Article6. Force majeure condition. If either party is prevented from o dịch - Article6. Force majeure condition. If either party is prevented from o Việt làm thế nào để nói

Article6. Force majeure condition.

Article6. Force majeure condition.
If either party is prevented from or delayed in performing any duty under this contract by an event beyond his reasonale control, then his event shall be deemed force majeure, and this party shall not considered in default and no remedy, be it under this Contract or otherwise shall be available to orther party.
Force majeure events include, but not limited to: War, riots, insurrections, newly Government policy, fire, explosion, flood, storm, earthquake or other abnormal natural event.
Article 7. Arbitration
The two parties will amicably settle all the disputes arising during the performance of the contract. Should no settlement of disputes or such difference of the opinion be made amicably, then disputes and difference of opinion shall be settled in accordance with the Arbitration Regulations of the foreign Trade Arbitration Organization of a third country mutually agreed by the parties.

Article 8: Duration of contract
8.1 The contract is valid on 08/30/2015 and will be extended if there is any requirement.
8.2 The contract will be terminated if:
- The BUYER fail to pay SELLER for all the processing money in time
- The BUYER delivers the finished products lately and the products are not good as request.
The contract comes effective from signing date. The contract is made in 4 copies. Each party keep 02 copies which have same legal value. Any change must be agreed by the two parties in written
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Article6. Force majeure condition. If either party is prevented from or delayed in performing any duty under this contract by an event beyond his reasonale control, then his event shall be deemed force majeure, and this party shall not considered in default and no remedy, be it under this Contract or otherwise shall be available to orther party.Force majeure events include, but not limited to: War, riots, insurrections, newly Government policy, fire, explosion, flood, storm, earthquake or other abnormal natural event. Article 7. ArbitrationThe two parties will amicably settle all the disputes arising during the performance of the contract. Should no settlement of disputes or such difference of the opinion be made amicably, then disputes and difference of opinion shall be settled in accordance with the Arbitration Regulations of the foreign Trade Arbitration Organization of a third country mutually agreed by the parties.Article 8: Duration of contract8.1 The contract is valid on 08/30/2015 and will be extended if there is any requirement.8.2 The contract will be terminated if:- The BUYER fail to pay SELLER for all the processing money in time- The BUYER delivers the finished products lately and the products are not good as request. The contract comes effective from signing date. The contract is made in 4 copies. Each party keep 02 copies which have same legal value. Any change must be agreed by the two parties in written
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Article6. Force điều kiện bất khả kháng.
Nếu một trong hai bên bị ngăn cản hoặc trì hoãn thực hiện bất kỳ nghĩa vụ theo hợp đồng này bởi một sự kiện ngoài tầm kiểm soát cả hợp lý của mình, sau đó sự kiện của mình sẽ được coi là bất khả kháng, và đảng này không được xem xét trong mặc định và không có biện pháp khắc phục, có thể là theo Hợp đồng này hoặc nếu không phải có sẵn để bên tin tức khác.
sự kiện bất khả kháng bao gồm, nhưng không giới hạn: chiến tranh, bạo loạn, nổi dậy, vừa được Chính phủ chính sách, cháy, nổ, bão lụt, động đất hoặc sự kiện tự nhiên bất thường khác.
Điều 7. Trọng tài
Hai bên hữu nghị sẽ giải quyết tất cả các tranh chấp phát sinh trong quá trình thực hiện hợp đồng. Nên không giải quyết các tranh chấp hoặc phần chênh lệch đó là những ý kiến được thực hiện một cách thân thiện, sau đó tranh chấp và sự khác biệt về quan điểm sẽ được giải quyết theo quy định của Quy chế trọng tài của Tổ chức thương mại nước ngoài trọng tài của một nước thứ ba bên thoả thuận của các bên. Điều 8: Thời gian hợp đồng 8.1 Các hợp đồng có giá trị trên 2015/08/30 và sẽ được gia hạn nếu có bất kỳ yêu cầu. 8.2 Hợp đồng này sẽ được chấm dứt nếu: - Các người mua không phải trả tiền cho người bán tất cả số tiền xử lý trong thời gian - Các MUA cung cấp các thành phẩm gần đây và các sản phẩm không tốt như yêu cầu. Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký. Hợp đồng được lập thành 4 bản. Mỗi bên giữ 02 bản có giá trị pháp lý như nhau. Bất kỳ sự thay đổi phải được sự đồng ý của hai bên bằng văn bản







đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: