I saw her once at some party around the time I got married. Abby looke dịch - I saw her once at some party around the time I got married. Abby looke Việt làm thế nào để nói

I saw her once at some party around

I saw her once at some party around the time I got married. Abby looked quite different then not like a tomboy anymore. Then hards and I lived in another town and. I didn't see her again. Really for years till long after Rindy was born. She came once in a while to the riding stable where hard and I used to ride. A few times we all rode together. Then Abby and I started playing tennis on Saturday afternoons when hard usually played golf. Abby and I always had fun together. Abby's former crush on me never crossed my mind. We were both so much older. And so much had happened. I had an idea about starting a shop. Because I wanted to see less of hard. I thought we were getting bored with each other and it would help. So I asked Abby if she wanted to be partners in it. And we started the furniture shop. After a few weeks to my surprise. I felt I was attracted to her. Carol said. In the same quiet voice. I couldn't understand it. And I was a little afraid of it. Remembering Abby from before. And realizing she might feel the same way or that both of us could. So I tried not to let Abby see it. And I think I succeeded. But finally. Here's the funny part. Finally there was the night in Abby's house one night. Last winter. The roads were snowed in that night and Abby's mother insisted that we stay together in Abby's room. Simply because the room I'd stayed in before hadn't any sheets on the bed then. And it was very late. Abby said she'd fix the sheets. We both protested. But Abby's mother insisted. Carol smiled a little and glanced at her. But to Rose felt Carol didn't even see her. So I stayed with Abby. Nothing would have happened if not for that night I'm sure of it. If not for Abby's mother. That's the ironic thing. Because she doesn't know anything about it but it did happen. And I felt very much as you I suppose as happy as you. Carol blurted out the end there her voice was still level. And somehow without emotion of any kind. To raise stared at her. Not knowing if it was jealousy or shock or anger that was suddenly jumbling everything. And after that. She asked after that I knew I was in love with Abby. I don't know why not call it love it had all the earmarks. But it lasted only two months. Like a disease that came and went. Carol said in a different tone. Darling. It's got nothing to do with you. And it's finished the how I knew you wanted to know but I didn't see any reason for telling you before. It's that unimportant. But if you felt the same way about her for two months. Carol said. When you have a husband and child. You know. It's a little different. Different from her. Carol meant. Because she hadn't any responsibilities. Is it. You can just start and stop. When you haven't got a chance. Carol answered. The rain was abating. But only by so much that she could see it is rain now and not solid silver sheets. I don't believe it. You're hardly in a state to talk. Why are you so cynical cynical. Am I to Rose was not sure enough to answer. What was it. To love someone. What was love exactly. And why did it and or not and those were the real questions. And who could answer them. It's letting up. Carol said. How about going on and finding a good brandy somewhere. Or is this a dry state. They drove on to the next town and found a deserted bar in the biggest hotel. The brandy was delicious. And they ordered two more. It's French brandy. Carroll said. Someday we'll go to France to raise turn the little bowl of a glass between her fingers. A clock ticked at the end of the bar. A train whistle blew in the distance. And Carol cleared her throat. Ordinary sounds. Yet the moment was not an ordinary one. No moment had been an ordinary one. Since the morning in Waterloo. To rest stared at the bright. Brown light in the brandy glass. And suddenly she had no doubt that she and Carol. Would one day go to France. Then out of the shimmering Brown sun in the glass. Hard to say submerged. Mouth and nose and eyes.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi thấy cô ấy một khi ở một số bên trong khoảng thời gian tôi đã lập gia đình. Abby trông khá khác nhau, sau đó không giống như một tomboy nữa. Sau đó hards và tôi sống trong một thành phố và. Tôi đã không nhìn thấy cô ấy một lần nữa. Thực sự trong nhiều năm cho đến long sau khi Rindy được sinh ra. Cô ấy đã một lần trong một thời gian để ổn định ngựa trong trường hợp khó khăn và tôi sử dụng để đi xe. Một vài lần chúng ta đều cưỡi với nhau. Sau đó Abby và tôi bắt đầu chơi quần vợt vào các buổi chiều thứ bảy khi cứng thường chơi golf. Abby và tôi luôn luôn có vui vẻ với nhau. Abby's cựu lòng tôi không bao giờ vượt qua tâm trí của tôi. Chúng tôi đã là cả hai rất nhiều lớn. Và rất nhiều đã xảy ra. Tôi đã có một ý tưởng về việc bắt đầu một cửa hàng. Bởi vì tôi muốn nhìn thấy ít khó khăn. Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã nhận được chán với nhau và nó sẽ giúp đỡ. Vì vậy, tôi đã hỏi Abby nếu cô muốn trở thành đối tác trong nó. Và chúng tôi bắt đầu các cửa hàng đồ nội thất. Sau một vài tuần để ngạc nhiên của tôi. Tôi cảm thấy tôi đã được thu hút vào cô ấy. Carol nói. Trong cùng một giọng nói yên tĩnh. Tôi không thể hiểu nó. Và tôi đã một chút sợ nó. Ghi nhớ Abby từ trước. Và nhận ra cô ấy có thể cảm thấy giống như cách hoặc rằng cả hai chúng tôi có thể. Vì vậy, tôi đã cố gắng không để cho Abby nhìn thấy nó. Và tôi nghĩ rằng tôi đã thành công. Nhưng cuối cùng. Đây là phần funny. Cuối cùng đã có đêm trong căn nhà của Abby một đêm. Cuối mùa đông. Những con đường được snowed trong đêm đó và Abby's mẹ khẳng định rằng chúng tôi ở lại với nhau trong phòng của Abby. Chỉ đơn giản là bởi vì phòng tôi đã ở lại trong trước khi đã không bất kỳ tờ trên giường sau đó. Và nó đã rất muộn. Abby cho biết cô ấy có thể sửa chữa các tấm. Cả hai chúng tôi phản đối. Nhưng mẹ của Abby khẳng định. Carol mỉm cười một chút và liếc nhìn vào cô ấy. Nhưng để cảm thấy Rose Carol thậm chí không nhìn thấy cô ấy. Vì vậy, tôi ở lại với Abby. Không có gì sẽ xảy ra nếu không cho đêm đó tôi chắc chắn của nó. Nếu không cho Abby's mẹ. Đó là điều mỉa mai. Bởi vì cô ấy không biết bất cứ điều gì về nó nhưng nó đã xảy ra. Và tôi cảm thấy rất nhiều như bạn tôi cho rằng hạnh phúc là bạn. Carol blurted ra cuối cùng có giọng nói của cô vẫn còn cấp. Và bằng cách nào đó mà không có cảm xúc của bất kỳ loại. Để nâng cao stared vào cô ấy. Không biết nếu nó là ghen tuông hoặc sốc hoặc tức giận mà đột nhiên jumbling tất cả mọi thứ. Và sau đó. Cô yêu cầu sau khi tôi biết tôi đã trong tình yêu với Abby. Tôi không biết tại sao không gọi nó thích nó có tất cả các earmarks. Nhưng nó kéo dài chỉ có hai tháng. Giống như một căn bệnh mà đến và đi. Carol nói trong một giai điệu khác nhau. Darling. It's got gì để làm với bạn. Và nó đã kết thúc như thế nào tôi biết bạn muốn biết nhưng tôi không thấy bất kỳ lý do nói cho bạn trước khi. Đó là những gì không quan trọng. Nhưng nếu bạn cảm thấy giống như cách về cô ấy trong vòng hai tháng. Carol nói. Khi bạn có một người chồng và trẻ em. Bạn biết. Nó là một chút khác nhau. Khác nhau từ cô ấy. Carol có nghĩa là. Bởi vì cô đã không bất kỳ trách nhiệm. Là nó. Bạn chỉ có thể bắt đầu và ngừng. Khi bạn đã không có một cơ hội. Carol trả lời. Mưa abating. Nhưng chỉ bởi rất nhiều rằng cô có thể nhìn thấy nó là mưa bây giờ và không rắn tờ bạc. Tôi không tin. Bạn đang khó trong trạng thái để nói chuyện. Tại sao là bạn rất hoài nghi cynical. Là tôi để Hoa Hồng đã không đảm bảo đủ để trả lời. Những gì đã là nó. Để yêu một ai đó. Những gì đã là tình yêu chính xác. Và sao nó và hay không và những người đã là các câu hỏi thực tế. Và những người có thể trả lời họ. Nó để cho. Carol nói. Làm thế nào về xảy ra và việc tìm kiếm một rượu tốt một nơi nào đó. Hoặc đây có phải là một nhà nước khô. Họ đã lái xe vào thị trấn tiếp theo và tìm thấy một quán bar bỏ hoang ở khách sạn lớn nhất. Rượu mạnh được ngon. Và họ đã ra lệnh hai hơn nữa. Đó là Pháp brandy. Carroll nói. Một ngày nào đó chúng tôi sẽ đi pháp để nâng cao lần lượt ít bát một ly giữa ngón tay của mình. Một chiếc đồng hồ chọn ở cuối thanh. Một cái còi xe lửa thổi trong khoảng cách. Và Carol xóa cổ họng của cô. Âm thanh bình thường. Nhưng thời điểm này đã không một trong những bình thường. Thời điểm không có là một trong những bình thường. Kể từ buổi sáng ở Waterloo. Để nghỉ ngơi stared lúc tươi sáng. Màu nâu ánh sáng trong ly brandy. Và đột nhiên cô đã có không có nghi ngờ rằng cô và Carol. Sẽ một ngày đi đến nước Pháp. Sau đó ra khỏi mặt trời màu nâu lung linh trong kính. Nhấn chìm khó để nói. Miệng và mũi và mắt.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi thấy cô ấy một lần tại một số bên khoảng thời gian tôi đã kết hôn. Abby trông khá khác nhau sau đó không giống như một tomboy nữa. Sau đó, vô cùng thất vọng và tôi sống trong một thị trấn khác và. Tôi đã không nhìn thấy cô ấy một lần nữa. Thực sự trong nhiều năm cho đến rất lâu sau khi Rindy được sinh ra. Cô đã đến một lần trong một thời gian để ổn định cưỡi nơi khó khăn và tôi sử dụng để đi xe. Một vài lần tất cả chúng ta cùng nhau cưỡi. Sau đó, Abby và tôi bắt đầu chơi quần vợt vào chiều thứ bảy khi cứng thường chơi golf. Abby và tôi luôn luôn có nhiều niềm vui với nhau. Lòng cựu Abby về tôi không bao giờ vượt qua tâm trí của tôi. Chúng tôi đều lớn tuổi hơn rất nhiều. Và còn nhiều hơn đã xảy ra. Tôi đã có một ý tưởng về việc bắt đầu một cửa hàng. Bởi vì tôi muốn nhìn thấy ít khó khăn. Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã nhận được chán với nhau và nó sẽ giúp đỡ. Vì vậy, tôi hỏi Abby nếu cô muốn trở thành đối tác trong đó. Và chúng tôi bắt đầu các cửa hàng đồ nội thất. Sau một vài tuần đến ngạc nhiên của tôi. Tôi cảm thấy tôi đã bị cuốn hút cô. Carol nói. Trong giọng nói yên tĩnh cùng. Tôi không thể hiểu được nó. Và tôi đã được một chút sợ của nó. Nhớ Abby từ trước. Và nhận ra cô ấy có thể cảm thấy như vậy hay rằng cả hai chúng tôi có thể. Vì vậy, tôi đã cố gắng không để cho Abby nhìn thấy nó. Và tôi nghĩ rằng tôi đã thành công. Nhưng cuối cùng. Đây là một phần hài hước. Cuối cùng đã có một đêm trong nhà một đêm của Abby. Mùa đông trước. Các tuyến đường bị tuyết rơi trong đêm đó và mẹ của Abby nhấn mạnh rằng chúng tôi ở cùng nhau trong phòng của Abby. Đơn giản bởi vì phòng tôi ở lại trước khi có bất kỳ không tờ trên giường sau đó. Và nó đã rất muộn. Abby cho biết cô muốn sửa chữa tờ. Cả hai chúng tôi phản đối. Nhưng mẹ của Abby nhấn mạnh. Carol mỉm cười một chút và liếc nhìn cô. Nhưng để Rose cảm thấy Carol thậm chí không nhìn thấy cô. Vì vậy, tôi đã ở lại với Abby. Không có gì sẽ xảy ra nếu không có đêm đó tôi chắc chắn của nó. Nếu không cho mẹ của Abby. Đó là điều mỉa mai. Bởi vì cô ấy không biết gì về nó, nhưng nó đã xảy ra. Và tôi cảm thấy rất nhiều như bạn tôi cho rằng hạnh phúc như bạn. Carol thốt ra cuối cùng có giọng cô vẫn cấp. Và bằng cách nào đó mà không có cảm xúc của bất cứ loại nào. Nâng cao nhìn chằm chằm vào cô. Không biết nếu nó là sự ghen tuông hoặc sốc hay giận dữ đó đã bất ngờ jumbling tất cả mọi thứ. Và sau đó. Cô hỏi sau đó tôi biết mình đã yêu Abby. Tôi không biết lý do tại sao không gọi nó là tình yêu nó đã có tất cả các dấu ấn. Nhưng nó chỉ kéo dài hai tháng. Giống như một căn bệnh mà đến rồi đi. Carol nói trong một giai điệu khác nhau. Darling. Nó đã không có gì để làm với bạn. Và nó kết thúc như thế nào tôi biết bạn muốn biết nhưng tôi không thấy bất kỳ lý do nói cho các bạn trước. Nó không quan trọng đó. Nhưng nếu bạn cảm thấy như vậy về cô trong hai tháng. Carol nói. Khi bạn có một người chồng và đứa con. Bạn biết. Đó là một chút khác nhau. Khác với cô. Carol nghĩa. Bởi vì cô đã không có bất kỳ trách nhiệm. Là nó. Bạn chỉ có thể bắt đầu và dừng lại. Khi bạn không có một cơ hội. Carol trả lời. Mưa giảm dần. Nhưng chỉ bởi rất nhiều mà cô có thể nhìn thấy nó là mưa bây giờ và không tấm bạc rắn. Tôi không tin điều đó. Bạn hầu như không phải trong trạng thái để nói chuyện. Tại sao bạn nên hoài nghi yếm thế. Tôi để Rose đã không đủ chắc chắn để trả lời. No la cai gi thê. Để yêu một ai đó. Là những gì tình yêu chính xác. Và tại sao đã làm nó và hay không và đó là những câu hỏi thực sự. Và ai có thể trả lời chúng. Nó cho phép lên. Carol nói. Làm thế nào về việc đi vào và tìm kiếm một loại rượu mạnh tốt ở đâu đó. Hoặc là một trạng thái khô. Họ lái xe đến thị trấn tiếp theo và thấy một thanh hoang trong các khách sạn lớn nhất. Các loại rượu mạnh rất ngon. Và họ ra lệnh cho hai hơn. Đó là rượu Pháp. Carroll nói. Một ngày nào đó chúng ta sẽ đi đến Pháp để nâng chuyển các bát nhỏ của một ly giữa các ngón tay của mình. Một đồng hồ đánh dấu vào cuối của thanh. Một tiếng còi tàu thổi ở xa xa. Và Carol hắng giọng. Âm thanh bình thường. Tuy nhiên, thời điểm này không phải là một bình thường. Không có thời điểm đã là một bình thường. Kể từ khi sáng tại Waterloo. Để yên nhìn chằm chằm vào sáng. Ánh sáng màu nâu trong ly rượu mạnh. Và đột nhiên, cô đã không có nghi ngờ rằng cô và Carol. Một ngày sẽ đi sang Pháp. Sau đó ra khỏi lung linh Brown mặt trời trong kính. Khó để nói ngập nước. Miệng và mũi và mắt.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: