The word

The word "purloined" means "stolen.

The word "purloined" means "stolen."
One evening in Paris, during the autumn of 1845, I went to visit a friend, Auguste Dupin. We were smoking our pipes and talking when the door of his apartment opened. Mr. Germont, the head of the Paris police force, came into the room.

"I came to ask your advice," Germont said to my friend Dupin. "I am trying to solve a very important case. It is also a very simple case, so I really need your help. But I thought you would like to hear about it, because it is so strange.

"My men and I have worked on this case for three months," Germont said. "It is a very simple case of robbery. But we still cannot solve it."

Dupin took the pipe out of his mouth. "Perhaps the mystery is too simple," he said.

Germont began to laugh. "Too simple?" he said. "Who ever heard of such a thing?"

I looked at Germont. "Why don't you tell us the problem?" I said.

Germont stopped laughing and sat down.

"All right," he said. "But you must never tell anyone I told you this."

"The wife of a very important person needs help. I cannot tell you her name, because her husband is a powerful man in the French government. Let us just call her Madame X. Three months ago, someone stole a letter from Madame X. She is offering a large amount of money to anyone who can return the letter to her.

"We know that her husband's political enemy, Mr. D'Arcy, stole the letter. We also know it is somewhere in his apartment. D'Arcy plans to use the letter to embarrass Madame X's husband and destroy his political power.

"As you know, I have keys which can open any lock in Paris. For the last three months, my men and I have spent every evening looking for the letter in his apartment. But we cannot find it."

Dupin stopped smoking. "Tell me how you looked for it," he said. Germont moved forward in his chair.

"We took our time," he said. "First, we examined the furniture in every room. We opened all the drawers. We looked under the rugs. We searched behind all the paintings on the walls.

"We opened every book. We removed the boards of the floor. We even took the tops off the tables to see if he had hidden the letter in the table legs. But we cannot find it. What do you advise me to do?"

Dupin puffed on his pipe. "What does the letter look like?" he asked.

"It is in a white envelope with a red stamp," Germont said. "The address is written in large black letters."

Dupin puffed on his pipe again. "I advise you to go back and search the apartment again," he said.

About one month later, Germont came back to see us.

"I followed your advice," he said. "But I still have not found the letter."

Dupin smiled. "I knew you would not find it," he said. Germont became very red in the face. "Then why did you make me search the apartment again?" he shouted.

"My dear Germont," Dupin said. "Let me tell you a little story. Do you remember the famous doctor, Louis Abernathy?"

"No!" Germont shouted. "Get to the point, Dupin!"

"Of course! Of course," Dupin said. "Once, a rich old man met Abernathy at a party. The old man was not feeling very well. He decided he would get a medical opinion from the doctor without paying for it. So he described his problems to Abernathy. 'Now doctor,' the old man said, 'suppose you had a patient like that. What would you tell him to take?'"

"'Oh, that is quite simple,' said Abernathy. 'I would tell him to take my advice.'"

Germont looked embarrassed. "Look here, Dupin. I am perfectly willing to pay for advice."

Dupin smiled at Germont. "How much money did you say the reward was?" he asked. Germont sighed. "I do not want to tell you the exact amount. But I would give fifty thousand francs to the person who helps me find that letter."

"In that case," Dupin said, "take out your checkbook and write me a check for fifty thousand francs. When you have signed the check, I will give you the letter."

Germont looked at Dupin with his mouth open. His eyes seemed to jump out of his head. Then he took out his checkbook and pen, and wrote a check for fifty thousand francs. He gave it to Dupin.

My friend examined the check carefully and put it in his pocket. Then he unlocked a drawer of his desk, took out the letter, and gave it to Germont.

The policeman's hands shook as he opened the letter. He read it quickly. Then he put it in his pocket and ran out of the room without saying a word.

"Dupin!" I said, as I turned to my friend. "How did you solve the mystery?"

"It was simple, my friend," he said. "Germont and his policemen could not find the letter, because they did not try to understand the mind of the man who stole it. Instead, they looked for the letter where they would have hidden it.

"Mr. D'Arcy is not a policeman. He is, however, very intelligent. He knew the police would search his apartment. He also knew how police think. So, he did not hide the letter where he knew they would look for it.

"Do you remember how Germont l
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Purloined" có nghĩa là "ăn cắp".Một buổi tối ở Paris, trong mùa thu năm 1845, tôi đã đi thăm một người bạn, Auguste Dupin. Chúng tôi đã được hút đường ống của chúng tôi và nói chuyện khi mở cửa căn hộ của mình. Mr. Germont, người đứng đầu của lực lượng cảnh sát Paris, đi vào phòng."Tôi đến để xin lời khuyên của bạn," Germont nói với bạn tôi Dupin. "Tôi đang cố gắng để giải quyết một trường hợp rất quan trọng. Nó cũng là một trường hợp rất đơn giản, vì vậy tôi thực sự cần giúp đỡ của bạn. Nhưng tôi nghĩ bạn muốn nghe về nó, bởi vì nó là như vậy kỳ lạ."Người đàn ông của tôi và tôi đã làm việc trên chính trường hợp này trong ba tháng," Germont nói. "Nó là rất đơn giản là một trường hợp cướp tài sản. "Nhưng chúng tôi vẫn không thể giải quyết."Dupin, lấy ống ra khỏi miệng của mình. "Có lẽ bí ẩn là quá đơn giản," ông nói.Germont bắt đầu cười. "Quá đơn giản?", ông nói. "Những người đã từng nghe nói về một điều như vậy?"Tôi nhìn Germont. "Tại sao không bạn cho chúng tôi biết vấn đề?" Tôi đã nói.Germont ngừng cười và ngồi xuống."Được rồi," ông nói. "Nhưng bạn không bao giờ phải cho bất cứ ai biết tôi đã nói với bạn điều này.""Vợ của một người rất quan trọng cần sự giúp đỡ. Tôi không thể cho bạn biết tên của bà, vì chồng bà là một người đàn ông mạnh mẽ trong chính phủ Pháp. Hãy để chúng tôi gọi bà bà X. Ba tháng trước, một người nào đó lấy trộm một bức thư từ Madame X. Cô là cung cấp một lượng tiền lớn để bất cứ ai có thể trở lại bức thư của mình."Chúng ta biết rằng kẻ thù chính trị của chồng bà, ông D'Arcy, lấy trộm các bức thư. Chúng tôi cũng biết đó là một nơi nào đó trong căn hộ của mình. D'Arcy có kế hoạch để sử dụng các chữ cái để xấu hổ Madame x chồng và tiêu diệt sức mạnh chính trị của mình."As you know, I have keys which can open any lock in Paris. For the last three months, my men and I have spent every evening looking for the letter in his apartment. But we cannot find it."Dupin stopped smoking. "Tell me how you looked for it," he said. Germont moved forward in his chair."We took our time," he said. "First, we examined the furniture in every room. We opened all the drawers. We looked under the rugs. We searched behind all the paintings on the walls."We opened every book. We removed the boards of the floor. We even took the tops off the tables to see if he had hidden the letter in the table legs. But we cannot find it. What do you advise me to do?"Dupin puffed on his pipe. "What does the letter look like?" he asked."It is in a white envelope with a red stamp," Germont said. "The address is written in large black letters."Dupin puffed on his pipe again. "I advise you to go back and search the apartment again," he said.About one month later, Germont came back to see us."I followed your advice," he said. "But I still have not found the letter."Dupin smiled. "I knew you would not find it," he said. Germont became very red in the face. "Then why did you make me search the apartment again?" he shouted."My dear Germont," Dupin said. "Let me tell you a little story. Do you remember the famous doctor, Louis Abernathy?""No!" Germont shouted. "Get to the point, Dupin!""Of course! Of course," Dupin said. "Once, a rich old man met Abernathy at a party. The old man was not feeling very well. He decided he would get a medical opinion from the doctor without paying for it. So he described his problems to Abernathy. 'Now doctor,' the old man said, 'suppose you had a patient like that. What would you tell him to take?'""'Oh, that is quite simple,' said Abernathy. 'I would tell him to take my advice.'"Germont looked embarrassed. "Look here, Dupin. I am perfectly willing to pay for advice."Dupin smiled at Germont. "How much money did you say the reward was?" he asked. Germont sighed. "I do not want to tell you the exact amount. But I would give fifty thousand francs to the person who helps me find that letter.""In that case," Dupin said, "take out your checkbook and write me a check for fifty thousand francs. When you have signed the check, I will give you the letter."Germont looked at Dupin with his mouth open. His eyes seemed to jump out of his head. Then he took out his checkbook and pen, and wrote a check for fifty thousand francs. He gave it to Dupin.My friend examined the check carefully and put it in his pocket. Then he unlocked a drawer of his desk, took out the letter, and gave it to Germont.The policeman's hands shook as he opened the letter. He read it quickly. Then he put it in his pocket and ran out of the room without saying a word."Dupin!" I said, as I turned to my friend. "How did you solve the mystery?"
"It was simple, my friend," he said. "Germont and his policemen could not find the letter, because they did not try to understand the mind of the man who stole it. Instead, they looked for the letter where they would have hidden it.

"Mr. D'Arcy is not a policeman. He is, however, very intelligent. He knew the police would search his apartment. He also knew how police think. So, he did not hide the letter where he knew they would look for it.

"Do you remember how Germont l
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Từ "bị đánh cắp" có nghĩa là "bị đánh cắp".
Một buổi tối ở Paris, trong mùa thu năm 1845, tôi đến thăm một người bạn, Auguste Dupin. Chúng tôi bị hút tẩu của chúng tôi và nói khi cánh cửa căn hộ của mình mở ra. Ông Germont, người đứng đầu lực lượng cảnh sát Paris, bước vào phòng.

"Tôi đến để xin lời khuyên của bạn," Germont nói với người bạn Dupin. "Tôi đang cố gắng để giải quyết một trường hợp rất quan trọng. Nó cũng là một trường hợp rất đơn giản, vì vậy tôi thực sự cần sự giúp đỡ của bạn. Nhưng tôi nghĩ rằng bạn muốn nghe về nó, bởi vì nó là như vậy kỳ lạ.

" Người của tôi và tôi đã làm việc về trường hợp này trong ba tháng, "Germont nói." Đó là một trường hợp rất đơn giản cướp tài sản. Nhưng chúng tôi vẫn không thể giải quyết nó. "

Dupin lấy ống ra khỏi miệng." Có lẽ mầu nhiệm là quá đơn giản, "ông nói.

Germont bắt đầu cười." Quá đơn giản? ", Ông nói." Ai đã từng nghe nói về một điều như vậy ? "

tôi nhìn Germont." tại sao bạn không cho chúng tôi biết vấn đề? ", tôi nói.

Germont ngừng cười và ngồi xuống.

" được rồi, "ông nói." Nhưng bạn không bao giờ phải nói cho ai biết tôi đã nói với bạn điều này. "

"người vợ của một người rất quan trọng cần được giúp đỡ. Tôi không thể nói cho bạn biết tên của mình, bởi vì chồng cô là một người đàn ông mạnh mẽ trong chính phủ Pháp. Hãy để chúng tôi gọi cô ấy là bà X. Ba tháng trước, có người lấy trộm thư từ Madame X. Bà là cung cấp một lượng tiền lớn cho bất cứ ai có thể trả lại bức thư cho cô.

"Chúng ta biết rằng kẻ thù chính trị của chồng, ông D 'Arcy, lấy trộm lá thư. Chúng tôi cũng biết đó là nơi nào đó trong căn hộ của mình. D'Arcy có kế hoạch sử dụng chữ xấu hổ chồng Madame X và tiêu diệt quyền lực chính trị của mình.

"Như bạn đã biết, tôi có chìa khóa có thể mở bất kỳ khóa trong Paris. Trong ba tháng qua, người đàn ông của tôi và tôi đã dành mỗi tối tìm kiếm các bức thư trong căn hộ của mình. Nhưng chúng ta không thể tìm thấy nó. "

Dupin ngừng hút thuốc." Nói cho tôi biết làm thế nào bạn nhìn cho nó ", ông nói. Germont di chuyển về phía trước trong chiếc ghế của mình.

" Chúng tôi đã dành thời gian của chúng tôi, "ông nói." Đầu tiên, chúng tôi đã kiểm tra đồ đạc trong mỗi phòng. Chúng tôi đã mở tất cả các ngăn kéo. Chúng tôi nhìn theo những tấm thảm. Chúng tôi đã tìm kiếm đằng sau tất cả những bức tranh trên tường.

"Chúng tôi đã mở mỗi cuốn sách. Chúng tôi loại bỏ các hội đồng của các sàn. Chúng tôi thậm chí đã lấy ngọn tắt các bảng để xem nếu anh ta đã giấu bức thư trong chân bàn. Nhưng chúng ta không thể tìm thấy nó . Những gì bạn tư vấn cho tôi để làm gì? "

Dupin căng phồng trên đường ống của mình. "Những gì hiện lá thư như thế nào?" ông hỏi.

"Đó là trong một phong bì màu trắng với một dấu đỏ", Germont nói. "Địa chỉ này được viết bằng chữ lớn màu đen."

Dupin căng phồng trên đường ống của mình một lần nữa. "Tôi khuyên bạn nên quay trở lại và tìm kiếm các căn hộ một lần nữa," ông nói.

Khoảng một tháng sau, Germont trở lại để nhìn thấy chúng tôi.

"Tôi nghe theo lời khuyên của bạn," ông nói. "Nhưng tôi vẫn chưa tìm thấy lá ​​thư."

Dupin mỉm cười. "Em biết anh sẽ không tìm thấy nó," ông nói. Germont trở nên rất đỏ mặt. "Vậy tại sao bạn làm cho tôi tìm kiếm các căn hộ một lần nữa?" ông hét lên.

"Germont thân mến," Dupin nói. "Hãy để tôi kể cho bạn một câu chuyện nhỏ. Bạn có nhớ các bác sĩ nổi tiếng, Louis Abernathy?"

"Không!" Germont hét lên. "Nhận điểm, Dupin!"

"Tất nhiên! Tất nhiên," Dupin nói. "Một lần, một ông già giàu gặp Abernathy tại một bữa tiệc. Ông lão không cảm thấy rất tốt. Ông quyết định sẽ có được một quan điểm y tế từ bác sĩ mà không cần trả tiền cho nó. Vì vậy, ông đã mô tả vấn đề của mình để Abernathy." Bây giờ bác sĩ, 'ông già nói, "giả sử bạn có một bệnh nhân như thế. những gì bạn sẽ nói cho anh ta để mất?'"

"" Ồ, đó là khá đơn giản, "Abernathy nói." tôi sẽ nói với anh ta để có lời khuyên của tôi. ' "

Germont nhìn xấu hổ. "Nhìn đây, Dupin. Tôi hoàn toàn sẵn sàng trả tiền để được tư vấn."

Dupin mỉm cười với Germont. "Bao nhiêu tiền bạn đã nói phần thưởng là?" anh ấy hỏi. Germont thở dài. "Tôi không muốn cho bạn biết số tiền chính xác. Nhưng tôi sẽ cung cấp cho năm mươi ngàn francs cho người giúp tôi tìm thấy lá ​​thư đó."

"Trong trường hợp đó," Dupin nói, "lấy phiếu và viết cho tôi một tấm séc trị năm mươi ngàn francs. Khi bạn đã ký kiểm tra, tôi sẽ cung cấp cho bạn những lá thư. "

Germont nhìn Dupin với miệng mở. Đôi mắt anh dường như nhảy ra khỏi đầu mình. Sau đó, ông lấy ra sổ séc và bút của mình, và đã viết một kiểm tra cho năm mươi ngàn francs. Ông đưa nó cho Dupin.

Bạn tôi đã kiểm tra kiểm tra một cách cẩn thận và đặt nó trong túi của mình. Sau đó, ông mở một ngăn kéo bàn làm việc của mình, lấy lá ​​thư ra, và đưa nó cho Germont.

Bàn tay của cảnh sát bắt khi mở lá thư. Ông đọc nó một cách nhanh chóng. Sau đó, ông đặt nó trong túi của mình và chạy ra khỏi phòng mà không nói một lời.

"Dupin!" Tôi nói, khi tôi quay sang người bạn của tôi. "Làm thế nào để bạn giải quyết những bí ẩn?"

"Đó là đơn giản, bạn của tôi," ông nói. "Germont và cảnh sát của ông không thể tìm thấy những lá thư, bởi vì họ đã không cố gắng để hiểu được tâm trí của người đàn ông đã đánh cắp nó. Thay vào đó, họ tìm kiếm các bức thư mà họ không thể giấu nó.

" Ông D'Arcy không phải là một cảnh sát. Ông là, tuy nhiên, rất thông minh. Ông biết cảnh sát sẽ tìm kiếm căn hộ của mình. Ông cũng biết thế nào cảnh sát nghĩ. Vì vậy, ông không giấu bức thư mà ông biết họ sẽ tìm kiếm nó.

"Bạn có nhớ cách Germont l
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: