Tính năngChủ quyền của Việt Nam trên Hoàng Sa (Hoàng Sa) và quần đảo Trường Sa (Spartly) trong các tài liệu trong nước và quốc tế14/5/2015 17:19 ' gửi storyPrint câu chuyệnQuốc gia chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ luôn luôn là các vấn đề thiêng liêng cho mỗi quốc gia duy nhất xung quanh thành phố từ.Mặc dù có những thăng trầm, sáp và wanes trong cuộc đấu tranh của chúng tôi để xây dựng và bảo vệ đất nước, nó đã giúp để giả mạo tinh thần chiến đấu indomitable truyền thống của người Việt để giữ gìn chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ trong đất, biển và không khí. Điều này đã được khẳng định trong tuyên bố độc lập như: Nam Quốc Sơn Hà (Triều đại đầu Lê và Lý), Bình Ngô đại cáo (sau đó Lê nhà), Việt Nam tuyên bố độc lập vào năm 1945 và hiến pháp Việt Nam vào năm 1946, 1959, 1980, 1992...Có lẽ không nhiều người Việt Nam hoàn toàn hiểu nguồn gốc lịch sử, vị trí địa lý cũng như Việt Nam thành lập và sở hữu của chủ quyền trên quần đảo Hoàng Sa và trường sa. Tuy nhiên, khi nói đến Hoàng Sa và Trường Sa, thậm chí không một công dân Việt Nam, cho dù sống ở Việt Nam hoặc sinh sống ở nước ngoài, cho dù Kinh hoặc dân tộc thiểu số từ các vùng đất thấp hoặc cao nguyên, không biết rằng họ là một phần không thể tách rời của lãnh thổ Việt Nam. Trong một thời gian dài, Hoàng Sa và Trường Sa đã được sở hữu, bảo vệ, quản lý và khai thác của nhà nước và các thế hệ của người Việt. Điều này thực tế không có chỉ được ghi nhận trong lịch sử cổ Việt Nam nhưng cũng đã được quốc tế công nhận trong các tài liệu hiện đang được lưu trữ. Trong hơn một thế kỷ, các nhà khoa học trong nước và quốc tế đã cho thấy rất nhiều quan tâm trong việc điều hành nghiên cứu và đã xuất bản nhiều bộ sưu tập của công việc và nghiên cứu khoa học, bao gồm cả tài liệu, sách và bản đồ cổ với giá trị tuyệt vời chứng minh và khẳng định chủ quyền của Việt Nam trên Hoàng Sa và Trường Sa.The book “Vietnam’s sovereignty over the Hoang Sa and Truong Sa archipelagos in domestic and international documents” by Truong Minh Duc, published by Information and Communication Publishing House in 2014. This book collects and systematizes a rich source of bibliographies and documentation including both ancient and modern as well as domestic and international documents. Especially there are documents newly collected from some localities in Vietnam which demonstrate the State, over the course of history, has managed, protected and exploited Hoang Sa and Truong Sa archipelagos.The book will provide readers historical and legal basis of Vietnam’s Sovereignty over Hoang Sa and Truong Sa archipelagos. The book is outlined in 4 chapters.Chapter 1: “Some geographical features of Hoang Sa and Truong Sa, and Vietnamese tribes’ access to these archipelagos before the 15th century”. This chapter introduces the geographic location, natural and soil features in Hoang Sa and Truong Sa archipelagos. This chapter also presents the strategic position of two archipelagos, and the relation between Vietnamese tribes and the East Sea in general, and Hoang Sa and Truong Sa archipelagos in particular before the 15th century.Chapter 2: “Vietnam’s sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos in domestic documentation (from Later Lê dynasty - the 15th century to 1975)”. The chapter provides readers a number of valuable historical documents that affirm Vietnam’s sovereignty over Hoang Sa and Truong Sa archipelagos including ancient books, maps, bibliographies throughout the Vietnamese feudal dynasties.Beside the writings of contemporary scholars about history and geography of the country that depict natural geography of Hoang Sa and Truong Sa as well as the exploitation of those archipelagos by generations of Vietnamese people, official historical documents of feudal state has also described the continuous process of sovereignty enforcement (Including exploitation and management). Ancient bibliographies of Vietnamese feudal dynasties such as: Lê - Trịnh (1533-1788), Lord Nguyễn (1558-1774), Tây Sơn (1788-1802) and Nguyễn dynasties (1802-1945) provide a lot of documentation of Hoang Sa and Truong Sa and the establishment, enforcement, and protection of Vietnam’s sovereignty over Hoang Sa and Truong Sa in different historical periods.Perhaps there are some representative works, such as Toản tập Thiên Nam tứ chí lộ đồ thư which was collected, edited and compiled in 1686 under King Chính Hòa’s reign (1680-1705) by Đỗ Bá, alias Công Đạo under Lord Trịnh Căn’s guidance; Đại Việt sử ký tục biên (alias Hậu Lê thời sự kỷ lược) was compiled in 1775 under Lord Trịnh Sâm’s order; Đại Nam thực lục was a formal historical book of Nguyen Kings by historical writers in Quốc Sử quán (the national historical institute) under order from the court. This book, therefore, has official legitimacy and voice of Vietnamese feudal dynasties in modern time; Đại Nam nhất thống chí is an accredited geographical book of Nguyễn dynasty which was compiled from 1865 to 1910 by Quốc Sử quán and publised in the reign of King Duy Tan, so it was called Gesographie de Duy Tân by French contemporary researches. Especially, this book expressed all Nguyen dynasty’s border sovereignty (both in land and sea). Besides, there are a number of famous works such as: Khâm định Đại Nam hội điển sự lệ; Khải đồng thuyết ước, Quốc triều chính biên toát yếu and Vietnam’s map which was noted about Hoàng Sa archipelago and some researches and descriptions of Lê Quý Đôn, Lê Đản, Phan Huy Chú…
The process of sovereignty enforcement over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos from 1884 to 1975 continued to be showed clearly under King Bảo Đại’s reign: In 1938, King Bảo Đại issued the imperial decree number 10 on 29th February in the 13th year Bảo Đại (10/3/1938) to separate Hoàng Sa archipelago from Nam Ngãi province and then merge into Thừa Thiên province. Some other official documents of King Bảo Đại proceeded with the declaration in the San Francisco Conference 1951 affirmed the process of sovereignty enforcement over Hoàng Sa of Viet Nam… Beside state documents, system of historical and cultural relics in Lý Sơn island confirmed that Vietnam enforced its sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos very early and consecutively until now.
Chapter 3: “International documentation both directly and indirectly affirms Vietnam’s sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos”, including: Chinese documents and bibliographies which support either directly or indirectly that Hoàng Sa and Trường Sa belong to Vietnam; Western documents which recognize Vietnam’s sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa; and some reviews and comments.
According to Chinese official history, over the course of 22 century history, from Tần dynasty (221 B.C), when the Emperor Tần Thủy Hoàng unified China to 1949 when People’s Republic of China was established, there is absolutely no document or any wording implying that the East Sea (China calls South China Sea) including Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos belong to China. Meanwhile, there are many Chinese ancient books and bibliographies recorded by Chinese people that acknowledge either directly or indirectly Vietnam’s sovereignty over these archipelagos. For example, Hải ngoại kỷ sự (1965) by Thích Đại Sán – a Chinese monk during Khang Hy’s reign; both Hải Lục in Hải Quốc đồ ký series by Vương Bỉnh Nam (1820-1842) and Đại Thanh nhất thống chí compiled in 1842 by Thanh dynasty’s National historiographer’s office with the foreword written by the Emperor Thanh Tuyên Tông don’t quote any statement that Trường Sa and Hoàng Sa archipelagos belong to China.
Whereas, a lot of Western documents prove that more than five centuries ago, Vietnam has established its sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos. This was also acknowledged by Western navigators, geographical discoverers and cartographers and hence was noted on their geographical and marine maps. These are valuable documents contributing to confirm Vietnam’s undisputed sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa.
Chapter 4: “Struggle to assert and protect Vietnam’s sovereignty over Hoang Sa and Truong Sa archipelagos since reunification”. Chapter 4 briefly presents the process in which China and other countries violated Vietnam’s sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos and how Vietnam struggled to assert and protect sovereignty over these archipelagos since 1975 until now.
Beside the main contents presented in the 4 above-mentioned chapters, the book also boasts a rich appendix with some ancient maps of Vietnam, China and Western countries, which contain evidence directly and indirectly asserting Vietnam’s sovereignty over Hoang Sa and Trường Sa from 1884 to 1975.
Western and Eastern history from the past to present has shown that sovereignty is a sacred matter for every single country. Thus, the development process of each nation has shaped the national awareness of country sovereignty and protection of its sacred sovereignty. The historical evidence which have been publicized are the historical and legal foundation affirming Vietnam’s sovereign over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos. Vietnamese State has definitely owned these archipelagos the latest since the early of 17th century when no other country declares their ownership. Vietnam’s possession and sovereignty enforcement over these archipelagos are actual, continuous and peaceful.
The maritime sovereignty in general and sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa archipelagos in particular is a huge and complicated issue. The documents that are systemized and published in this book are the foundation for further researches, thereby playing a part in completing legal record by administrative office and scientific research organizations in the struggle to protect
đang được dịch, vui lòng đợi..
