Hoa Kỳ lạm phát vẫn tiêu cực vào tháng Giêng do falls dốc trong giá xăng, con số chính thức đã chỉ ra.Chỉ số giá tiêu dùng giảm 0,7% trong tháng, và 0.1% từ một năm trước đó - thả đầu tiên hàng năm trong năm năm - sở lao động nói.Giá xăng rơi bởi 18,7% vào tháng Giêng. Giá xăng vẫn ổn định, chỉ mục nào đã tăng 0,1%.Đầu tuần này, các U.S. Fed ghế Janet Yellen nói cô mong đợi lạm phát để bắt đầu tăng trong những tháng tới.Giá xăng đã được khả năng ổn định như dầu giá falls bắt đầu vừa phải, cô nói. Tỷ giá USD đã gần bằng không kể từ năm 2008.Nhà phân tích nói một thời gian ngắn của giảm giá sẽ làm gì để gây tổn hại nền kinh tế Mỹ."Tỷ lệ lạm phát hàng năm giảm xuống-0.1%, mà là về mặt kỹ thuật là một 'giảm phát'," cho biết thủ đô kinh tế."Nhưng giảm phát này là không có gì phải lo lắng về. Cho một nhà nhập khẩu ròng dầu như Hoa Kỳ, giá xăng dầu thấp là một điều tốt ".Phân tích: Andrew Walker, BBC World Service kinh tế phóng viênCó, đây là giảm phát trong một ý nghĩa của từ, và nó là một sự suy giảm nhanh chóng hơn giá hơn trong khu vực châu Âu. Nhưng có vẻ rất ít đáng lo ngại.Giá năng lượng có là chìa khóa để lấy các con số dưới đây bằng không cho cả hai nền kinh tế. Nếu bạn đưa ra năng lượng, thực phẩm, rượu và thuốc lá, hình khu vực châu Âu là một số tích cực, nhưng vẫn còn thấp tại 0,6%.Tương đương với Hoa Kỳ gần nhất là 1,6%. Không cao bằng bất kỳ phương tiện nào, nhưng phù hợp với hiệu suất mạnh mẽ hơn hiện tại của nền kinh tế Mỹ, mà cũng có nghĩa là thêm cơ hội lạm phát chọn lên sớm.The US figures do not feel like a warning sign of a period of entrenched deflation, a possibility that is worrying some policy makers in the eurozone.The US economy is performing well, with growth in the final three months of 2014 coming in at 2.6% and unemployment falling.But negative inflation is making it hard for the Fed to raise interest rates. Most analysts believe rates will begin to rise later this summer, or in the autumn.
đang được dịch, vui lòng đợi..