.3400:05:04, 136--> 00:05:07, 049Tôi nói các màu hồng.Được rồi, tôi không thể chờ đợi.3500:05:07, 106--> 00:05:09, 108Ok.Được rồi, yêu thương bạn.3600:05:09, 175--> 00:05:10, 654Em cũng yêu anh. Tạm biệt.3700:05:10, 710--> 00:05:13, 691"I love you."3800:05:13, 746--> 00:05:19, 059Dù sao, vì vậy làm thế nào đểbạn nghĩ rằng chúng tôi đã làm ngày hôm nay '?3900:05:19, 118--> 00:05:21, 120Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã làm tốt, người đàn ông. có?4000:05:21, 187--> 00:05:23, 030Tôi nghĩ rằng chúng tôi đá ass.4100:05:32, 899--> 00:05:34, 674Xin lỗi về điều đó.Ông có '?4200:05:41, 841--> 00:05:43, 718Ê. Đó là cô gái của tôi.Làm thế nào bạn có '?4300:05:43, 776--> 00:05:45, 255Tốt.4400:05:45, 311--> 00:05:47, 621Mmm.Ooh, woo!4500:05:47, 680--> 00:05:50, 160Geez, Chris. Những gì có bạncho ăn cô '? Câm miệng.4600:05:50, 216--> 00:05:51, 251Đi ăn.4700:05:51, 317--> 00:05:53, 228What's up, buddy'?4800:05:53, 286--> 00:05:55, 095Sam, what's going on, người đàn ông?4900:05:55, 154--> 00:05:58, 033Người đàn ông, lam đói, anh trai.5000:05:58, 090--> 00:06:00, 127Tối nay, trên tội phạm Watch, tìm kiếm5100:06:00, 192--> 00:06:03, 139cho 19-year-old Janet Andrewsđã đi đến một kết thúc hạnh phúc.5200:06:03, 195--> 00:06:06, 233Cảnh sát đột kích một trại căn cứ nghi ngờcủa hoạt động buôn người5300:06:06, 299--> 00:06:08, 779Khi là điều này '?Bạn có biết về điều này '?5400:06:08, 834--> 00:06:10, 609Mm-mmm.5500:06:10, 670--> 00:06:12, 308Ôi trời ơi.5600:06:12, 572--> 00:06:14, 347Hey, tất cả mọi người, Sammy.Sammy là trên TV.5700:06:14, 607--> 00:06:17, 986.. .rescue của Janet Andrewsvà các con tin khác.5800:06:18, 044--> 00:06:20, 251Một bắn ra đã xảy ra,mà dẫn đến cái chết5900:06:20, 313--> 00:06:22, 850ba của bọn bắt cóc bị cáo buộc.6000:06:22, 882--> 00:06:24, 623Bây giờ, lại cho bạn tại studio.6100:06:30, 189--> 00:06:32, 328Bạn không thể chơichàng cao bồi mãi mãi, bạn biết.6200:06:32, 592--> 00:06:35, 869Tôi không phải harpingngày bạn ở tất cả,6300:06:35, 928--> 00:06:39, 740nhưng vào ngày hôm nay bạn có thểđã bị giết.6400:06:39, 765--> 00:06:43, 770Và bạn không chỉ có haichúng ta phải lo lắng nữa.6500:06:43, 836--> 00:06:46, 077Tôi đã công việc nàybởi vì tôi muốn làm6600:06:46, 138--> 00:06:49, 642một cái gì đó quan trọng.Bạn biết? Tôi nhận được nó, mặc dù.6700:06:49, 709--> 00:06:52, 189Tôi nhận được nó. Tôi hiểunơi bạn đang đến từ.6800:06:52, 244--> 00:06:55, 020Chúng tôi - chúng tôi cómột cái gì đó quan trọng, mặc dù.6900:06:55, 081--> 00:06:58, 255Tôi biết. Chúng tôi đã có mộtem bé trên đường.7000:06:58, 317--> 00:07:01, 161Tôi biết.Và trung thực, Chris,7100:07:03, 155--> 00:07:06, 693mỗi lần duy nhất, bạn đi bộra cánh cửa đó, tôi lo lắng.7200:07:06, 759--> 00:07:10, 172Và mỗi khi điện thoạinhẫn trong khi bạn đang làm nhiệm vụ,7300:07:10, 229--> 00:07:12, 732nó là vô lý.Tôi mất một năm của cuộc đời tôi.7400:07:12, 798--> 00:07:14, 368Tôi sẽ là màu xámtrong, như, một năm.7500:07:14, 634--> 00:07:17, 171Oh, my gosh, bạn đangkhông phải là màu xám.7600:07:17, 236--> 00:07:19, 113Và nếu bạn là màu xám,Tôi vẫn sẽ yêu em,7700:07:19, 171--> 00:07:21, 708và chúng tôi sẽ mua cho bạn cácthuốc nhuộm tóc tốt nhất trên thế giới.7800:07:21, 774--> 00:07:23, 344Nhưng tôi không cầnlà màu xám.7900:07:23, 409--> 00:07:25, 047Hãy nghe tôi nói.Bạn cần phải được an toàn.8000:07:25, 111--> 00:07:28, 820Có, tôi sẽ, rồi '?Mỗi ngày tôi an toàn.8100:07:28, 881--> 00:07:31, 384Tôi đến nhà đêm nay. Tôi sẽtới trang chủ tối mai.8200:07:31, 651--> 00:07:33, 187Và tôi sẽ đinhà mỗi đêm8300:07:33, 219--> 00:07:35, 199cho phần còn lại của cuộc sống của bạn.Bạn biết lý do tại sao '?8400:07:35, 254--> 00:07:36, 790Vì anh yêu em.8500:07:36, 856--> 00:07:38, 802Vì vậy hãy tin tôi, chấp nhận được '?8600:07:38, 858--> 00:07:40, 201Tôi thích cách âm thanh.8700:07:40, 259--> 00:07:42, 796Tốt. Rồi, do đó,giữ lời hứa của bạn.8800:07:42, 862--> 00:07:44, 398Tôi sẽ giữ lời hứa của tôi.Ok.8900:09:32, 238--> 00:09:33, 911Thưa bà.9000:09:36, 041--> 00:09:37, 452Con trai của 5...9100:09:40, 379--> 00:09:42, 222Làm cho tôi tất cả mọi thứbạn có trên tên khốn này.9200:09:42, 281--> 00:09:44, 192Sẵn sàng cho một cuộc họp báotrong 10 phút.9300:09:44, 216--> 00:09:45, 126Thưa bà.9400:09:49, 789--> 00:09:51, 234Được rồi, tất cả mọi người,Nghe này.9500:09:51, 290--> 00:09:53, 896Chúng tôi đã có một tình huống.9600:09:53, 959--> 00:09:55, 939Một mục tiêu cấp 3đã chỉ được xác định9700:09:55, 995--> 00:09:58, 339đến LAX chỉmột thời gian ngắn trước đây.9800:09:58, 397--> 00:10:01, 537Một Damian White.9900:10:01, 801--> 00:10:05, 180Trắng là một cựu quân sự đặc biệtOps chuyển sự nghiệp hình sự.10000:10:05, 237--> 00:10:07, 808Ông đã quản lý để ở lại tắt cáclưới điện cho bảy năm qua,10100:10:07, 873--> 00:10:10, 353Vì vậy, chúng tôi không chính xác chắc chắn của mìnhlý do cho popping lên một lần nữa,10200:10:10, 409--> 00:10:12, 218nhưng nó không được tốt.10300:10:12, 244--> 00:10:14, 246Thời gian qua, ông quản lýcướp một lô hàng10400:10:14, 313--> 00:10:16, 020của nguyên vật liệu phóng xạ10500:10:16,081 --> 00:10:19,358for the ecu-terrorismorganization, the ELF.10600:10:19,418 --> 00:10:21,830This character hereis Nick Koslow.10700:10:21,887 --> 00:10:23,889Okay, Koslow is White'sright-hand man,10800:10:23,956 --> 00:10:25,492his enforcer.10900:10:25,558 --> 00:10:28,095You should all recognizethese three clowns.11000:10:28,160 --> 00:10:30,401Now let's see if we can't getsome eyes on each one of them.11100:10:30,462 --> 00:10:32,373See if we can'tflush Damian out.11200:10:32,431 --> 00:10:34,206Their rolesas black market arms dealers11300:10:34,266 --> 00:10:37,304makes them a likelyfirst stop for Damian.11400:10:37,369 --> 00:10:39,110If White is backout in the open,11500:10:39,171 --> 00:10:43,313you can rest assuredthat these men are, too.11600:10:43,375 --> 00:10:45,514Other than that,we are flying blind here.11700:10:45,578 --> 00:10:48,559God knows I hateflying blind.11800:10:48,614 --> 00:10:51,561All right, let's get as muchinformation as possible,11900:10:51,617 --> 00:10:54,530their local contacts,known associates,12000:10:54,587 --> 00:10:57,033any gossip that might bebrewing in the trenches.12100:10:57,089 --> 00:10:59,000And I need it yesterday.12200:10:59,058 --> 00:11:01,129Okay, connectwith your contacts.12300:11:01,193 --> 00:11:02,536Let's nail this bastard.12400:11:10,035 --> 00:11:11,070You okay, ma'am'?12500:11:13,439 --> 00:11:15,214We need to alertlocal authorities,12600:11:15,274 --> 00:11:17,276and get the police captainon the phone.12700:11:18,510 --> 00:11:21,320Yes, ma'am.12800:11:21,380 --> 00:11:24,088- This is Uni! 887.- We have a report12900:11:24,149 --> 00:11:26,220of a 273 Delta in progress13000:11:26,285 --> 00:11:28,595just east of your position.Can you respond?13100:11:28,654 --> 00:11:30,930Yeah, we're on the cornerof Van Nuys Boulevard13200:11:30,990 --> 00:11:32,628and Market.10-4, in route.13300:12:09,028 --> 00:12:10,564Oh, you fucking bitch.13400:12:16,302 --> 00:12:19,476Jimmy. Jimmy. Jimmy what'?Jimmy what'?13500:12:19,538 --> 00:12:21,381Put the gun down, please.Listen, Jimmy.13600:12:21,440 --> 00:12:23,386Shut up. Shut up.13700:12:23,442 --> 00:12:26,582I don't understand whyyou're doing this. Shut up.13800:12:26,645 --> 00:12:28,989I can't--Shut up, shut up.13900:12:29,048 --> 00:12:31,289Shut up.14000:12:39,558 --> 00:12:41,299What is this'?14100:12:41,360 --> 00:12:42,430What is this'?14200:12:42,494 --> 00:12:44,599Mm-mmm.14300:12:44,663 --> 00:12:46,643What is this'?Mm-mmm.14400:12:46,699 --> 00:12:49,305Huh'?What is this'?14500:12:52,004 --> 00:12:54,450My neighbors here, they'rengười bình thường tốt.14600:12:54, 506--> 00:12:57, 112Ok. Quyền '? Và tôi chỉ ngheâm thanh lạ com
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: