Malaysia seeks to attract foreign investment in biotechnology, but sen dịch - Malaysia seeks to attract foreign investment in biotechnology, but sen Việt làm thế nào để nói

Malaysia seeks to attract foreign i

Malaysia seeks to attract foreign investment in biotechnology, but sends a mixed message on agricultural and food biotechnology. On July 8, 2010, the Malaysian Ministry of Health posted amendments to the Food Regulations 1985 [P.U. (A) 437/1985] that require strict mandatory labeling of food and food ingredients obtained through modern biotechnology. The amendments also included a requirement that no person shall import, prepare or advertise for sale, or sell any food or food ingredients obtained through modern biotechnology without the prior written approval of the Director. There is no ‘threshold’ level on the labeling requirement. Labeling of “GMO Free” or “Non-GMO” is not permitted. The labeling requirements only apply to foods and food ingredients obtained through modern biotechnology but not to food produced with GMO feed. The labeling regulation was originally scheduled to be enforced beginning in July 2012. However, a Ministry of Health circular published on August 27, 2012 announced that enforcement would be deferred until July 8, 2014. A copy of the law and regulations respectively can be found at: http://www.biosafety.nre.gov.my/BiosafetyAct2007.shtml, and http://www.biosafety.nre.gov.my/BIOSAFETY%20REGULATIONS%202010.pdf.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Malaysia nhằm thu hút đầu tư nước ngoài trong công nghệ sinh học, nhưng sẽ gửi một thông điệp hỗn hợp nông nghiệp và công nghệ sinh học thực phẩm. Vào ngày 8, 2010, bộ Rinhgit y tế đăng sửa đổi để các thực phẩm quy định 1985 [P.U. (A) 437/1985] đó có yêu cầu nghiêm ngặt bắt buộc ghi nhãn thực phẩm và thành phần thực phẩm thu được thông qua công nghệ sinh học hiện đại. Việc sửa đổi cũng bao gồm một yêu cầu rằng không có người sẽ nhập khẩu, chuẩn bị hoặc quảng cáo để bán, hoặc bán bất kỳ thực phẩm hoặc thực phẩm nguyên liệu thu được thông qua công nghệ sinh học hiện đại mà không có trước bằng văn bản chấp thuận của giám đốc. Có là không có mức 'ngưỡng' trên yêu cầu ghi nhãn. Ghi nhãn "Biến đổi gen miễn phí" hoặc "Phòng không biến đổi gen" không được phép. Các yêu cầu ghi nhãn chỉ áp dụng cho thực phẩm và thành phần thực phẩm thu được thông qua công nghệ sinh học hiện đại nhưng không để thực phẩm được sản xuất với các biến đổi gen nguồn cấp dữ liệu. Các quy định ghi nhãn ban đầu được dự kiến sẽ thi hành bắt đầu từ năm bảy năm 2012. Tuy nhiên, một vòng tròn bộ y tế xuất bản ngày 27 tháng 8 năm 2011 công bố thực thi sẽ được hoãn cho đến ngày 8 tháng 7 năm 2014. Một bản sao của các luật và quy định tương ứng có thể được tìm thấy tại: http://www.biosafety.nre.gov.my/BiosafetyAct2007.shtml, và http://www.biosafety.nre.gov.my/BIOSAFETY%20REGULATIONS%202010.pdf.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Malaysia tìm cách thu hút đầu tư nước ngoài trong công nghệ sinh học, nhưng sẽ gửi một thông điệp hỗn hợp về công nghệ sinh học nông nghiệp và thực phẩm. Ngày 08 Tháng 7 năm 2010, Bộ Y tế Malaysia posted sửa đổi Quy định thực phẩm năm 1985 [PU (A) 437/1985] yêu cầu ghi nhãn bắt buộc nghiêm ngặt của các thành phần thực phẩm và thực phẩm được thông qua công nghệ sinh học hiện đại. Những sửa đổi này cũng bao gồm một yêu cầu mà không có người nào phải nhập khẩu, chuẩn bị hay quảng cáo để bán, hoặc bán bất kỳ thành phần thực phẩm hoặc thực phẩm có được thông qua công nghệ sinh học hiện đại mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Giám đốc. Không có "ngưỡng cửa" cấp trên yêu cầu ghi nhãn. Ghi nhãn "GMO miễn phí" hoặc "Non-GMO" không được phép. Các yêu cầu về ghi nhãn chỉ áp dụng đối với các loại thực phẩm và nguyên liệu thực phẩm được thông qua công nghệ sinh học hiện đại nhưng không để thực phẩm được sản xuất với thức ăn biến đổi gen. Các quy định ghi nhãn ban đầu được dự kiến ​​sẽ được thực thi bắt đầu vào tháng Bảy năm 2012. Tuy nhiên, một quan chức Bộ Y tế công bố thông tư trên 27 tháng 8 năm 2012 đã thông báo rằng việc thực thi sẽ được hoãn lại cho đến tháng 8, năm 2014. Một bản luật pháp và các quy định tương ứng có thể được tìm thấy tại: http://www.biosafety.nre.gov.my/BiosafetyAct2007.shtml, và http://www.biosafety.nre.gov.my/BIOSAFETY%20REGULATIONS%202010.pdf.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: