President Tran Dai Quang on May 21 attended a ceremony to celebrate th dịch - President Tran Dai Quang on May 21 attended a ceremony to celebrate th Việt làm thế nào để nói

President Tran Dai Quang on May 21

President Tran Dai Quang on May 21 attended a ceremony to celebrate the 2560th birthday of Lord Buddha at Quan Su pagoda in Hanoi.
He said the Party, State and people acknowledged and appreciated the practical contributions of the Vietnam Buddhist Sangha (VBS) and all Vietnamese Buddhist monks, nuns and followers to the great national unity cause, as well as nation building and safeguarding.
The President spoke highly of the outcomes of the VBS’s international relations, saying the VBS has served as an important bridge for overseas Vietnamese to look toward the homeland and join hands to develop the country, as well as its contribution to raising the role and stature of Vietnamese Buddhism and the image the country and people of Vietnam in the world
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tổng thống Trần Đại Quang ngày 21 tháng 5 đã tham dự một buổi lễ mừng sinh nhật 2560th của Đức Phật tại chùa Quan Su tại Hà Nội.Ông nói đảng, nhà nước và mọi người công nhận và đánh giá cao những đóng góp thiết thực của tăng đoàn Phật giáo Việt Nam (VBS) và tất cả Phật giáo Việt Nam nhà sư, ni cô và những người theo để thống nhất quốc gia lớn gây ra, cũng như các quốc gia xây dựng và bảo vệ.Tổng thống nói rất cao trong kết quả của quan hệ quốc tế của VBS, nói rằng các VBS đã phục vụ như một cầu nối quan trọng cho Việt Nam ở nước ngoài để tìm về quê hương và tham gia bàn tay để phát triển đất nước, cũng như đóng góp của nó để nâng cao vai trò và tầm cỡ của Phật giáo Việt Nam và hình ảnh đất nước và con người Việt Nam trên thế giới
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chủ tịch nước Trần Đại Quang vào ngày 21 tháng 5 đã tham dự một buổi lễ để kỷ niệm sinh nhật 2560 của Đức Phật tại chùa Quán Sứ ở Hà Nội.
Ông cho biết Đảng, Nhà nước và nhân dân ghi nhận và đánh giá cao những đóng góp thiết thực của Tăng già Việt Nam Phật giáo (VBS) và tất cả Việt tu sĩ Phật giáo, tu sĩ và tín đồ vào sự đoàn kết dân tộc, cũng như xây dựng đất nước và bảo vệ.
Chủ tịch đánh giá cao những kết quả của quan hệ quốc tế của GHPGVN, nói rằng VBS đã phục vụ như là một cầu nối quan trọng cho Việt ở nước ngoài để nhìn về phía quê hương và tham gia bàn tay để phát triển đất nước, cũng như đóng góp vào việc nâng cao vai trò và tầm vóc của Phật giáo Việt Nam và hình ảnh đất nước và con người Việt Nam trên thế giới
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: