100:00:03,774 --> 00:00:07,555on Chester's Mill, cutting usoff from th dịch - 100:00:03,774 --> 00:00:07,555on Chester's Mill, cutting usoff from th Việt làm thế nào để nói

100:00:03,774 --> 00:00:07,555on Ch

1
00:00:03,774 --> 00:00:07,555
on Chester's Mill, cutting us
off from the rest of the world.

1
00:00:07,785 --> 00:00:10,148
The dome has tested
our limits,

1
00:00:10,183 --> 00:00:13,868
forcing each of us to confront
our own personal demons...

1
00:00:13,903 --> 00:00:15,583
rage...

1
00:00:15,585 --> 00:00:17,919
grief...

1
00:00:17,921 --> 00:00:19,654
fear.

1
00:00:19,656 --> 00:00:20,889
My God.

1
00:00:20,891 --> 00:00:22,323
(PEOPLE EXCLAIMING)

1
00:00:22,325 --> 00:00:23,591
Now, in order to survive,

1
00:00:23,626 --> 00:00:26,728
we must battle our most
dangerous adversary...

1
00:00:26,730 --> 00:00:29,497
the enemy within.

1
00:00:30,599 --> 00:00:32,327
I'm Christine Price.

1
00:00:32,362 --> 00:00:33,524
This is my friend, Eva.

1
00:00:33,559 --> 00:00:35,691
JULIA: You were together
for what felt like a year.

1
00:00:35,726 --> 00:00:38,573
So I understand
if you still have feelings.

1
00:00:38,575 --> 00:00:41,142
You can't possibly understand
any of this.

1
00:00:41,144 --> 00:00:44,178
- You never went anywhere.
- I did. I moved on. I got rid of you.

1
00:00:44,180 --> 00:00:46,532
You should be
thanking me.

1
00:00:46,567 --> 00:00:48,116
Yesterday we were together.

1
00:00:48,118 --> 00:00:49,366
But in the Matrix,

1
00:00:49,401 --> 00:00:51,286
you moved on without me.

1
00:00:51,288 --> 00:00:52,620
CHRISTINE: According to the dark flight

1
00:00:52,622 --> 00:00:54,422
calculations
of the meteoroid...

1
00:00:54,424 --> 00:00:56,357
QUIETLY: Therapist, my ass.

1
00:00:56,359 --> 00:00:57,828
-
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)

1
00:00:57,863 --> 00:00:59,560
You got that, Malick?

1
00:01:00,195 --> 00:01:01,413
I'm getting out
of here.

1
00:01:01,448 --> 00:01:03,164
You're leaving town?

1
00:01:03,166 --> 00:01:05,033
Those people,
they're not the same.

1
00:01:05,035 --> 00:01:06,434
They've changed.

1
00:01:06,436 --> 00:01:08,403
I'm right
about them.

1
00:01:08,405 --> 00:01:10,338
Just like I was right
about everything else.

1
00:01:11,106 --> 00:01:13,741
(MUSIC)

1
00:01:13,743 --> 00:01:17,011
QUIETLY: What the hell is that?

1
00:01:17,013 --> 00:01:19,213
What is she?

1
00:01:36,065 --> 00:01:38,232
(BIRD CHIRPING)

1
00:01:43,005 --> 00:01:45,473
What a surprise to see you here.

1
00:01:45,475 --> 00:01:47,141
Is this your campsite?

1
00:01:47,143 --> 00:01:49,677
Took your advice...
dropped the match.

1
00:01:49,679 --> 00:01:51,346
No more house, no more Big Jim.

1
00:01:51,348 --> 00:01:52,847
(PANTING)

1
00:01:52,849 --> 00:01:56,517
Oh. I just get so
sweaty when I run.

1
00:01:56,519 --> 00:01:59,420
Do you have a clean
shirt I could borrow?

1
00:01:59,422 --> 00:02:01,656
Yeah.

1
00:02:01,658 --> 00:02:03,825
WHISPERS: What?

1
00:02:05,594 --> 00:02:07,195
How does that make you feel?

1
00:02:07,197 --> 00:02:10,031
I feel like my dad's
gonna come after me.

1
00:02:10,033 --> 00:02:12,133
Ah. Well, letting go

1
00:02:12,135 --> 00:02:14,769
of the past and
moving on...

1
00:02:14,771 --> 00:02:17,839
is a process.

1
00:02:17,841 --> 00:02:21,342
You've taken an
important first step.

1
00:02:21,344 --> 00:02:23,745
Hey, what are you
doing today?

1
00:02:23,747 --> 00:02:25,446
I was gonna head into town.

1
00:02:25,448 --> 00:02:26,614
Perfect.

1
00:02:26,616 --> 00:02:28,549
I could use your
help with a project.

1
00:02:29,551 --> 00:02:32,286
Well... I'll
see you soon.

1
00:02:34,189 --> 00:02:36,057
BIG JIM: Well, normally,

1
00:02:36,059 --> 00:02:38,226
I'd applaud you, kid, but...

1
00:02:38,228 --> 00:02:40,395
that woman...

1
00:02:40,397 --> 00:02:42,230
that thing.

1
00:02:42,232 --> 00:02:43,231
Wait!

1
00:02:43,233 --> 00:02:45,600
(GRUNTING)

1
00:02:46,902 --> 00:02:48,569
(GRUNTS)

1
00:02:52,313 --> 00:02:57,313
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

1
00:03:00,383 --> 00:03:02,250
(DOOR OPENS)

1
00:03:03,085 --> 00:03:04,886
(RELIEVED SIGH)

1
00:03:04,888 --> 00:03:06,554
Are you okay?

1
00:03:06,556 --> 00:03:08,823
You said you'd be back
in an hour.

1
00:03:08,825 --> 00:03:11,325
I didn't sleep all night,
worrying.

1
00:03:11,327 --> 00:03:13,361
Yeah. I, uh...

1
00:03:13,363 --> 00:03:15,396
was just out
wandering.

1
00:03:15,398 --> 00:03:16,931
After I buried
Melanie and Dad,

1
00:03:16,933 --> 00:03:19,667
I needed some
more time. Sorry.

1
00:03:20,502 --> 00:03:22,070
I understand.

1
00:03:22,072 --> 00:03:23,037
What's this?

1
00:03:23,039 --> 00:03:25,473
JULIA: Oh, it's an I.D. badge.

1
00:03:25,475 --> 00:03:28,743
I found it in the biggest cocoon,
where Melanie put the egg.

1
00:03:28,745 --> 00:03:31,512
I'm guessing whoever was
inside must be important.

1
00:03:35,317 --> 00:03:37,051
Yeah. Makes sense.

1
00:03:37,053 --> 00:03:38,953
I think we should
talk to Christine.

1
00:03:38,955 --> 00:03:41,422
I think she knows more
than she's telling us.

1
00:03:41,424 --> 00:03:43,291
Well, Christine
saved your life.

1
00:03:43,293 --> 00:03:45,293
She killed Melanie
to do it.

1
00:03:45,295 --> 00:03:47,228
And I'm grateful.

1
00:03:47,230 --> 00:03:50,631
But how did she show up
at the perfect time?

1
00:03:50,633 --> 00:03:52,300
She said she was out hunting.

1
00:03:53,168 --> 00:03:54,736
Where are you going?

1
00:03:54,738 --> 00:03:56,137
Into town.

1
00:03:56,139 --> 00:03:57,371
Why?

1
00:03:58,207 --> 00:04:00,441
Because I think we should.

1
00:04:02,311 --> 00:04:03,711
Barbie...

1
00:04:03,713 --> 00:04:05,213
wait.

1
00:04:09,785 --> 00:04:12,353
What the hell?
Where's the camera?

1
00:04:13,956 --> 00:04:15,790
Where's the camera?

1
00:04:19,661 --> 00:04:22,156
CHRISTINE: It's amazing how quickly
they've begun to gather.

1
00:04:22,191 --> 00:04:24,065
Last night they heard
my call; Today...

1
00:04:24,067 --> 00:04:26,200
more have set up camp.

1
00:04:26,202 --> 00:04:29,570
One by one, they're
completing their journeys.

1
00:04:29,572 --> 00:04:31,839
James is farthest along.

1
00:04:31,841 --> 00:04:34,942
He's let go of the fear
that held him back.

1
00:04:34,944 --> 00:04:37,645
Today I'll assess his progress
and see if he's ready

1
00:04:37,647 --> 00:04:39,413
to take the next step.

1
00:04:40,849 --> 00:04:43,584
Sam is also doing very well,

1
00:04:43,586 --> 00:04:45,319
putting his shame behind him.

1
00:04:45,321 --> 00:04:49,524
And Norrie has let go
of most of her anger.

