hoshi wo kakushiteru utsumuita hitomi nitomadou dake nanimo dekinakute dịch - hoshi wo kakushiteru utsumuita hitomi nitomadou dake nanimo dekinakute Việt làm thế nào để nói

hoshi wo kakushiteru utsumuita hito

hoshi wo kakushiteru utsumuita hitomi ni
tomadou dake nanimo dekinakute
te to te kasanetemo dokoka gikochinai ne
yume no naka mitai ni waratte yo

I hide my star within my dejected eyes,
full of bewilderment, I can’t do anything…
Even if we hold hands, we’ll feel awkward…
I want us to smile, like we do in my dream.

yoru no kanata hibiku senritsu
atsui mune ha sawagidasu

The other side of night resounds it’s melody
and my hot chest makes a riot…

sasayaku Blue Moon te wo nobashitara
sugu ni todoki sou nano ni
itsumo yasashiku hohoemu dake de
oikakete ha kurenai ne

If we stretch our hands to the whispering Blue Moon,
it seems we’ll be able to reach it.
You won’t run after me
with your usual tender smile…

ichibyou ichibyou hikaru sunatsubu dane
hitotsubu mo kobosenai wasurenai
kieteshimai souna hosokutogaru tsuki ga
muboubi na senaka ni tsume wo tate

Each passing second is a glittering grain of sand,
I won’t let even a single grain spill, I won’t forget that.
The faint displeased moon seems like it’ll disappear,
I claw it out from your defenseless back.

amaku nokoru kizuato fukaku
kizamu akashi daiteite

Left behind is a deep scar,
I embrace the etched evidence left behind.

hakanai Blue moon doushite kimi wo
suki ni natte shimatta no
onaji bamen de togireta mama no
kanashisugiru monogatari

Fleeting Blue Moon, why did I
came to love you?
We continue to pause in the same scene,
it’s a story too sad..

miageru Blue Moon kimi wo omou toki
watashi no jikan ha tomaru

Blue Moon, when I look up and think of you,
my time stops…

nageki no Blue Moon hatenai yami no
fukasa ni nomikomareteku
kawanakutemo aishiteimasu
itsuka sora ga saketemo
eien ni omotteimasu

Lamenting Blue Moon, it seems I’ll
be sucked in deep into your unending darkness…
Although it won’t come true…I’ll love you,
even if one day the heavens shatter,
I’ll always think of you…forever.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hoshi wo kakushiteru utsumuita hitomi nitomadou dake nanimo dekinakuteTe te kasanetemo dokoka gikochinai neYume no naka mitai ni waratte yoTôi ẩn ngôi sao của tôi trong mắt tôi dejected,đầy đủ của bewilderment, tôi không thể làm bất cứ điều gì...Ngay cả khi chúng tôi nắm tay nhau, chúng tôi sẽ cảm thấy khó khăn...Tôi muốn chúng tôi cười, như chúng tôi làm trong giấc mơ của tôi.Yoru không kanata hibiku senritsuatsui mune Hà sawagidasuPhía bên kia của đêm resounds giai điệu của nóvà ngực nóng làm cho một cuộc bạo loạn...sasayaku Blue Moon te wo nobashitarasugu ni todoki sou nano niItsumo yasashiku hohoemu dake deoikakete Hà kurenai neNếu chúng ta căng ra tay của chúng tôi để mặt trăng màu xanh thì thầm,có vẻ như chúng tôi sẽ có thể đạt được nó.Bạn sẽ không chạy sau khi tôivới nụ cười đấu thầu thông thường của bạn...ichibyou ichibyou hikaru sunatsubu danehitotsubu mo kobosenai wasurenaikieteshimai souna hosokutogaru tsuki gamuboubi na senaka ni tsume wo tateĐi qua mỗi thứ hai là một hạt cát, lấp lánhTôi sẽ không cho phép ngay cả một đơn hạt tràn, tôi sẽ không quên rằng.Mặt Trăng mờ nhạt khó chịu có vẻ như nó sẽ biến mất,Tôi claw nó ra từ của bạn trở lại tự vệ.amaku nokoru kizuato fukakuKizamu akashi daiteiteLại phía sau là một vết sẹo sâu,Tôi ôm hôn khắc bằng chứng để lại.là Hakanai Blue moon doushite kimi woSuki ni natte shimatta noonaji bamen de togireta mẹ không cókanashisugiru monogatariTại sao Thái Blue Moon, đã làm tôiđến tình yêu bạn?Chúng tôi tiếp tục tạm dừng trong cùng một cảnh,đó là một câu chuyện quá buồn...miageru Blue Moon kimi wo omou tokiWatashi no jikan Hà tomaruBlue Moon, khi tôi nhìn và suy nghĩ của bạn,thời gian của tôi dừng lại...nageki không có trăng xanh hatenai yami khôngfukasa ni nomikomaretekukawanakutemo aishiteimasuitsuka sora ga saketemoEien ni omotteimasuBuồn phiền Blue Moon, có vẻ như tôi sẽđược hút sâu vào bóng tối chóng bất kỳ yêu của bạn...Mặc dù nó sẽ không trở thành sự thật... Anh sẽ yêu em,thậm chí nếu một ngày trời vỡ tan,Tôi sẽ luôn luôn suy nghĩ của bạn... mãi mãi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
hoshi wo kakushiteru utsumuita hitomi ni
tomadou dake nanimo dekinakute
te te để kasanetemo dokoka gikochinai ne
yume không naka mitai ni Waratte yo tôi giấu sao của tôi trong đôi mắt thất vọng của tôi, đầy hoang mang, tôi không thể làm bất cứ điều gì ... Ngay cả nếu chúng ta nắm tay nhau, chúng ta sẽ cảm thấy lúng túng ... Tôi muốn chúng tôi mỉm cười, giống như chúng ta làm trong giấc mơ của tôi. yoru không kanata hibiku senritsu atsui mune ha sawagidasu Mặt khác của đêm vang lên đó là giai điệu và ngực nóng của tôi làm cho một cuộc bạo loạn ... sasayaku Blue Moon te wo nobashitara sugu ni todoki sou nano ni Itsumo yasashiku hohoemu dake de oikakete ha kurenai ne Nếu chúng ta kéo dài bàn tay của chúng tôi đến thì thầm Blue Moon, có vẻ như chúng ta sẽ có thể đạt được nó. Bạn sẽ không chạy sau khi tôi với nụ cười dịu dàng như thường lệ ... ichibyou ichibyou hikaru sunatsubu dane hitotsubu mo kobosenai wasurenai kieteshimai souna hosokutogaru tsuki ga muboubi na senaka ni tsume wo Tate Mỗi trôi đi được một hạt lấp lánh cát, tôi sẽ không cho phép ngay cả một vụ tràn hạt duy nhất, tôi sẽ không quên điều đó. Các mờ trăng không hài lòng có vẻ như nó sẽ biến mất, tôi vuốt nó ra từ phía tự vệ của bạn. Amaku nokoru kizuato fukaku kizamu akashi daiteite trái phía sau là một vết sẹo sâu, tôi nắm lấy các bằng chứng khắc bỏ lại phía sau. hakanai xanh trăng doushite kimi wo suki ni natte shimatta không onaji bamen de togireta mama không kanashisugiru monogatari Thoáng qua Blue Moon, tại sao tôi đã yêu em? Chúng tôi tiếp tục tạm dừng trong cùng một cảnh, đó là một câu chuyện quá buồn .. miageru Blue Moon kimi wo omou Toki watashi không Jikan ha tomaru Blue Moon, khi tôi nhìn lên và suy nghĩ của bạn, thời gian của tôi dừng lại ... nageki không Blue Moon Hatenai Yami no fukasa ni nomikomareteku kawanakutemo aishiteimasu Itsuka sora ga saketemo Eien ni omotteimasu buồn phiền Blue Moon, có vẻ như tôi sẽ bị hút sâu vào trong của bạn bóng tối bất tận ... Mặc dù nó sẽ không trở thành sự thật ... em sẽ yêu anh, thậm chí nếu một ngày trời vỡ ra, tôi sẽ luôn nghĩ về bạn ... mãi mãi.


































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: