26600:17:11,200 --> 00:17:13,080From what I can see,you get young boys dịch - 26600:17:11,200 --> 00:17:13,080From what I can see,you get young boys Việt làm thế nào để nói

26600:17:11,200 --> 00:17:13,080Fro

266
00:17:11,200 --> 00:17:13,080
From what I can see,
you get young boys injured.

267
00:17:13,760 --> 00:17:14,760
We need a doctor.

268
00:17:14,880 --> 00:17:16,836
JUDAH: No, a doctor would
inform the centurions.

269
00:17:16,920 --> 00:17:18,672
Go and get a candle. Go.

270
00:17:18,760 --> 00:17:20,159
(MAN 1 WHIMPERING)

271
00:17:24,560 --> 00:17:26,039
I need your knife.

272
00:17:32,720 --> 00:17:34,039
What's your name?

273
00:17:34,920 --> 00:17:37,036
- Dismas.
- Dismas.

274
00:17:39,000 --> 00:17:40,877
(BREATH TREMBLING)

275
00:17:40,960 --> 00:17:43,428
- (DISMAS WHIMPERING)
- I hope you're proud of yourselves.

276
00:17:43,920 --> 00:17:45,638
JACOB: You know our aim.

277
00:17:45,720 --> 00:17:49,030
Independence from Caesar,
ending the occupation of the Holy Land.

278
00:17:49,120 --> 00:17:51,350
- By killing Romans?
- We settle scores.

279
00:17:51,440 --> 00:17:53,431
Not here. Not in Jerusalem.

280
00:17:53,520 --> 00:17:57,479
Dismas, it's a little bit
of pain and then it's done.

281
00:17:57,800 --> 00:17:59,119
Let me see.

282
00:17:59,200 --> 00:18:00,838
(MUFFLED SCREAMING)

283
00:18:07,760 --> 00:18:09,079
JUDAH: You're a part of this?

284
00:18:09,520 --> 00:18:11,192
The man you love is a Roman!

285
00:18:11,280 --> 00:18:12,508
We don't kill all Romans.

286
00:18:12,600 --> 00:18:14,670
Well, that's not very
comforting to the dead ones.

287
00:18:15,520 --> 00:18:17,397
If your father was alive,
he would support us.

288
00:18:17,480 --> 00:18:19,516
You, I don't know,
so you can shut your mouth.

289
00:18:19,600 --> 00:18:22,194
JACOB: This is your home,
this is your land, too.

290
00:18:22,280 --> 00:18:23,838
They turn our brothers into slaves

291
00:18:23,920 --> 00:18:25,512
and that doesn't move you?

292
00:18:25,600 --> 00:18:27,192
Killing doesn't get us up from under.

293
00:18:27,280 --> 00:18:29,714
- Being passive has done what?
- It keeps the peace.

294
00:18:29,800 --> 00:18:31,199
You confuse peace with freedom.

295
00:18:31,320 --> 00:18:32,594
Jacob.

296
00:18:32,680 --> 00:18:36,070
The High Priests,
you in the privileged class...

297
00:18:36,160 --> 00:18:38,993
You get Caesar's favor
in exchange for obedience.

298
00:18:39,120 --> 00:18:40,439
(MUFFLED SCREAMING)

299
00:18:40,520 --> 00:18:42,192
The rest of us get scraps.

300
00:18:45,760 --> 00:18:47,034
(FLESH SIZZLING)

301
00:18:48,000 --> 00:18:49,513
I won't condone violence.

302
00:18:51,520 --> 00:18:52,999
Nobody's asking your permission.

303
00:18:57,560 --> 00:19:01,792
You keep my family
and my house clean of this.

304
00:19:10,200 --> 00:19:11,599
Now get out.

305
00:19:12,680 --> 00:19:15,240
- The boy?
- JUDAH: He's safe here.

306
00:19:15,320 --> 00:19:16,639
Safer than with you.

307
00:19:19,160 --> 00:19:20,832
I said get out!

308
00:19:21,040 --> 00:19:23,031
(INDISTINCT CHATTER)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
26600:17:11, 200--> 00:17:13, 080Từ những gì tôi có thể nhìn thấy,cậu bé bị thương.26700:17:13, 760--> 00:17:14, 760Chúng ta cần một bác sĩ.26800:17:14, 880--> 00:17:16, 836Giu-ĐA: Không, một bác sĩ nàothông báo cho các centurions.26900:17:16, 920--> 00:17:18, 672Đi và nhận được một ngọn nến. Đi nào.27000:17:18, 760--> 00:17:20, 159(NGƯỜI ĐÀN ÔNG KHÓC 1)27100:17:24, 560--> 00:17:26, 039Tôi cần con dao của bạn.27200:17:32, 720--> 00:17:34, 039Bạn tên là gì?27300:17:34, 920--> 00:17:37, 036-Dismas.-Dismas.27400:17:39, 000--> 00:17:40, 877(HƠI THỞ RUN RẨY)27500:17:40, 960--> 00:17:43, 428-(DISMAS RÊN)-Tôi hy vọng bạn đang tự hào về mình.27600:17:43, 920--> 00:17:45, 638JACOB: Bạn biết mục tiêu của chúng tôi.27700:17:45, 720--> 00:17:49, 030Độc lập từ Caesar,kết thúc sự chiếm đóng của đất thánh.27800:17:49, 120--> 00:17:51, 350-Bằng cách giết chết người La Mã?-Chúng tôi giải quyết các điểm số.27900:17:51, 440--> 00:17:53, 431Không phải ở đây. Không phải ở Jerusalem.28000:17:53, 520--> 00:17:57, 479Dismas, it's a little bitđau đớn và sau đó nó được thực hiện.28100:17:57, 800--> 00:17:59, 119Để tôi xem nào.28200:17:59, 200--> 00:18:00, 838(NGHE KHÔNG RỎ LA HÉT)28300:18:07, 760--> 00:18:09, 079Giu-ĐA: Bạn là một phần của điều này?28400:18:09, 520--> 00:18:11, 192Người đàn ông mà bạn yêu thích là một người La Mã!28500:18:11, 280--> 00:18:12, 508Chúng ta không giết tất cả các người La Mã.28600:18:12, 600--> 00:18:14, 670Vâng, đó không phải là rấtan ủi để chết người.28700:18:15, 520--> 00:18:17, 397Nếu cha con được sống,ông sẽ ủng hộ chúng tôi.28800:18:17, 480--> 00:18:19, 516Bạn, tôi không biết,Vì vậy, bạn có thể đóng miệng của bạn.28900:18:19, 600--> 00:18:22, 194JACOB: Đây là nhà của bạn,đây là đất của bạn, quá.29000:18:22, 280--> 00:18:23, 838Họ chuyển anh em của chúng tôi thành nô lệ29100:18:23, 920--> 00:18:25, 512và mà không di chuyển bạn?29200:18:25, 600--> 00:18:27, 192Giết người không nhận được chúng tôi từ dưới.29300:18:27, 280--> 00:18:29, 714-Thụ động đã làm gì?-Nó giữ hòa bình.29400:18:29, 800--> 00:18:31, 199Bạn nhầm lẫn hòa bình với sự tự do.29500:18:31, 320--> 00:18:32, 594Jacob.29600:18:32, 680--> 00:18:36, 070Các linh mục cao,bạn trong lớp học đặc quyền...29700:18:36, 160--> 00:18:38, 993Bạn nhận được lợi của Caesarđể đổi lấy sự vâng lời.29800:18:39, 120--> 00:18:40, 439(NGHE KHÔNG RỎ LA HÉT)29900:18:40, 520--> 00:18:42, 192Phần còn lại của chúng tôi nhận được mẩu tin lưu niệm.30000:18:45, 760--> 00:18:47, 034(THỊT SIZZLING)30100:18:48, 000--> 00:18:49, 513Tôi sẽ không tha bạo lực.30200:18:51, 520--> 00:18:52, 999Không ai yêu cầu sự cho phép của bạn.30300:18:57, 560--> 00:19:01, 792Bạn giữ cho gia đình của tôivà nhà tôi sạch về điều này.30400:19:10, 200--> 00:19:11, 599Bây giờ nhận ra.30500:19:12, 680--> 00:19:15, 240-Thằng bé?-Giu-ĐA: Ông là an toàn ở đây.10T00:19:15, 320--> 00:19:16, 639An toàn hơn với bạn.30700:19:19, 160--> 00:19:20, 832Tôi đã nói ra!30800:19:21, 040--> 00:19:23, 031(KHÔNG RÕ RÀNG NGHIẾN RĂNG)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
266
00: 17: 11,200 -> 00: 17: 13.080
Từ những gì tôi có thể nhìn thấy,
bạn sẽ có được chàng trai trẻ bị thương.

267
00: 17: 13.760 -> 00: 17: 14.760
. Chúng tôi cần một bác sĩ

268
00:17: 14.880 -> 00: 17: 16.836
Giu-đa: Không, một bác sĩ sẽ
thông báo cho centurions.

269
00: 17: 16.920 -> 00: 17: 18.672
Go và có được một cây nến. Go.

270
00: 17: 18.760 -> 00: 17: 20.159
(MAN 1 thút thít)

271
00: 17: 24.560 -> 00: 17: 26.039
Tôi cần con dao của bạn.

272
00: 17: 32.720 -> 00 : 17: 34.039
tên của bạn là gì?

273
00: 17: 34.920 -> 00: 17: 37.036
- Dismas.
- Dismas.

274
00: 17: 39,000 -> 00: 17: 40.877
(hơi thở run rẩy)

275
00:17 : 40.960 -> 00: 17: 43.428
- (DISMAS khóc thút thít)
- tôi hy vọng bạn tự hào của mình.

276
00: 17: 43.920 -> 00: 17: 45.638
. JACOB: bạn biết mục đích của chúng tôi

277
00:17 : 45.720 -> 00: 17: 49.030
Độc lập từ Caesar,
kết thúc sự chiếm đóng của đất Thánh.

278
00: 17: 49.120 -> 00: 17: 51.350
- Bằng cách giết chết người La Mã
. - Chúng tôi giải quyết điểm số

279
00:17 : 51.440 -> 00: 17: 53.431
Không phải ở đây. . Không ở Jerusalem

280
00: 17: 53.520 -> 00: 17: 57.479
Dismas, đó là một chút
đau đớn và sau đó nó được thực hiện.

281
00: 17: 57.800 -> 00: 17: 59.119
. Hãy cho tôi thấy

282
00: 17: 59.200 -> 00: 18: 00.838
(nghẹt Screaming)

283
00: 18: 07.760 -> 00: 18: 09.079
Giu-đa: Bạn là một phần của điều này?

284
00: 18: 09.520 -> 00: 18: 11.192
người đàn ông bạn yêu là một La Mã!

285
00: 18: 11.280 -> 00: 18: 12.508
Chúng tôi không giết tất cả người La Mã.

286
00: 18: 12,600 -> 00: 18: 14.670
Vâng , đó không phải là rất
an ủi cho những người đã chết.

287
00: 18: 15.520 -> 00: 18: 17.397
Nếu cha còn sống,
ông sẽ ủng hộ chúng tôi.

288
00: 18: 17.480 -> 00: 18: 19.516
bạn , tôi không biết,
vì vậy bạn có thể đóng cửa miệng của bạn.

289
00: 18: 19,600 -> 00: 18: 22.194
JACOB: Đây là nhà của bạn,
đây là đất của bạn, quá.

290
00: 18: 22.280 - > 00: 18: 23.838
Chúng biến anh em chúng ta thành nô lệ

291
00: 18: 23.920 -> 00: 18: 25.512
? và không di chuyển bạn

292
00: 18: 25.600 -> 00: 18: 27.192
Killing doesn 't nhận được chúng tôi lên từ dưới.

293
00: 18: 27.280 -> 00: 18: 29.714
- là thụ động đã làm được những gì?
- Nó giữ hòa bình.

294
00: 18: 29,800 -> 00: 18: 31.199
Bạn nhầm lẫn giữa hòa bình với tự do.

295
00: 18: 31.320 -> 00: 18: 32.594
Jacob.

296
00: 18: 32.680 -> 00: 18: 36.070
các cao linh mục,
bạn trong lớp đặc quyền ...

297
00: 18: 36.160 -> 00: 18: 38.993
Bạn được ủng hộ của Caesar
để đổi lấy sự vâng phục.

298
00: 18: 39.120 -> 00: 18: 40.439
(nghẹt Screaming)

299
00: 18: 40.520 -> 00:18 : 42.192
phần còn lại của chúng tôi nhận được tin nhắn.

300
00: 18: 45.760 -> 00: 18: 47.034
(THỊT nóng bỏng)

301
00: 18: 48,000 -> 00: 18: 49.513
. tôi sẽ không chấp nhận bạo lực

302
00 : 18: 51.520 -> 00: 18: 52.999
Không ai yêu cầu cho phép của bạn.

303
00: 18: 57.560 -> 00: 19: 01.792
bạn giữ cho gia đình của tôi
và nhà tôi sạch này.

304
00: 19: 10.200 - > 00: 19: 11.599
Bây giờ nhận ra.

305
00: 19: 12.680 -> 00: 19: 15.240
- Các cậu bé?
- Giu-đa: Anh ấy là an toàn ở đây.

306
00: 19: 15.320 -> 00: 19: 16.639
Safer hơn với bạn.

307
00: 19: 19.160 -> 00: 19: 20.832
tôi biết nhận ra!

308
00: 19: 21.040 -> 00: 19: 23.031
(không rõ ràng nhí)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
二百六十六00:17:11200 - - > 00:17:13080Từ những gì tôi có thể nhìn thấy,Cậu để cậu bé bị thương.二百六十七00:17:13760 - - > 00:17:14760Chúng ta cần một bác sĩ.二百六十八00:17:14880 - - > 00:17:16836Giu - đa: Không, bác sĩ sẽThông báo cho Trung đoàn trưởng.二百六十九00:17:16920 - - > 00:17:18672Đi lấy một cây nến.Đi đi.二百七十00:17:18760 - - > 00:17:20159(Nam khóc)二百七十一00:17:24560 - - > 00:17:26039Tôi cần con dao.二百七十二00:17:32720 - - > 00:17:34039Anh tên gì?二百七十三00:17:34920 - - > 00:17:37036- Dismas.- Dismas.二百七十四00:17:39000 - - > 00:17:40877(thở run rẩy)二百七十五00:17:40960 - - > 00:17:43428- (Trạch khóc)- Tôi hy vọng anh đáng tự hào.二百七十六00:17:43920 - - > 00:17:45638Jacob: Anh biết mục tiêu của chúng ta.二百七十七00:17:45720 - - > 00:17:49030Từ Sa - độc lập,Kết thúc của đất thánh chiếm.二百七十八00:17:49120 - - > 00:17:51350- giết người La Mã?- Chúng ta giải quyết được điểm số.二百七十九00:17:51440 - - > 00:17:53431Không có ở đây.Không ở Jerusalem.二百八十00:17:53520 - - > 00:17:57479Trạch, đó là một chútĐau khổ, và nó đã kết thúc rồi.二百八十一00:17:57800 - - > 00:17:59119Tôi muốn một chút.二百八十二00:17:59200 - - > 00:18:00838(Chán tiếng thét)二百八十三00:18:07760 - - > 00:18:09079Giu - đa: Anh là một phần trong này không?二百八十四00:18:09520 - - > 00:18:11192Người anh yêu là một người La Mã!二百八十五00:18:11280 - - > 00:18:12508Chúng ta không giết tất cả những người La Mã.二百八十六00:18:12600 - - > 00:18:14670À, đó không phải là rấtAn ủi người chết.二百八十七00:18:15520 - - > 00:18:17397Nếu cha con còn sống,Anh ta sẽ giúp chúng ta.二百八十八00:18:17480 - - > 00:18:19516Anh, tôi không biết,Vậy mày có thể câm miệng lại đi.二百八十九00:18:19600 - - > 00:18:22194Jacob: Đây là nhà của anh,Đây là đất của anh nữa.二百九十00:18:22280 - - > 00:18:23838Họ bắt anh em của chúng ta thành nô lệ.二百九十一00:18:23920 - - > 00:18:25512Nó không gây ấn tượng với anh?二百九十二00:18:25600 - - > 00:18:27192Giết chóc và không thể khiến chúng ta từ dưới này.二百九十三00:18:27280 - - > 00:18:29714- bị động đã làm gì?- Nó vẫn giữ được hòa bình.二百九十四00:18:29800 - - > 00:18:31199Anh đã hòa hợp với tự do.二百九十五00:18:31320 - - > 00:18:32594Jacob.二百九十六00:18:32680 - - > 00:18:36070Thầy tế lễ lớn,Anh đang ở giai cấp đặc quyền...二百九十七00:18:36160 - - > 00:18:38993Anh có Sa -.Ê, tuân theo để trao đổi.二百九十八00:18:39120 - - > 00:18:40439(Chán tiếng thét)二百九十九00:18:40520 - - > 00:18:42192Phần còn lại của chúng ta đã có nó.30000:18:45760 - - > 00:18:47034(thịt rán)三百零一00:18:48000 - - > 00:18:49513Tôi không thích bạo lực.三百零二00:18:51520 - - > 00:18:52999Không ai hỏi anh cho phép.三百零三00:18:57560 - - > 00:19:01792Anh giữ cho gia đình tôi.Nhà tôi sạch rồi.三百零四00:19:10200 - - > 00:19:11599Bây giờ ra ngoài.三百零五00:19:12680 - - > 00:19:15240- thằng bé?Giu - đa: nó sẽ an toàn ở đây.三百零六00:19:15320 - - > 00:19:16639Hơn an toàn hơn.三百零七00:19:19160 - - > 00:19:20832Tôi nói ra!三百零八00:19:21040 - - > 00:19:23031(mơ hồ và)
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: