Masculine and Feminine NounsIn Spanish all nouns are masculine or femi dịch - Masculine and Feminine NounsIn Spanish all nouns are masculine or femi Việt làm thế nào để nói

Masculine and Feminine NounsIn Span

Masculine and Feminine Nouns

In Spanish all nouns are masculine or feminine. Usually, nouns that end with an "o" are masculine, and nouns that end with an "a" are feminine. For example, "manzana" (apple) is feminine and "diario" (newspaper) is masculine.

The articles "el" and "un" are used with masculine nouns, and the articles "la" and "una" are used with feminine nouns. "The apple" is "la manzana" and "a newspaper" is "un diario."

Accent Marks

Vowels in Spanish can have an accent mark, such as the "u" in "menú" (menu). One use of the accent mark is to indicate which syllable should be stressed in the pronunciation. For example, in "teléfono" (telephone), the second "e" has the most stress.

Accent marks are also used to distinguish homophones. For example, "él" and "el" are homophones because they have the same pronunciation. However, "él" is a masculine pronoun (meaning "he" or "him") and "el" is a masculine article (meaning "the").

The Second Person Singular

"Tú," "usted" and "vos" are different ways of referring to the second person singular (you). "Usted" is the formal way of saying "you," and "vos" is used in informal speech in certain countries instead of "tú."

The three pronouns are synonyms, but they change the way verbs are conjugated. For instance, for the verb "comer" (to eat), it is "tú comes," "usted come," and "vos comés."

The decision of which form of "you" to use is regional and cultural, but you can typically use "usted" when referring to strangers.

Verb Conjugation

Verb conjugation in Spanish is more complicated than in English. In Spanish, the verb endings change in order to describe who is doing the action and when. For example, for "comer," "I eat" is "yo como" and "you eat" is "tú comes."

Because the conjugations indicate who is doing the action, it is usually possible to omit the pronoun. For instance instead of saying "yo como arroz" (I eat rice), you can say "como arroz.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Masculine and Feminine NounsIn Spanish all nouns are masculine or feminine. Usually, nouns that end with an "o" are masculine, and nouns that end with an "a" are feminine. For example, "manzana" (apple) is feminine and "diario" (newspaper) is masculine.The articles "el" and "un" are used with masculine nouns, and the articles "la" and "una" are used with feminine nouns. "The apple" is "la manzana" and "a newspaper" is "un diario."Accent MarksVowels in Spanish can have an accent mark, such as the "u" in "menú" (menu). One use of the accent mark is to indicate which syllable should be stressed in the pronunciation. For example, in "teléfono" (telephone), the second "e" has the most stress.Accent marks are also used to distinguish homophones. For example, "él" and "el" are homophones because they have the same pronunciation. However, "él" is a masculine pronoun (meaning "he" or "him") and "el" is a masculine article (meaning "the").The Second Person Singular"Tú," "usted" and "vos" are different ways of referring to the second person singular (you). "Usted" is the formal way of saying "you," and "vos" is used in informal speech in certain countries instead of "tú."The three pronouns are synonyms, but they change the way verbs are conjugated. For instance, for the verb "comer" (to eat), it is "tú comes," "usted come," and "vos comés."The decision of which form of "you" to use is regional and cultural, but you can typically use "usted" when referring to strangers.
Verb Conjugation

Verb conjugation in Spanish is more complicated than in English. In Spanish, the verb endings change in order to describe who is doing the action and when. For example, for "comer," "I eat" is "yo como" and "you eat" is "tú comes."

Because the conjugations indicate who is doing the action, it is usually possible to omit the pronoun. For instance instead of saying "yo como arroz" (I eat rice), you can say "como arroz.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nam tính và nữ tính danh từ

trong tiếng Tây Ban Nha tất cả danh từ là nam tính hay nữ tính. Thông thường, danh từ kết thúc bằng một "o" là nam tính, và danh từ kết thúc bằng "a" là nữ tính. Ví dụ, "manzana" (táo) là nữ tính và "Diario" (báo) là nam tính.

Các bài viết "el" và "un" được sử dụng với các danh từ nam tính, và các bài viết "la" và "una" được sử dụng với phụ nữ danh từ. "Quả táo" là "la manzana" và "một tờ báo" là "un Diario."

Accent Marks

Nguyên âm trong tiếng Tây Ban Nha có thể có một dấu nhấn, chẳng hạn như "u" trong "menu" (menu). Một sử dụng các dấu nhấn là để chỉ ra các âm tiết nên được nhấn mạnh trong phát âm. Ví dụ, trong "Telefono" (điện thoại), thứ hai "e" có những căng thẳng nhất.

Dấu Accent cũng được sử dụng để phân biệt từ đồng âm. Ví dụ, "El" và "el" là những từ đồng âm, vì họ có cùng cách phát âm. Tuy nhiên, "El" là một đại từ giống đực (có nghĩa là "anh" hay "anh") và "el" là một bài viết nam tính (có nghĩa là "").

The Second Person Số ít

"Tú", "usted" và "vos" là cách khác nhau để nói về người thứ hai số ít (bạn). "Usted" là cách chính thức nói rằng "bạn", và "vos" được sử dụng trong bài phát biểu chính thức tại một số quốc gia thay vì "tú."

Ba đại từ là từ đồng nghĩa, nhưng họ thay đổi cách các động từ được chia. Ví dụ, đối với động từ "lính" (ăn), đó là "tú đến," "usted đến", và "vos đến."

Các quyết định trong đó hình thức "bạn" để sử dụng là khu vực và văn hóa, nhưng bạn thường có thể sử dụng "usted" khi đề cập đến những người xa lạ.

Động từ Liên hợp

động từ chia trong tiếng Tây Ban Nha là phức tạp hơn bằng tiếng Anh. Trong tiếng Tây Ban Nha, các kết thúc động từ thay đổi để mô tả những người đang làm những hành động và khi nào. Ví dụ, đối với "lính", "Tôi ăn" là "yo como" và "ăn" là "tú đến."

Bởi vì cách chia động từ cho thấy những người đang làm những hành động, nó thường có thể bỏ qua các đại từ. Ví dụ thay vì nói "yo arroz como" (tôi ăn cơm), bạn có thể nói "como arroz.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: