A. Introduction: Comparing Seminar Term Papers and Academic ArticlesSe dịch - A. Introduction: Comparing Seminar Term Papers and Academic ArticlesSe Việt làm thế nào để nói

A. Introduction: Comparing Seminar

A. Introduction: Comparing Seminar Term Papers and Academic Articles
Seminar term papers are often much like law review articles, though the rules vary from instructor to instructor.
1. Nonobviousness
Seminar term papers should be nonobvious. Your goal is to impress the professor with your smarts and your creative thinking. Papers that apply settled law or well-established arguments to slightly new fact patterns generally won't serve this goal, and won't get a good grade.
2. Soundness
3. Writing and structure
Seminar term papers should be well-written and well-organized. True, you have a captive audience, and needn't worry that a boring introduction will lose the reader. But most instructors see the seminar paper as a way of teaching you how to write better, and they will therefore prefer that your paper be as engaging as possible. Likewise, though some professors might let you omit some sections -such as the discussion of the background legal rules--others might see the paper as an opportunity for you to practice writing sections like this, and will therefore insist that they be done well.

4. Utility


Utility may be less necessary, depending on what your professor prefers. A5 Part I.E pointed out, utility is relative: The goal is to make the work as useful as possible given your area of interest. Not every work needs to appeal to thousands of lawyers, but once you choose a topic, you should do what it takes to make your work appeal to as many readers as possible.
In a seminar paper, the instructor may relax this constraint, since the work will have exactly one reader. Still, some instructors may insist on utility even there, because they want you to use this opportunity to learn the skill of making articles more useful.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
A. giới thiệu: So sánh các giấy tờ hạn hội thảo và các bài viết học thuậtGiấy tờ hạn hội thảo thường là nhiều như luật xem lại bài viết, mặc dù các quy tắc khác nhau từ người hướng dẫn để hướng dẫn.1. nonobviousnessHội thảo giấy tờ hạn nên được nonobvious. Mục tiêu của bạn là để gây ấn tượng với giáo sư khéo léo của bạn và suy nghĩ sáng tạo của bạn. Giấy tờ áp dụng định cư pháp luật hoặc các đối số cũng thành lập để mô hình thực tế một chút mới nói chung sẽ không phục vụ mục tiêu này, và sẽ không có được một lớp tốt.2. soundness3. viết và cấu trúcHội thảo giấy tờ hạn nên được bài viết và tổ chức tốt. Đúng, bạn có một đối tượng bị giam giữ, và không cần phải lo lắng rằng một giới thiệu nhàm chán sẽ mất người đọc. Nhưng hầu hết các giáo viên hướng dẫn xem giấy hội thảo như một cách để dạy cho bạn làm thế nào để viết tốt hơn, và do đó họ sẽ thích rằng giấy của bạn là hấp dẫn nhất có thể. Tương tự như vậy, mặc dù một số giáo sư có thể cho phép bạn bỏ qua một số đoạn - chẳng hạn như các cuộc thảo luận của nền quy tắc pháp lý - những người khác có thể xem giấy là một cơ hội cho bạn để thực hành văn bản phần như thế này, và do đó sẽ nhấn mạnh rằng họ được thực hiện tốt.4. tiện íchTiện ích có thể ít cần thiết, tùy thuộc vào những gì giáo sư của bạn thích. A5 phần tức là chỉ ra, Tiện ích là tương đối: mục tiêu là để làm cho công việc như là hữu ích nhất có thể cho khu vực của bạn quan tâm. Không phải tất cả công việc cần phải kháng cáo đến hàng nghìn luật sư, nhưng một khi bạn chọn một chủ đề, bạn nên làm những gì nó cần để làm cho kháng cáo công việc cho độc giả càng nhiều càng tốt.Trong một bài báo Hội thảo, các giảng viên có thể thư giãn hạn chế này, kể từ khi công việc sẽ có chính xác một đầu đọc. Tuy nhiên, một số giảng viên có thể nhấn mạnh vào tiện ích thậm chí có, bởi vì họ muốn bạn sử dụng cơ hội này để tìm hiểu các kỹ năng làm cho bài viết hữu ích hơn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
A. Giới thiệu: So sánh Hội thảo hạn giấy tờ, bài viết học thuật
Hội thảo giấy tờ hạn thường giống như bài báo tổng quan pháp luật, mặc dù các quy tắc khác nhau từ giảng viên hướng dẫn.
1. Nonobviousness
giấy tờ Hội thảo hạn nên hiển nhiên. Mục tiêu của bạn là để gây ấn tượng với giáo sư với trí thông minh của bạn và tư duy sáng tạo của bạn. Giấy tờ áp dụng pháp luật được quyết toán hoặc lập luận cũng như thành lập để hơi mô hình thực tế mới nói chung sẽ không phục vụ mục tiêu này, và sẽ không có được một lớp tốt.
2. Tính đúng đắn
3. Viết và cơ cấu
Hội thảo giấy tờ hạn nên tốt bằng văn bản và tổ chức tốt. Đúng, bạn có một đối tượng bị giam cầm, và không cần phải lo lắng rằng một giới thiệu nhàm chán sẽ mất người đọc. Nhưng hầu hết các giảng viên xem giấy hội thảo như một cách để dạy bạn làm thế nào để viết tốt hơn, và do đó họ sẽ thích rằng giấy của bạn là như tham gia càng tốt. Tương tự như vậy, mặc dù một số giáo sư có thể cho phép bạn bỏ qua một số đoạn -such như các cuộc thảo luận của các quy tắc pháp lý nền - những người khác có thể nhìn thấy tờ giấy như một cơ hội để bạn thực hành viết phần như thế này, và do đó sẽ nhấn mạnh rằng họ được thực hiện tốt. 4. Tiện ích Tiện ích có thể ít cần thiết, tùy thuộc vào những gì giáo sư của bạn thích. A5 Phần IE chỉ ra, tiện ích này là tương đối: Mục đích là để làm cho công việc hữu ích như có thể đưa ra khu vực bạn quan tâm. Không phải mọi việc đều cần thu hút hàng ngàn luật sư, nhưng một khi bạn chọn một chủ đề, bạn nên làm những gì nó cần để làm cho hấp dẫn công việc của bạn là nhiều độc giả càng tốt. Trong một bài báo hội thảo, giảng viên có thể thư giãn hạn chế này, kể từ khi làm việc sẽ có chính xác một người đọc. Tuy nhiên, một số giảng viên có thể nhấn mạnh vào tiện ích ngay cả ở đó, bởi vì họ muốn bạn sử dụng cơ hội này để học các kỹ năng làm bài viết hữu ích hơn.








đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: