Pursuant to Decision no 1958/1998/QD-UB-QLDT dated April 13th, 1998 of dịch - Pursuant to Decision no 1958/1998/QD-UB-QLDT dated April 13th, 1998 of Trung làm thế nào để nói

Pursuant to Decision no 1958/1998/Q

Pursuant to Decision no 1958/1998/QD-UB-QLDT dated April 13th, 1998 of City People’s Committee to issued the regulations of making and changing home address in Ho Chi Minh City area;
Pursuant to the plan of changing home address in Ward 22 reviewed by Land Cadastral Department and District People’s Committee;
Based on recommendation of Urban Management Department;

DECIDE:

Article 1: To renew home address number to: 261/3 (former number: 6N/12A)
Ngo Tat To Street – Ward 22 – Binh Thanh District
For the house located on the current state diagram – changing house number of Ward 22.

Article 2: To issue house number in order to serve the State’s management and create convenience in transactions, no value to accredit home ownership.

Article 3: Staffs of District People’s Committee Office, Chief of Urban Management Department, President of People’s Committee Ward 22, Binh Thanh District and Mr. NGUYEN XUAN TINH have responsibility to implement this decision.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Trung) 1: [Sao chép]
Sao chép!
根据没有 1958年/1998年/QD-UB-QLDT 日 1998 年 4 月 13 日市人民委员会发出制作和不断变化的家庭住址在胡志明市领域 ; 的规章的决定
根据计划 》 的首页在更改地址由土地地籍处和区人民委员会 ; 审查的病房 22
基于城市管理署 ; 推荐

决定:

条 1:延长到首页地址编号: 261/3 (前数: 6N/12A)
非政府组织达向街 — — 病房 22 — — 清平滨城区
房子位于当前状态图 — — 更改的病房 22 家数。

条 2: 对问题的房子数量,以服务于国家的管理和创建方便在交易中,没有价值认可回家的所有权。

条 3:区人民委员会办公室、 首席的城市管理部、 人总统委员会病房 22、 清平滨城区和先生阮轩静的员工有责任落实这一决定.

đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Trung) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Pursuant to Decision no 1958/1998/QD-UB-QLDT dated April 13th, 1998 of City People’s Committee to issued the regulations of making and changing home address in Ho Chi Minh City area;
Pursuant to the plan of changing home address in Ward 22 reviewed by Land Cadastral Department and District People’s Committee;
Based on recommendation of Urban Management Department;

DECIDE:

Article 1: To renew home address number to: 261/3 (former number: 6N/12A)
Ngo Tat To Street – Ward 22 – Binh Thanh District
For the house located on the current state diagram – changing house number of Ward 22.

Article 2: To issue house number in order to serve the State’s management and create convenience in transactions, no value to accredit home ownership.

Article 3: Staffs of District People’s Committee Office, Chief of Urban Management Department, President of People’s Committee Ward 22, Binh Thanh District and Mr. NGUYEN XUAN TINH have responsibility to implement this decision.

đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Trung) 3:[Sao chép]
Sao chép!
根据决策没有1958 / 1998 / qd-ub-qldt日期为1998年4月13日市人民委员会颁发的制造和在胡志明市面积变化的家庭地址的规定;
根据22病房的土地地籍管理部门和区人民委员会审查改变家里的地址计划;
基于城市管理部门的建议

决定:

第1:更新地址数:261/3(原编号:6N / 12a)
NGO TAT街–病房22–Binh Thanh区
的房子位于22号病房的当前状态图–改变房子的号码。

2条:发行家数为国家服务的管理和创造便利的交易中,授权房屋所有权没有价值。

第3:区人民委员会办公室的工作人员,城市管理部门的首席,人民委员会主席病房22,平盛区、阮宣静有责任执行这一决定。

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: