Simply being bilingual doesn't qualify someone to interpret. Interpret dịch - Simply being bilingual doesn't qualify someone to interpret. Interpret Việt làm thế nào để nói

Simply being bilingual doesn't qual

Simply being bilingual doesn't qualify someone to interpret. Interpreting is not only a mechanical process of converting one sentence in language A into the same sentence in language B. Rather, it's a complex art in which thoughts and idioms that have no obvious counterparts from tongue to tongue _ or words that have several meanings must be quickly transformed in such a way that the message is clearly and accurately expressed to the listener.
At one international conference, an American speaker said, “You can't make a silk purse out of a sows ear”, which meant nothing to the Spanish audience. The interpretation was, “A monkey in a silk dress is still a monkey” _ an idiom the Spanish understood and that expressed the same idea.
There are 2 kinds of interpreters, simultaneous and consecutive. The former, sitting in a separated booth, usually at a large multilingual conference, speaks to listeners wearing headphones, interpreting what a foreign language speaker says _ actually a sentence behind. Consecutive interpreters are the ones most international negotiations use. They are employed for smaller meetings without sound booths and headphones. Consecutive interpretation also requires two-person teams. A foreign speaker says his piece while the interpreter, using a special shorthand, takes notes and during a pause, tells the client what was said.
Question 71: What is the purpose of the passage?
A. To explain the scope of interpreting.
B. To differentiate between simultaneous and consecutive interpreters.
C. To state the qualifications of an interpreter.
D. To point out the importance of an interpreter.
=> đáp án B
Question 72: The author implies that most people have the opinion that the skill of interpreting is __________.
A. simpler than it really is
B. very complex and demanding
C. highly valued and admired
D. based on principles of business
=> "Simply being bilingual doesn't qualify someone to interpret.Interpreting is not only a mechanical process of converting one sentence in language A into the same sentence in language B"
=> đáp án A
Question 73: The example “You cant make a silk purse out of a sows ear” is used to__________.
A. show the differences in language A and language B
B. stress the importance of word for word translation
C. emphasize the need for translation of the meaning of what is said
D. point out the difference in attributes of animals in English and Spani
=> đáp án C
Question 74: A precondition of being a translator is __________.
A. being a linguist
B. being bilingual
C. being able to use high-tech equipment
D. working well with people
=> đáp án B
Question 75: Which of the following would a consecutive interpreter be used for?
A. A business transaction between 2 foreign speakers.
B. A large meeting of many nations.
C. A translation of a foreign book.
D.An interpretation of a major literary work.
=> "Consecutive interpretation also requires two-person teams".
=> đáp án A
Question 76: What would a simultaneous interpreter be most in need of?
A. A dictionary or phrase book.
B. Advanced technical style in writing.
C. Headphones and a booth.
D. Shorhand skills and a notepad.
=> "The former, sitting in a separated booth, usually at a large multilingual conference, speaks to listeners wearing headphones...".
=> đáp án C
Question 77: What is a difference mentioned between a simultaneous interpreter and a consecutive interpreter?
A. The money they are paid.
B. The size of group with whom they work.
C. Their proficiency in the language.
D. The type of dictionary they use.
=> đáp án B
Question 78: The word “converting” is closest in meaning to__________.
A. understanding
B. changing
C. reading
D. concluding
=> đáp án B
Question 79: The phrase “the former“ refers to__________.
A. simultaneous interpreters
B. the booth
C. consecutive interpreters
D. the conference
=> đáp án A
Question 80: The word “rather” is closest in meaning to__________.
A. on the contrary
B. as a result
C. in brief
D.in general
=> đáp án A
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đơn giản chỉ là song ngữ không đủ điều kiện một ai đó để giải thích. Giải thích không phải là chỉ là một quá trình cơ học của chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ sinh Rather, nó là một nghệ thuật phức tạp trong những suy nghĩ và thành ngữ có đối tác rõ ràng không có lưỡi lưỡi _ hoặc các từ có ý nghĩa nhiều phải được nhanh chóng chuyển đổi theo một cách rằng tin nhắn được rõ ràng và chính xác thể hiện để người nghe.Tại một hội nghị quốc tế, một diễn giả người Mỹ nói, "Bạn không thể thực hiện một ví lụa ra khỏi một tai lợn nái", mà có nghĩa là không có gì để khán giả Tây Ban Nha. Việc giải thích, "một con khỉ trong một trang phục lụa vẫn là một con khỉ" _ một thành ngữ Tây Ban Nha hiểu và mà bày tỏ ý tưởng.Không có 2 các loại thông dịch viên, đồng thời và liên tục. Trước đây, ngồi trong một gian hàng riêng biệt, thường tại một hội nghị lớn đa ngôn ngữ, nói với người nghe đeo tai nghe, giải thích những gì một người nói ngôn ngữ nước ngoài nói _ thực sự là một câu phía sau. Thông dịch viên liên tiếp là sử dụng những đàm phán quốc tế nhất. Họ được tuyển dụng cho các cuộc họp nhỏ hơn mà không có gian hàng âm thanh và tai nghe. Giải thích liên tiếp cũng yêu cầu các đội hai người. Một người nước ngoài nói của ông trong khi thông dịch viên, dùng cách viết tắt đặc biệt, có ghi chú và trong một tạm dừng, cho khách hàng những gì đã nói.Câu hỏi 71: Mục đích của việc thông qua là gì?A. để giải thích phạm vi của giải thích.B. để phân biệt giữa các thông dịch viên đồng thời và liên tục.C. để nêu rõ những yêu cầu của một thông dịch viên.Mất chỉ ra tầm quan trọng của một thông dịch viên.= > Đáp án BCâu hỏi 72: Tác giả ngụ ý rằng hầu hết mọi người có ý kiến rằng các kỹ năng của giải thích là ___.A. đơn giản hơn nó thực sự làB. rất phức tạp và đòi hỏiC. rất có giá trị và ngưỡng mộMất dựa trên các nguyên tắc kinh doanh= > "Đơn giản chỉ là song ngữ không vượt qua vòng loại một ai đó để giải thích. Giải thích là không chỉ là một quá trình cơ học của chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ B"= > Đáp án ACâu hỏi 73: Ví dụ "bạn không thể thực hiện một ví lụa ra khỏi một tai lợn nái" là được sử dụng to___.A. Hiển thị sự khác biệt trong ngôn ngữ A và ngôn ngữ BB. nhấn mạnh tầm quan trọng của từ cho bản dịch từC. nhấn mạnh sự cần thiết cho bản dịch của ý nghĩa của những gì được nóiMất chỉ ra sự khác biệt trong các thuộc tính của động vật trong tiếng Anh và Spani= > Đáp án CCâu hỏi 74: Các kiện là một dịch giả là ___.A. là một nhà ngôn ngữ họcB. là song ngữC. khả năng sử dụng thiết bị công nghệ caoMất làm việc tốt với mọi người= > Đáp án BCâu hỏi 75: Mà sau đây nào một thông dịch viên liên tiếp được sử dụng cho?A. một giao dịch kinh doanh giữa 2 nước ngoài loa.B. một cuộc họp lớn của nhiều quốc gia.C. bản dịch của một cuốn sách nước ngoài.D.An các giải thích của một tác phẩm văn học lớn.= > "Giải thích liên tiếp cũng đòi hỏi hai người đội".= > Đáp án ACâu hỏi 76: Điều gì sẽ một thông dịch viên đồng thời là hầu hết cần?A. một từ điển hoặc cụm từ cuốn sách.B. nâng cao phong cách kỹ thuật bằng văn bản.C. tai nghe và một gian hàng.Mất Shorhand kỹ năng và một notepad.= > "Cựu, ngồi trong một gian hàng riêng biệt, thường tại một hội nghị lớn đa ngôn ngữ, nói cho nghe đeo tai nghe...".= > Đáp án CCâu hỏi 77: Một khác nhau đề cập đến giữa một thông dịch viên đồng thời và một thông dịch viên liên tiếp là gì?A. số tiền họ được trả tiền.B. kích thước của nhóm với người mà họ làm việc.C. của trình độ thông thạo ngôn ngữ.D. loại từ điển họ sử dụng.= > Đáp án BCâu hỏi 78: Các từ "chuyển đổi" là gần nhất trong ý nghĩa to___.Sự hiểu biết A.Sinh thay đổiC. đọcMất kết luận= > Đáp án BCâu hỏi 79: Cụm từ "các cựu" đề cập to___.A. thông dịch viên đồng thờiB. các gian hàngC. liên tiếp thông dịch viênD. Hội nghị= > Đáp án ACâu hỏi 80: Từ "thay vì" là gần nhất trong ý nghĩa to___.A. trên tráiSinh như là kết quảC. trong khuôn khổD.in chung= > Đáp án A
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chỉ đơn giản là song ngữ không đủ tiêu chuẩn một người nào đó để giải thích. Phiên không chỉ là một quá trình cơ học chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ B. Thay vào đó, nó là một nghệ thuật phức tạp, trong đó những tư tưởng và thành ngữ mà không có đối tác rõ ràng từ lưỡi để lưỡi _ hoặc những từ có nhiều nghĩa phải nhanh chóng chuyển trong một cách mà các thông điệp được thể hiện rõ ràng và chính xác đến người nghe.
Tại một hội nghị quốc tế, một loa Mỹ cho biết, "Bạn không thể làm cho một ví lụa ra của một con lợn nái tai", có nghĩa là không có gì để khán giả Tây Ban Nha. Việc giải thích là: "Một con khỉ trong một chiếc váy lụa vẫn còn là một con khỉ" _ một thành ngữ tiếng Tây Ban Nha hiểu và bày tỏ những ý tưởng tương tự.
Có 2 loại thông dịch viên, đồng thời và liên tiếp. Các cựu, ngồi trong một gian hàng tách biệt, thường là ở một hội nghị đa ngôn ngữ lớn, nói với thính giả đeo tai nghe, giải thích những gì một người nói ngôn ngữ nước ngoài nói _ thực sự là một câu đằng sau. Thông dịch viên liên tiếp là những người hầu hết các cuộc đàm phán quốc tế sử dụng. Chúng được sử dụng cho các cuộc họp nhỏ hơn mà không gian hàng âm thanh và tai nghe. Diễn giải liên tiếp cũng đòi hỏi đội hai người. Một diễn giả nước ngoài nói tác phẩm của mình, trong khi phiên dịch, sử dụng một cách viết tắt đặc biệt, ghi chép và trong thời gian tạm dừng, nói với khách hàng những gì đã nói.
Câu hỏi 71: Mục đích của đoạn văn là gì?
A. Để giải thích phạm vi giải thích.
B. Để phân biệt giữa phiên dịch đồng thời và liên tiếp.
C. Để rõ trình độ của một thông dịch viên.
D. Để chỉ ra tầm quan trọng của một thông dịch viên.
=> Đáp án B
Câu hỏi 72:. Các tác giả thấy rằng hầu hết mọi người có ý kiến rằng các kỹ năng của phiên dịch là __________
A. đơn giản hơn nó thực sự là
B. rất phức tạp và đòi
C. đánh giá cao và ngưỡng mộ
D. dựa trên các nguyên tắc của kinh doanh
=> "Đơn giản chỉ là song ngữ không đủ điều kiện để một người nào đó interpret.Interpreting không chỉ là một quá trình cơ học chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ B"
=> đáp án A
Câu hỏi 73: Các Ví dụ "Bạn không thể làm cho một ví lụa ra khỏi một tai lợn nái" được sử dụng to__________.
A. cho thấy sự khác biệt về ngôn ngữ và ngôn ngữ A B
B. nhấn mạnh tầm quan trọng của bản dịch từng chữ
C. nhấn mạnh sự cần thiết cho dịch về ý nghĩa của những gì được cho là
D. chỉ ra sự khác biệt trong các thuộc tính của các loài động vật bằng tiếng Anh và Spani
=> đáp án C
Câu hỏi 74: Một điều kiện tiên quyết của một phiên dịch là __________.
A. là một nhà ngôn ngữ
B. là song ngữ
C. có thể sử dụng thiết bị công nghệ cao
D. làm việc tốt với mọi người
=> đáp án B
Câu hỏi 75: Phát biểu nào sau đây là một thông dịch viên liên tiếp sẽ được sử dụng cho
A. Một giao dịch kinh doanh giữa 2 loa ngoài.
B. Một cuộc họp lớn của nhiều quốc gia.
C. . Một bản dịch của một cuốn sách nước
ngoài. D.An giải thích của một tác phẩm văn học
lớn. => "Diễn giải liên tiếp cũng đòi hỏi đội hai người"
=> đáp án A
Câu hỏi 76: Điều gì sẽ một thông dịch viên đồng thời là cần nhất?
A . Một từ điển hay cuốn sách cụm từ.
B. Phong cách kỹ thuật tiên tiến trong văn bản.
C. Tai nghe và một gian hàng.
D. . Shorhand kỹ năng và một notepad
=> "Các cựu, ngồi trong một gian hàng tách biệt, thường là ở một hội nghị đa ngôn ngữ lớn, nói với thính giả đeo tai nghe ...".
=> Đáp án C
Câu hỏi 77: một sự khác biệt giữa một đề cập là gì phiên dịch đồng thời và một thông dịch liên tiếp?
A. Số tiền họ được trả tiền.
B. Kích thước của nhóm người mà họ làm việc.
C. Trình độ của họ trong ngôn ngữ.
D. Các loại từ điển mà họ sử dụng.
=> Đáp án B
Câu hỏi 78:. Từ "chuyển đổi" là gần nhất trong ý nghĩa to__________
A. sự hiểu biết
B. thay đổi
C. đọc
D. kết luận
=> đáp án B
Câu hỏi 79: Cụm từ "cựu" đề cập to__________.
A. phiên dịch đồng thời
B. các gian hàng
C. Biên dịch liên tiếp
D. Hội nghị
=> đáp án A
Câu hỏi 80: Từ "chứ không phải" là gần nhất trong nghĩa to__________.
A. trên trái
B. như là một kết quả
C. trong ngắn
D.in chung
=> đáp án A
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: