Những thách thức cho học sinh của tiếng AnhMặc dù các lực đẩy của bài báo này đã về hướng giúp đỡ học sinh nhật hiểu từ vay mượn, một vài suy nghĩ về các từ vay mượn nguy hiểm hiện tại để học sinh của tiếng Anh cũng nên được đưa ra xem xét một số. Nó đã là kinh nghiệm của tôi mà Katakana tiếng Anh là, không có nghi ngờ một, một trong những nguồn chính của các vấn đề phát âm tiếng Anh. Nhấn mạnh mỗi âm tiết và thêm một nguyên âm vào cuối từ, tiếng Anh sinh viên thường xuyên âm thanh như nếu họ đang đọc Katakana sắp xếp cùng với các từ. Nó đã thường xuyên được chỉ ra rằng những gì học sinh cho là tiếng Anh tốt thường là một bối rối và vô nghĩa tiếng Nhật tiếng Anh hoặc "Japlish." Thêm vào đó một giải thích sai của loanword ban đầu, và bạn có thể dễ dàng nhìn thấy lý do tại sao một chuyện thú vị một phim hài của lỗi.Có là không có giải pháp đơn giản cho vấn đề này. Nhưng để bắt đầu, Katakana nên không bao giờ được sử dụng như một hướng dẫn cho cách phát âm trong tiếng Anh sách giáo khoa. Với rất nhiều băng hữu ích, video và cách phát âm hướng dẫn sử dụng có sẵn, nó là ngu si cho sinh viên dựa vào Katakana là một loại xe máy dầu.Lặp lại các lưu ý được đưa ra ở trên để sinh viên cho sinh viên tiếng Anh, quá, từ vay mượn được sử dụng trong Nhật bản phải được dùng như từ Nhật bản - không phải là tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức hay bất cứ điều gì khác. Anh sinh viên phải học các từ trong bối cảnh riêng của họ, không phải là chuyển thể từ việc sử dụng Nhật bản.Đặc biệt chú ý phải được trao cho ngữ Pháp. Chỉ vì bài viết, giới từ, Liên từ và khác như một phần của bài phát biểu là không cần thiết bằng tiếng Nhật, nó không có nghĩa rằng tiếng Anh sinh viên có thể bỏ qua chúng khi sử dụng các từ vay mượn trong ngôn ngữ gốc của họ.Bây giờ, chúng ta hãy đặt sang một bên những vấn đề của việc sử dụng chính xác của các từ, hãy xem ảnh hưởng của các từ trên ngôn ngữ Nhật bản chính nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..