1
00:04:49,526 --> 00:04:53,461
But I'm concerned about Joe...
he didn't show up last night.

1
00:04:53,463 --> 00:04:55,930
Perhaps his grief
has resurfaced.

1
00:04:55,932 --> 00:04:58,166
His resistance
could be contagious

1
00:04:58,168 --> 00:05:00,034
if it's not snuffed out.

1
00:05:00,036 --> 00:05:02,203
I'll pay him a visit.

1
00:05:02,205 --> 00:05:04,505
Well, I'm surprised
to see Barbie with Julia.

1
00:05:04,507 --> 00:05:06,641
He and Eva seemed so bonded
last night.

1
00:05:06,643 --> 00:05:10,178
The moment he's ready
to move on...

1
00:05:10,180 --> 00:05:13,114
there won't be any reason
for her to exist.

1
00:05:15,584 --> 00:05:17,385
(BIRDS CHIRPING)

1
00:05:17,387 --> 00:05:18,233
Come on. Your turn.

1
00:05:18,268 --> 00:05:20,622
There's no way I'm stripping
down and getting in there.

1
00:05:20,623 --> 00:05:22,924
LAUGHS: You said
if I did, you would.

1
00:05:22,926 --> 00:05:24,192
Yeah, and you fell for it.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:03, 774--> 00:00:07, 555ngày của Chester Mill, cắt chúng tôira khỏi phần còn lại của thế giới.100:00:07, 785--> 00:00:10, 148Mái vòm đã thử nghiệmgiới hạn của chúng tôi,100:00:10, 183--> 00:00:13, 868buộc mỗi người chúng ta để đối đầu vớiquỷ cá nhân riêng của chúng tôi...100:00:13, 903--> 00:00:15, 583cơn thịnh nộ...100:00:15, 585--> 00:00:17, 919đau buồn...100:00:17, 921--> 00:00:19, 654sợ hãi.100:00:19, 656--> 00:00:20, 889Trời ơi.100:00:20, 891--> 00:00:22, 323(NGƯỜI EXCLAIMING)100:00:22, 325--> 00:00:23, 591Bây giờ, để tồn tại,100:00:23, 626--> 00:00:26, 728chúng ta phải chiến đấu của chúng tôi hầu hếtkẻ thù nguy hiểm...100:00:26, 730--> 00:00:29, 497đối phương trong vòng.100:00:30, 599--> 00:00:32, 327Tôi là Christine Price.100:00:32, 362--> 00:00:33, 524Đây là bạn tôi, Eva.100:00:33, 559--> 00:00:35, 691JULIA: Bạn đã với nhauĐối với những gì cảm thấy như một năm.100:00:35, 726--> 00:00:38, 573Vì vậy, tôi hiểuNếu bạn vẫn còn có cảm xúc.100:00:38, 575--> 00:00:41, 142Bạn có thể không thể hiểubất kỳ này.100:00:41, 144--> 00:00:44, 178-Bạn không bao giờ đi bất cứ nơi nào.-Tôi đã làm. Tôi di chuyển. Tôi đã thoát khỏi bạn.100:00:44, 180--> 00:00:46, 532Bạn nênCám ơn tôi.100:00:46, 567--> 00:00:48, 116Hôm qua chúng tôi đã cùng nhau.100:00:48, 118--> 00:00:49, 366Nhưng trong ma trận,100:00:49, 401--> 00:00:51, 286bạn di chuyển mà không có tôi.100:00:51, 288--> 00:00:52, 620CHRISTINE: theo các chuyến bay tối100:00:52, 622--> 00:00:54, 422tính toáncủa thiên thạch...100:00:54, 424--> 00:00:56, 357Lặng lẽ: Trị liệu, cái con khỉ.100:00:56, 359--> 00:00:57, 828--(KHÔNG RÕ RÀNG RADIO NGHIẾN RĂNG)100:00:57, 863--> 00:00:59, 560Bạn đã nhận rằng, Malick?100:01:00, 195--> 00:01:01, 413Tôi nhận đượcở đây.100:01:01, 448--> 00:01:03, 164Bạn đang để lại thị xã?100:01:03, 166--> 00:01:05, 033Những người,chúng tôi không như vậy.100:01:05, 035--> 00:01:06, 434Họ đã thay đổi.100:01:06, 436--> 00:01:08, 403Tôi là bên phảivề họ.100:01:08, 405--> 00:01:10, 338Cũng giống như tôi đã đúngvề mọi thứ khác.100:01:11, 106--> 00:01:13, 741(ÂM NHẠC)100:01:13, 743--> 00:01:17, 011Lặng lẽ: Địa ngục là gì vậy?100:01:17, 013--> 00:01:19, 213Cô là gì?100:01:36, 065--> 00:01:38, 232(CHIM CHIRPING)100:01:43, 005--> 00:01:45, 473Những gì một bất ngờ để xem bạn ở đây.100:01:45, 475--> 00:01:47, 141Đây có phải là cắm trại của bạn?100:01:47, 143--> 00:01:49, 677Lấy lời khuyên của bạn...bị bỏ trận đấu.100:01:49, 679--> 00:01:51, 346Không có nhiều nhà, không có nhiều Big Jim.100:01:51, 348--> 00:01:52, 847(THỞ HỔN HỂN)100:01:52, 849--> 00:01:56, 517Ôi. Tôi chỉ nhận được như vậymồ hôi khi tôi chạy.100:01:56, 519--> 00:01:59, 420Bạn có một sạchTôi có thể mượn áo sơ mi?100:01:59, 422--> 00:02:01, 656Có.100:02:01, 658--> 00:02:03, 825Thì thầm: những gì?100:02:05, 594--> 00:02:07, 195Làm thế nào mà làm cho bạn cảm thấy?100:02:07, 197--> 00:02:10, 031Tôi cảm thấy giống như cha tôisẽ đến sau khi tôi.100:02:10, 033--> 00:02:12, 133Ah. Vâng, cho phép đi100:02:12, 135--> 00:02:14, 769của quá khứ vàdi chuyển...100:02:14, 771--> 00:02:17, 839là một quá trình.100:02:17, 841--> 00:02:21, 342Bạn đã thực hiện mộtbước đầu tiên quan trọng.100:02:21, 344--> 00:02:23, 745Hey, những gì là bạnlàm ngày hôm nay?100:02:23, 747--> 00:02:25, 446Tôi đã đi đầu vào thị trấn.100:02:25, 448--> 00:02:26, 614Hoàn hảo.100:02:26, 616--> 00:02:28, 549Tôi có thể sử dụng của bạngiúp với một dự án.100:02:29, 551--> 00:02:32, 286Vâng... Tôi sẽGặp lại bạn sớm.100:02:34, 189--> 00:02:36, 057BIG JIM: Vâng, bình thường,100:02:36, 059--> 00:02:38, 226Tôi sẽ hoan nghênh bạn, nhóc, nhưng...100:02:38, 228--> 00:02:40, 395người phụ nữ đó...100:02:40, 397--> 00:02:42, 230đó điều.100:02:42, 232--> 00:02:43, 231Đợi!100:02:43, 233--> 00:02:45, 600(GRUNTING)100:02:46, 902--> 00:02:48, 569(GRUNTS)100:02:52, 313--> 00:02:57, 313Đồng bộ và chỉnh sửa bởi explosiveskullwww.addic7ed.com100:03:00, 383--> 00:03:02, 250(MỞ CỬA)100:03:03, 085--> 00:03:04, 886(THỞ DÀI NHẸ NHÕM)100:03:04, 888--> 00:03:06, 554Bạn có ổn không?100:03:06, 556--> 00:03:08, 823Bạn nói bạn sẽ trở lạitrong một giờ.100:03:08, 825--> 00:03:11, 325Tôi đã không ngủ cả đêm,đáng lo ngại.100:03:11, 327--> 00:03:13, 361Có. I, uh...100:03:13, 363--> 00:03:15, 396đã chỉ ralang thang.100:03:15, 398--> 00:03:16, 931Sau khi tôi chôn vùiMelanie và cha,100:03:16, 933--> 00:03:19, 667Tôi cần một sốthêm thời gian. Xin lỗi.100:03:20, 502--> 00:03:22, 070Tôi hiểu.100:03:22, 072--> 00:03:23, 037Đây là cái gì?100:03:23, 039--> 00:03:25, 473JULIA: Oh, đó là một huy hiệu ID.100:03:25, 475--> 00:03:28, 743Tôi tìm thấy nó trong cocoon lớn nhất,nơi Melanie đặt trứng.100:03:28, 745--> 00:03:31, 512Tôi đoán ai làbên trong phải được quan trọng.100:03:35, 317--> 00:03:37, 051Có. Làm cho tinh thần.100:03:37, 053--> 00:03:38, 953Tôi nghĩ rằng chúng ta nênnói chuyện với Christine.100:03:38, 955--> 00:03:41, 422Tôi nghĩ cô biết nhiều hơn nữavì cô ấy là nói cho chúng tôi.100:03:41, 424--> 00:03:43, 291Vâng, Christinelưu cuộc sống của bạn.100:03:43, 293--> 00:03:45, 293Cô ấy giết Melanieđể làm điều đó.100:03:45, 295--> 00:03:47, 228Và tôi biết ơn.100:03:47, 230--> 00:03:50, 631Nhưng làm thế nào đã làm nó hiển thịTại thời điểm hoàn hảo?100:03:50, 633--> 00:03:52, 300Cô nói cô là ra đi săn.100:03:53, 168--> 00:03:54, 736Bạn đang đi đâu thế?100:03:54, 738--> 00:03:56, 137Vào thị trấn.100:03:56, 139--> 00:03:57, 371Tại sao?100:03:58, 207--> 00:04:00, 441Bởi vì tôi nghĩ rằng chúng ta nên.100:04:02, 311--> 00:04:03, 711Barbie...100:04:03, 713--> 00:04:05, 213Đợi.100:04:09, 785--> 00:04:12, 353Cái quái quỷ gì thế?Camera ở đâu?100:04:13, 956--> 00:04:15, 790Camera ở đâu?100:04:19, 661--> 00:04:22, 156CHRISTINE: It's tuyệt vời như thế nào một cách nhanh chónghọ đã bắt đầu để thu thập.100:04:22, 191--> 00:04:24, 065Đêm qua họ nghecuộc gọi của tôi; Hôm nay...100:04:24, 067--> 00:04:26, 200nhiều hơn nữa đã thiết lập trại.100:04:26, 202--> 00:04:29, 570Từng người một, họ đanghoàn thành chuyến đi của họ.100:04:29, 572--> 00:04:31, 839James là xa nhất dọc theo.100:04:31, 841--> 00:04:34, 942Ông buông bỏ sự sợ hãimà giữ anh ta lại.100:04:34, 944--> 00:04:37, 645Hôm nay tôi sẽ đánh giá sự tiến bộ của mìnhvà xem nếu ông đã sẵn sàng100:04:37, 647--> 00:04:39, 413để có bước tiếp theo.100:04:40, 849--> 00:04:43, 584Sam cũng làm rất tốt,100:04:43, 586--> 00:04:45, 319đưa sự xấu hổ của mình phía sau anh ta.100:04:45, 321--> 00:04:49, 524Và Norrie đã cho điHầu hết sự tức giận của cô.100:04:49, 526--> 00:04:53, 461Nhưng tôi lo ngại về Joe...ông đã không có mặt tối qua.100:04:53, 463--> 00:04:55, 930Có lẽ ông đau buồncó do.100:04:55, 932--> 00:04:58, 166Kháng chiến của mìnhcó thể được truyền nhiễm100:04:58, 168--> 00:05:00, 034Nếu nó không được snuffed.100:05:00, 036--> 00:05:02, 203Tôi sẽ trả cho anh ta một chuyến thăm.100:05:02, 205--> 00:05:04, 505Vâng, tôi là ngạc nhiênđể xem Barbie với Julia.100:05:04, 507--> 00:05:06, 641Ông và Eva có vẻ như vậy ngoại quanĐêm qua.100:05:06, 643--> 00:05:10, 178Thời điểm này ông đã sẵn sàngđể di chuyển trên...100:05:10, 180--> 00:05:13, 114sẽ không có bất kỳ lý docho cô ấy để tồn tại.100:05:15, 584--> 00:05:17, 385(CHIM CHIRPING)100:05:17, 387--> 00:05:18, 233Cố lên. Lần lượt của bạn.100:05:18, 268--> 00:05:20, 622Có là không có cách nào tôi đang tướcxuống và nhận được ở đó.100:05:20, 623--> 00:05:22, 924CƯỜI: Bạn nóiNếu tôi đã làm, bạn sẽ.100:05:22, 926--> 00:05:24, 192có, và bạn đã cho nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 03.774 -> 00: 00: 07.555 trên Mill Chester của, cắt chúng ra khỏi phần còn lại của thế giới. 1 00: 00: 07.785 -> 00: 00: 10.148 Những mái vòm đã được thử nghiệm giới hạn của chúng tôi, 1 00: 00: 10.183 -> 00: 00: 13.868 buộc mỗi người chúng ta phải đối đầu với quỷ của riêng cá nhân của chúng tôi ... 1 00: 00: 13.903 -> 00: 00: 15.583 cơn thịnh nộ ... 1 00: 00: 15.585 -> 00: 00: 17.919 đau buồn ... 1 00: 00: 17.921 -> 00: 00: 19.654 . sợ hãi 1 00: 00: 19.656 -> 00: 00: 20.889 . Chúa ơi 1 00:00: 20.891 -> 00: 00: 22.323 (DÂN kêu lên) 1 00: 00: 22.325 -> 00: 00: 23.591 Bây giờ, để tồn tại, 1 00: 00: 23.626 -> 00: 00: 26.728 chúng ta phải chiến đấu của chúng tôi hầu hết kẻ thù nguy hiểm ... 1 00: 00: 26.730 -> 00: 00: 29.497 kẻ thù bên trong. 1 00: 00: 30.599 -> 00: 00: 32.327 . Tôi Christine Giá 1 00:00 : 32.362 -> 00: 00: 33.524 Đây là bạn tôi, Eva. 1 00: 00: 33.559 -> 00: 00: 35.691 JULIA: Bạn ở bên nhau cho những gì cảm thấy như một năm. 1 00: 00: 35.726 - -> 00: 00: 38.573 Vì vậy, tôi hiểu nếu bạn vẫn còn tình cảm. 1 00: 00: 38.575 -> 00: 00: 41.142 Bạn có thể không có thể hiểu được những điều này. 1 00: 00: 41.144 -> 00 : 00: 44.178 . - Bạn không bao giờ đi bất cứ nơi nào - tôi đã làm. Tôi di chuyển trên. Tôi đã thoát khỏi bạn. 1 00: 00: 44.180 -> 00: 00: 46.532 Bạn nên cảm ơn tôi. 1 00: 00: 46.567 -> 00: 00: 48.116 . Hôm qua chúng tôi đã ở bên nhau 1 00:00: 48.118 -> 00: 00: 49.366 Nhưng trong Matrix, 1 00: 00: 49.401 -> 00: 00: 51.286 bạn di chuyển mà không có tôi. 1 00: 00: 51.288 -> 00: 00: 52.620 CHRISTINE: Theo các chuyến bay tối 1 00: 00: 52.622 -> 00: 00: 54.422 tính toán của các thiên thạch ... 1 00: 00: 54.424 -> 00: 00: 56.357 . Lặng lẽ: Therapist, ass của tôi 1 00: 00: 56.359 -> 00: 00: 57.828 - - (không rõ ràng RADIO nghiến răng) 1 00: 00: 57.863 -> 00: 00: 59.560 Bạn đã nhận rằng, Malick? 1 00: 01: 00.195 -> 00:01 : 01.413 Tôi nhận ra đây. 1 00: 01: 01.448 -> 00: 01: 03.164 Bạn đang rời khỏi thị trấn? 1 00: 01: 03.166 -> 00: 01: 05.033 Những người, họ . không giống 1 00: 01: 05.035 -> 00: 01: 06.434 Chúng tôi đã thay đổi. 1 00: 01: 06.436 -> 00: 01: 08.403 Tôi đúng về họ. 1 00: 01: 08.405 -> 00: 01: 10.338 Cũng giống như tôi đã đúng về mọi thứ khác. 1 00: 01: 11.106 -> 00: 01: 13.741 (MUSIC) 1 00: 01: 13.743 -> 00: 01: 17.011 lặng lẽ: Cái quái gì vậy? 1 00: 01: 17.013 -> 00: 01: 19.213 cô là gì? 1 00: 01: 36.065 -> 00: 01: 38.232 (BIRD chiếp) 1 00: 01: 43.005 - > 00: 01: 45.473 Thật là một sự ngạc nhiên khi thấy bạn ở đây. 1 00: 01: 45.475 -> 00: 01: 47.141 là khu cắm trại này của bạn? 1 00: 01: 47.143 -> 00: 01: 49.677 Đã cho lời khuyên của bạn ... bỏ trận đấu. 1 00: 01: 49.679 -> 00: 01: 51.346 . Không nhà, không còn Big Jim 1 00: 01: 51.348 -> 00: 01: 52.847 (thở hổn hển) 1 00: 01: 52.849 -> 00: 01: 56.517 Oh. Tôi chỉ nhận được quá nhiều mồ hôi khi tôi chạy. 1 00: 01: 56.519 -> 00: 01: 59.420 Bạn có một sạch áo tôi có thể mượn? 1 00: 01: 59.422 -> 00: 02: 01.656 . Ừ 1 00: 02: 01.658 -> 00: 02: 03.825 thì thầm: Cái gì? 1 00: 02: 05.594 -> 00: 02: 07.195 Làm thế nào mà làm cho bạn cảm thấy? 1 00: 02: 07.197 -> 00:02 : 10.031 Tôi cảm thấy giống như cha tôi sẽ đến sau tôi. 1 00: 02: 10.033 -> 00: 02: 12.133 Ah. Vâng, cho phép đi 1 00: 02: 12.135 -> 00: 02: 14.769 trong quá khứ và di chuyển trên ... 1 00: 02: 14.771 -> 00: 02: 17.839 . là một quá trình 1 00:02: 17.841 -> 00: 02: 21.342 Bạn đã thực hiện một bước quan trọng đầu tiên. 1 00: 02: 21.344 -> 00: 02: 23.745 Hey, em đang làm gì hôm nay? 1 00: 02: 23.747 -> 00 : 02: 25.446 Tôi sẽ đứng đầu thành phố. 1 00: 02: 25.448 -> 00: 02: 26.614 Perfect. 1 00: 02: 26.616 -> 00: 02: 28.549 Tôi có thể sử dụng của bạn giúp đỡ với một dự án. 1 00: 02: 29.551 -> 00: 02: 32.286 Vâng ... tôi sẽ sớm gặp lại anh. 1 00: 02: 34.189 -> 00: 02: 36.057 BIG JIM: Vâng, bình thường, 1 00:02 : 36.059 -> 00: 02: 38.226 Tôi hoan nghênh bạn, đứa trẻ, nhưng ... 1 00: 02: 38.228 -> 00: 02: 40.395 rằng người phụ nữ ... 1 00: 02: 40.397 -> 00: 02: 42.230 rằng điều. 1 00: 02: 42.232 -> 00: 02: 43.231 Chờ 1 00: 02: 43.233 -> 00: 02: 45.600 (rên) 1 00: 02: 46.902 -> 00: 02: 48.569 (lẩm bẩm) 1 00: 02: 52.313 -> 00: 02: 57.313 Sync và chỉnh sửa bởi explosiveskull www.addic7ed.com 1 00: 03: 00.383 -> 00: 03: 02.250 (CỬA MỞ) 1 00: 03: 03.085 -> 00: 03: 04.886 (nhẹ nhõm thở dài) 1 00: 03: 04.888 -> 00: 03: 06.554 có sao không? 1 00: 03: 06.556 -> 00: 03: 08.823 Bạn nói rằng bạn sẽ trở lại trong một giờ. 1 00: 03: 08.825 -> 00: 03: 11.325 Tôi đã không ngủ cả đêm, lo lắng. 1 00: 03: 11.327 -> 00: 03: 13.361 Vâng . Tôi, uh ... 1 00: 03: 13.363 -> 00: 03: 15.396 đã được chỉ ra lang thang. 1 00: 03: 15.398 -> 00: 03: 16.931 Sau khi tôi chôn Melanie và Dad, 1 00:03 : 16.933 -> 00: 03: 19.667 Tôi cần một số thời gian hơn. . Xin lỗi 1 00: 03: 20.502 -> 00: 03: 22.070 Tôi hiểu. 1 00: 03: 22.072 -> 00: 03: 23.037 Gì đây? 1 00: 03: 23.039 -> 00: 03: 25.473 JULIA: Oh, nó là một huy hiệu ID. 1 00: 03: 25.475 -> 00: 03: 28.743 Tôi tìm thấy nó trong cái kén lớn nhất, nơi Melanie đặt trứng. 1 00: 03: 28.745 -> 0:03: 31.512 Tôi đoán ai là bên trong phải là quan trọng. 1 00: 03: 35.317 -> 00: 03: 37.051 Yeah. Làm cho cảm giác. 1 00: 03: 37.053 -> 00: 03: 38.953 Tôi nghĩ chúng ta nên nói chuyện với Christine. 1 00: 03: 38.955 -> 00: 03: 41.422 Tôi nghĩ rằng cô ấy biết nhiều hơn . hơn cô ấy nói với chúng tôi 1 00: 03: 41.424 -> 00: 03: 43.291 Vâng, Christine đã cứu cuộc đời của bạn. 1 00: 03: 43.293 -> 00: 03: 45.293 Cô giết Melanie để làm điều đó. 1 00: 03: 45.295 -> 00: 03: 47.228 Và tôi biết ơn. 1 00: 03: 47.230 -> 00: 03: 50.631 Nhưng làm thế nào cô xuất hiện tại thời điểm hoàn hảo? 1 00: 03: 50.633 -> 00: 03: 52.300 Cô cho biết cô đã đi săn. 1 00: 03: 53.168 -> 00: 03: 54.736 bạn đang đi đâu? 1 00: 03: 54.738 -> 00: 03: 56.137 Into thị trấn. 1 00: 03: 56.139 - -> 00: 03: 57.371 Tại sao? 1 00: 03: 58.207 -> 00: 04: 00.441 Bởi vì tôi nghĩ rằng chúng ta nên. 1 00: 04: 02.311 -> 00: 04: 03.711 Barbie ... 1 00: 04: 03.713 -> 00: 04: 05.213 chờ đợi. 1 00: 04: 09.785 -> 00: 04: 12.353 cái quái gì? Trường hợp của máy ảnh? 1 00: 04: 13.956 -> 00: 04: 15.790 đâu máy ảnh? 1 > 00 - 19.661:: 04: 22.156 04: 00 CHRISTINE: Thật ngạc nhiên là một cách nhanh chóng họ đã bắt đầu để thu thập. 1 00: 04: 22.191 -> 00: 04: 24.065 Đêm qua họ nghe cuộc gọi của tôi ; Hôm nay ... 1 00: 04: 24.067 -> 00: 04: 26.200 hơn đã thiết lập trại. 1 00: 04: 26.202 -> 00: 04: 29.570 Một người một, họ đang . hoàn thành cuộc hành trình của họ 1 00: 04: 29.572 -> 00: 04: 31.839 James là xa nhất dọc. 1 00: 04: 31.841 -> 00: 04: 34.942 Hắn buông nỗi sợ hãi mà giữ anh lại. 1 00: 04: 34.944 - -> 00: 04: 37.645 Hôm nay tôi sẽ đánh giá sự tiến bộ của mình và xem nếu anh ta sẵn sàng 1 00: 04: 37.647 -> 00: 04: 39.413 để thực hiện bước tiếp theo. 1 00: 04: 40.849 -> 00: 04: 43.584 Sam cũng đang làm rất tốt, 1 00: 04: 43.586 -> 00: 04: 45.319 đặt xấu hổ của mình phía sau. 1 00: 04: 45.321 -> 00: 04: 49.524 Và Norrie đã buông của nhất của sự giận dữ của mình. 1 00: 04: 49.526 -> 00: 04: 53.461 Nhưng tôi lo ngại về Joe ... anh đã không xuất hiện đêm qua. 1 00: 04: 53.463 -> 00:04 : 55.930 Có lẽ nỗi đau của ông đã lại nổi lên. 1 00: 04: 55.932 -> 00: 04: 58.166 kháng của ông có thể lây nhiễm 1 00: 04: 58.168 -> 00: 05: 00.034 . nếu nó không bị dập tắt 1 00: 05: 00.036 -> 00: 05: 02.203 Tôi sẽ trả cho anh ta một lần. 1 00: 05: 02.205 -> 00: 05: 04.505 Vâng, tôi ngạc nhiên . để xem Barbie với Julia 1 00:05: 04.507 -> 00: 05: 06.641 Ông và Eva có vẻ như vậy ngoại quan đêm qua. 1 00: 05: 06.643 -> 00: 05: 10.178 Thời điểm ông đã sẵn sàng để di chuyển trên ... 1 00: 05: 10.180 - > 00: 05: 13.114 sẽ không có bất kỳ lý do để cô tồn tại. 1 00: 05: 15.584 -> 00: 05: 17.385 (chim hót) 1 00: 05: 17.387 -> 00: 05: 18.233 Thôi nào. Đến lượt bạn. 1 00: 05: 18.268 -> 00: 05: 20.622 Không có cách nào tôi tước xuống và nhận được ở đó. 1 00: 05: 20.623 -> 00: 05: 22.924 cười: Bạn nói nếu tôi đã làm, bạn sẽ. 1 00: 05: 22.926 -> 00: 05: 24.192 Yeah, và bạn thích nó.














































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: