It might have been expected that the attempt to trace to their origini dịch - It might have been expected that the attempt to trace to their origini Việt làm thế nào để nói

It might have been expected that th

It might have been expected that the attempt to trace to their origin
in the past the institutions and customs in common use upon the sea
would from an early date occupy the attention of a seafaring people,
but for some obscure reason the British nation has always been
indifferent to the history of its activities upon that element on which
its greatness was founded, and to which it has become more and more
dependent for its daily bread and its very existence. To those who
are alive to this fact it will hardly come as a surprise, therefore,
to learn that the first sustained attempt at a detailed investigation
into the history of the flag at sea was made under the patronage
of the German Admiralty by a German Admiral. Vice-Admiral Siegel's
_Die Flagge_, published in 1912, was the first book to deal with the
development of the flag at sea in a scientific spirit, and although
the earlier chapters contain some mistakes due to his employment of
translations of early works instead of original texts, and the accounts
of the British flags in the later chapters suffer because he had no
access to original records, it is a worthy piece of work.

The present book is an attempt to remove the reproach to the British
nation which this implies. Its plan is somewhat different from that
of the work referred to above. Instead of dealing with the flags of
all maritime nations of the world--a task that (if it was to be more
than a mere copying or compilation) would entail much work in foreign
archives--it seemed more profitable to concentrate upon the history
of British Naval Flags, for researches made so far back as 1908 had
taught me how much that is inaccurate about their history had received
acceptance. But first it seemed necessary to devote some time and
space to the inquiry into the origin of the flag and how it became the
honoured symbol of nationality that it now is, and for this a general
view had to be taken in order that a firm foundation might be laid for
the early history of our own flags.

In the first chapter the ground worked over by Admiral Siegel has been
solidified by examination of the original authorities, with the result
that a few errors have been detected and some new facts brought to
light, and the investigation has also been extended further; the most
important of the additions being those relating to the standards in
the Phoenician and Greek ships of war, forms of the early "standard"
and "gonfanon," and the Genoese Standard of St George and the Dragon.
For the deduction that the use of a national flag arose in the Italian
city states I take the entire responsibility, well aware that further
investigations may possibly bring to light fresh facts which will
overthrow it.

The chapter on early English, Scottish and Irish flags serves as an
introduction to the history of our national flag, which was invented
for the use of the mercantile marine, though it was very soon
appropriated by the Royal Navy for its sole use. It is very improbable
that further research will enable the gap left by the unfortunate
destruction of the early 17th century records to be filled, so that the
story of the Union Flag may be taken as being substantially complete,
but there is still room for further work upon the history of its
component crosses. It will be seen that I have been unable to find any
solid ground for the common belief that the cross of St George was
introduced as the national emblem of England by Richard I, and am of
opinion that it did not begin to attain that position until the first
years of the reign of Edward I.

The chapters on the flags used to indicate distinctions of command and
service at sea give an account of the use (now obsolete) of the Royal
Standard at sea by naval commanders-in-chief; of the history of the
Admiralty anchor-flag; and of the steps by which the present Admirals'
flags were evolved. The history of the ensigns from their first
adoption at sea about the end of Elizabeth's reign has been set out in
some detail, but further research may bring to light more details of
interest in the years between 1574 and 1653. The causes which led to
the adoption of a red ensign as the most important British ensign and
the steps which led to its appropriation to the Mercantile Marine, and
not the Royal Navy, are stated as far as the records availed, though
here again further research is needed in the late Elizabethan and
early Stuart periods among records that may still survive in private
ownership. These chapters may, perhaps, appeal rather to the seaman
and the student of naval history than to the general reader, but it is
hoped that they may also prove of service to artists who wish to avoid
the anachronisms into which some of their brethren have been betrayed.

In order that the development of flag signals may be properly
appreciated it has been necessary, when dealing with the earlier years,
to take into account what had happened outside the narrow circuit of
British waters. The earlier matter, t
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nó có thể đã được dự kiến rằng cố gắng dấu vết nguồn gốc của họtrong quá khứ các tổ chức và hải quan điểm chung sử dụng khi nước biểnnào từ ngày đầu chiếm sự chú ý của một người đi biển,nhưng đối với một số lý do tối nghĩa quốc gia Anh luôn luôn làkhông quan tâm đến lịch sử hoạt động của mình khi yếu tố đó màvĩ đại của nó được thành lập, và để mà nó đã trở thành nhiều hơn và nhiều hơn nữaphụ thuộc cho bánh mì hàng ngày của mình và của nó tồn tại. Cho những ngườiđang còn sống đến thực tế này nó sẽ khó đến như là một bất ngờ, do đó,để tìm hiểu rằng người đầu tiên duy trì nỗ lực tại một điều tra chi tiếtvào lịch sử của lá cờ biển đã được thực hiện dưới sự bảo trợcủa bộ Hải quân Đức bởi một đô đốc Đức. Phó đô đốc Siegel_Die Flagge_, được xuất bản vào năm 1912, là cuốn sách đầu tiên để đối phó với cácphát triển của lá cờ biển trong một tinh thần khoa học, và mặc dùCác chương trước đó chứa một số sai lầm do việc làm của mìnhbản dịch của các tác phẩm đầu tiên thay vì văn bản gốc, và các tài khoảntrong những lá cờ Anh trong các chương sau đó đau khổ vì ông không cótruy cập hồ sơ ban đầu, nó là một phần của tác phẩm xứng đáng.Cuốn sách hiện nay là một nỗ lực để loại bỏ làm nhục Nha cho người AnhQuốc gia mà điều này có nghĩa. Kế hoạch của mình là hơi khác nhau từ đóviệc giới thiệu đến ở trên. Thay vì đối phó với những lá cờ củaTất cả các quốc gia hàng hải của thế giới - một nhiệm vụ mà (nếu nó là để thêmhơn một chỉ sao chép hoặc tổng hợp) sẽ đòi hỏi nhiều công việc ở nước ngoàilưu trữ - nó dường như lợi hơn để tập trung khi lịch sửcác cờ Hải quân Anh cho nghiên cứu được thực hiện như vậy, xa trở lại như năm 1908 códạy tôi làm thế nào nhiều mà là không chính xác về lịch sử của họ đã nhận đượcchấp nhận. Nhưng lần đầu tiên nó dường như cần thiết để dành một số thời gian vàkhông gian yêu cầu thông tin vào nguồn gốc của lá cờ và làm thế nào nó đã trở thành cácvinh danh biểu tượng của quốc tịch nó bây giờ là, và cho điều này một vị tướngxem đã phải được thực hiện để mà một thành lập công ty có thể được sắp đặt chobuổi đầu lịch sử cờ riêng của chúng tôi.Trong lần đầu tiên chương mặt đất đã làm việc trên của đô đốc Siegel đãcủng cố bởi các xét nghiệm của các nhà chức trách ban đầu, với kết quảmột vài lỗi đã là phát hiện và một số mới sự kiện mang lại choánh sáng, và cuộc điều tra đã cũng được mở rộng hơn nữa; Hầu hết cácquan trọng bổ sung là những người liên quan đến các tiêu chuẩn trongCác con tàu Phoenicia và Hy Lạp của chiến tranh, các hình thức của đầu "tiêu chuẩn"và "gonfanon," và các Genoese tiêu chuẩn của St George và con rồng.Cho các khoản khấu trừ việc sử dụng của một lá cờ quốc gia đã phát sinh trong ýthành phố tiểu bang tôi chịu toàn bộ trách nhiệm, nhận thức rõ mà hơn nữađiều tra có thể có thể mang lại ánh sáng thật tươi mà sẽlật đổ nó.Chương trên đầu Anh, Scotland và Ireland cờ phục vụ như mộtgiới thiệu về lịch sử của lá cờ quốc gia của chúng tôi, được phát minhĐối với việc sử dụng thủy buôn bán, mặc dù nó là rất sớmphù hợp của Hải quân Hoàng gia để sử dụng duy nhất. Nó là rất improbabletiếp tục nghiên cứu đó sẽ cho phép khoảng cách trái của việc không mayhủy diệt của các hồ sơ đầu thế kỷ 17 được lấp đầy, do đó cáccâu chuyện của lá cờ liên minh có thể được thực hiện như là hoàn toàn đáng kể,nhưng vẫn có chỗ cho công việc khi lịch sử của nóthành phần đi qua. Nó sẽ được nhìn thấy rằng tôi đã không thể tìm thấy bất kỳCác mặt đất vững chắc cho niềm tin phổ biến rằng đường St George làgiới thiệu như là biểu tượng quốc gia của nước Anh của Richard I, và đangý kiến rằng nó đã không bắt đầu để đạt được vị trí đó cho đến khi lần đầu tiênnăm của triều đại của Edward tôi.Các chương trên lá cờ được sử dụng để chỉ ra sự phân biệt của lệnh vàCác dịch vụ tại biển cung cấp cho tài khoản của việc sử dụng (bây giờ đã lỗi thời) của Hoàng giaTiêu chuẩn biển bởi Hải quân commanders-in-chief; lịch sử của cácAdmiralty neo-cờ; và trong những bước mà các đô đốc hiện naylá cờ đã được phát triển. Lịch sử của trung từ đầu tiên của họnhận con nuôi biển về sự kết thúc của triều đại của Elizabeth đã được đặt ramột số chi tiết, nhưng nghiên cứu sâu hơn có thể mang lại ánh sáng thêm chi tiết vềquan tâm đến những năm giữa 1574 và 1653. Những nguyên nhân dẫn tớinhận con nuôi của một thiếu úy đỏ như thiếu úy Anh quan trọng nhất vàCác bước dẫn đến chiếm đoạt của mình để các biển buôn bán, vàkhông phải là các hải quân Hoàng gia, được nêu như xa như các hồ sơ availed, mặc dùở đây một lần nữa tiếp tục nghiên cứu cần thiết trong cuối Elizabeth vàđầu thời kỳ Stuart trong số các hồ sơ có thể vẫn tồn tại trong tư nhânquyền sở hữu. Các chương này có thể, có lẽ, kháng cáo là để thủy thủvà học sinh của lịch sử hải quân hơn để người đọc chung, nhưng nó làHy vọng rằng họ cũng có thể chứng minh của các dịch vụ cho các nghệ sĩ những người muốn tránhnhững vào đó một số anh trai của họ đã bị phản bội.Để có sự phát triển của tín hiệu cờ thể đúng cáchđánh giá cao nó đã được cần thiết, khi giao dịch với những năm trước đó,để đưa vào tài khoản những gì đã xảy ra bên ngoài hẹp mạchVùng biển Anh Quốc. Các vấn đề trước đó, t
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nó có thể đã được dự kiến rằng các nỗ lực để theo dõi nguồn gốc của họ
trong quá khứ tổ chức và hải quan sử dụng phổ biến trên biển
sẽ từ một ngày sớm chiếm được sự chú ý của một người đi biển,
nhưng vì một lý do mơ hồ các nước Anh luôn luôn
thờ ơ với lịch sử hoạt động của mình khi mà yếu tố trên mà
sự vĩ đại của nó được thành lập, và mà nó đã trở thành nhiều hơn và nhiều hơn nữa
phụ thuộc cho bánh mì hàng ngày của nó và sự tồn tại của nó. Đối với những người
còn sống đến thực tế này nó sẽ khó đến như là một bất ngờ, do đó,
khi biết rằng những nỗ lực bền vững đầu tiên tại một cuộc điều tra chi tiết
về lịch sử của lá cờ trên biển đã được thực hiện dưới sự bảo trợ
của Hải quân Đức bằng một Đô đốc Đức . Phó Đô đốc Siegel của
_Die Flagge_, được công bố vào năm 1912, là cuốn sách đầu tiên để đối phó với sự
phát triển của lá cờ trên biển trong một tinh thần khoa học, và mặc dù
các chương trước có chứa một số sai lầm do việc làm của mình trong
bản dịch của đầu làm việc thay vì ban đầu văn bản, và các tài khoản
của những lá cờ Anh ở các chương sau đau khổ vì anh không có
quyền truy cập vào hồ sơ ban đầu, nó là một phần xứng đáng của công việc. Cuốn sách hiện nay là một nỗ lực để loại bỏ các sự sỉ nhục cho người Anh quốc mà điều này hàm ý. Kế hoạch của nó là hơi khác so với các công việc nêu trên. Thay vì đối phó với những lá cờ của tất cả các quốc gia hàng hải của thế giới - một nhiệm vụ đó (nếu nó đã được nhiều hơn một sao chép đơn thuần hoặc biên soạn) sẽ đòi hỏi nhiều công việc trong nước ngoài lưu trữ - nó dường như có lợi hơn để tập trung cho lịch sử Flags của Hải quân Anh, cho nghiên cứu được thực hiện cho đến nay trở lại như năm 1908 đã dạy cho tôi bao nhiêu đó là không chính xác về lịch sử của họ đã nhận được sự chấp nhận. Nhưng trước tiên nó thấy cần phải dành một số thời gian và không gian để điều tra về nguồn gốc của lá cờ và làm thế nào nó đã trở thành biểu tượng vinh danh quốc tịch mà nó bây giờ là, và cho điều này là một vị tướng xem đã phải được thực hiện để có một nền tảng vững chắc có thể được đặt cho lịch sử ban đầu của lá cờ của chúng ta. Trong chương đầu tiên đất đã làm việc hơn bởi Đô đốc Siegel đã được kiên cố hóa bằng cách kiểm tra của các cơ quan chức năng ban đầu, với những kết quả mà một vài sai sót đã được phát hiện và một số sự kiện mới mang đến ánh sáng , và cuộc điều tra cũng đã được mở rộng hơn nữa; nhất quan trọng trong những bổ sung là những người có liên quan đến các tiêu chuẩn trong các tàu Phoenician và Hy Lạp của chiến tranh, các hình thức đầu "tiêu chuẩn" và "gonfanon," và các tiêu chuẩn Genova của St George và Rồng. Đối với việc trích rằng việc sử dụng của một lá cờ quốc gia nổi lên ở Ý quốc gia thành phố tôi lấy toàn bộ trách nhiệm, ý thức rõ rằng tiếp tục điều tra có thể có thể mang đến sự thật tươi sáng đó sẽ lật đổ nó. Các chương về tiếng Anh, cờ Scotland và Ireland đầu phục vụ như là một giới thiệu về lịch sử của lá cờ quốc gia của chúng tôi, mà đã được phát minh cho việc sử dụng các biển buôn, mặc dù nó đã rất sớm chiếm dụng bởi Hải quân Hoàng gia sử dụng duy nhất của nó. Nó là rất không thể xảy ra mà nghiên cứu sâu hơn sẽ cho phép các khoảng trống mà không may tiêu hủy các hồ sơ thế kỷ 17 đầu được lấp đầy, vì vậy mà các câu chuyện của Liên minh Flag có thể được thực hiện như là hoàn chỉnh đáng kể, nhưng vẫn có chỗ cho những công việc tiếp cho lịch sử của nó thập phần. Nó sẽ được nhìn thấy rằng tôi đã không thể tìm thấy bất kỳ mặt đất vững chắc cho niềm tin phổ biến rằng thập giá của St George đã được giới thiệu như là biểu tượng quốc gia của nước Anh Richard I, và sáng của ý kiến cho rằng nó không bắt đầu để đạt được vị trí đó cho đến khi đầu tiên năm của triều đại của Edward I. Các chương trên các lá cờ được sử dụng để chỉ ra sự phân biệt của lệnh và dịch vụ trên biển cung cấp cho một tài khoản của việc sử dụng (hiện nay đã lỗi thời) của Hoàng gia chuẩn trên biển chỉ huy-in-trưởng hải quân; về lịch sử của Admiralty neo-cờ; và các bước mà các Admirals hiện 'cờ được phát triển. Lịch sử của ensigns từ đầu tiên của họ thông qua tại biển về sự kết thúc của triều đại của Elizabeth đã được đặt ra trong một số chi tiết, nhưng nghiên cứu sâu hơn có thể đưa ra ánh sáng nhiều hơn các chi tiết của sự quan tâm trong những năm giữa 1574 và 1653. Các nguyên nhân dẫn đến sự nhận con nuôi của một người cầm cờ đỏ là cờ Anh quan trọng nhất và các bước dẫn đến chiếm đoạt của nó để Mercantile Marine, và không phải là Hải quân Hoàng gia, được ghi nhận như xa như các hồ sơ availed, mặc dù nghiên cứu ở đây một lần nữa thêm là cần thiết vào cuối Elizabethan và thời kỳ Stuart đầu trong số các hồ sơ mà vẫn có thể tồn tại trong tư nhân sở hữu. Những chương có thể, có lẽ, kháng cáo, chứ không phải để các thủy thủ và các học trò của lịch sử hải quân hơn cho người đọc nói chung, nhưng nó được hy vọng rằng họ cũng có thể chứng minh các dịch vụ cho các nghệ sĩ, những người muốn tránh các lỗi thời vào đó một số anh em của họ đã được phản bội. Để cho sự phát triển của cờ hiệu có thể được đúng đánh giá cao nó đã được cần thiết, khi đối phó với những năm trước đó, để đưa vào tài khoản những gì đã xảy ra bên ngoài mạch hẹp của nước Anh. Các vấn đề trước đó, t































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: