100:00:02,992 --> 00:00:08,172Subtitle by - Aorion -"Barely Lethal 2015 " ^ (Run time 01:38:37)200:03:37,750 --> 00:03:39,541I never knew my parents.300:03:39,542 --> 00:03:42,749The only thing I ever knewwas Prescott.400:03:42,750 --> 00:03:45,392It was a top-secretgovernment-run school500:03:45,417 --> 00:03:49,814that turned little girlsinto killing machines.600:03:50,643 --> 00:03:51,957Not bad.700:03:51,958 --> 00:03:53,741Burn it again.800:04:04,554 --> 00:04:06,332Back of the line, Grandma.900:04:06,333 --> 00:04:08,24997, you're up!1000:04:08,250 --> 00:04:10,814Move!Time trial starts in 3,1100:04:10,839 --> 00:04:11,4712,1200:04:11,496 --> 00:04:13,0421.1300:04:13,565 --> 00:04:15,315Hardman, the head of Prescott,1400:04:15,340 --> 00:04:18,082had some unique ideasabout education.1500:04:18,083 --> 00:04:22,992It's all about putting holesin the subject.1600:04:23,017 --> 00:04:23,993See what I mean?1700:04:24,018 --> 00:04:26,916Ladies, prepareto spring some leaks.1800:04:26,917 --> 00:04:28,177Engage!1900:04:28,202 --> 00:04:30,954It's all about vulnerability.Eyes...2000:04:30,979 --> 00:04:32,999Now, we may haveall been orphans,2100:04:33,000 --> 00:04:35,332but we were never allowedto become a family.2200:04:35,333 --> 00:04:38,124Carotid arteries.2300:04:38,125 --> 00:04:40,370Pens up!2400:04:45,600 --> 00:04:50,326To be a Prescottis to be an island.2500:04:50,351 --> 00:04:54,633It is youand you alone out there.2600:04:54,658 --> 00:04:55,887What do we say, ladies?2700:04:55,912 --> 00:04:57,822No attachments!2800:04:57,847 --> 00:05:02,295No... attachments.2900:05:03,910 --> 00:05:07,100Yeah, that partnever sounded right to me.3000:05:07,125 --> 00:05:08,207Engage!3100:05:08,232 --> 00:05:11,190I was good at everything else.3200:05:11,610 --> 00:05:14,173The best, actually.3300:05:15,231 --> 00:05:18,032As much as I wantedto make friends,3400:05:18,057 --> 00:05:19,889that was just nevergonna happen here.3500:05:19,914 --> 00:05:22,188Begin.3600:05:22,213 --> 00:05:24,416Bad intentions, ladies.3700:05:24,417 --> 00:05:27,082Bad intentions.3800:05:27,083 --> 00:05:29,951Every punch has a purpose.3900:05:29,976 --> 00:05:31,457Strike and move.4000:05:31,458 --> 00:05:33,499Strike and move.4100:05:33,500 --> 00:05:35,332Flow.4200:05:35,333 --> 00:05:37,374Elbows, knees.4300:05:37,375 --> 00:05:38,375React.4400:05:38,376 --> 00:05:39,749Hammer fist, ladies.4500:05:39,774 --> 00:05:42,321You're not trainingto save your lives.4600:05:42,346 --> 00:05:44,882You're trainingto take someone else's.4700:05:44,907 --> 00:05:46,957Ugh!4800:05:46,982 --> 00:05:48,807Ugh.4900:05:52,229 --> 00:05:53,654Bitch.5000:05:54,883 --> 00:05:58,582I was the first onein my class to be activated.5100:05:58,607 --> 00:06:02,421As usual,84 didn't take it well.5200:06:03,701 --> 00:06:05,350MOSCA5300:06:07,000 --> 00:06:10,717It takes a certain mindsetto do this kind of work.5400:06:10,742 --> 00:06:13,255That's why theyget to us so young.5500:06:13,256 --> 00:06:17,029Plus, who would eversuspect a kid?5600:06:19,610 --> 00:06:21,798Not this guy.5700:06:26,958 --> 00:06:28,217What can I say?5800:06:28,242 --> 00:06:30,524He trained us well.5900:06:30,549 --> 00:06:32,411BERLINO6000:06:37,265 --> 00:06:39,957Sure, I got to see the world...6100:06:41,756 --> 00:06:44,499But what I couldn't help notice6200:06:44,500 --> 00:06:48,216was this whole other worldI was missing.6300:06:55,107 --> 00:06:56,425SHANGHAI6400:06:56,450 --> 00:06:58,759I wanted to knowwhat normal kids did,6500:06:58,784 --> 00:07:01,500so I started gathering intel.6600:07:05,537 --> 00:07:07,465[ MEAN GIRLS ]6700:07:46,334 --> 00:07:47,891Meet Victoria Knox:6800:07:47,916 --> 00:07:50,510American expatturned arms dealer.6900:07:50,535 --> 00:07:53,067If you're a terroristand you want to kill some folk,7000:07:53,092 --> 00:07:55,442this is the person you call.7100:07:55,467 --> 00:07:57,366Don't let her good looksfool you.7200:07:57,391 --> 00:07:59,299She has an I.Q. of 140,7300:07:59,324 --> 00:08:02,169and she will use itto kill you.7400:08:02,194 --> 00:08:05,796She was last seen in Corsica3 years ago,7500:08:05,821 --> 00:08:08,924until she resurfacedeight hours ago,7600:08:08,925 --> 00:08:11,882and will probably be gonein eight more,7700:08:11,883 --> 00:08:14,315unless we bring her in.7800:08:14,472 --> 00:08:16,325Correction:7900:08:16,531 --> 00:08:19,190Unless you catch her,Agent 83,8000:08:19,215 --> 00:08:21,225and bring her in, alive.8100:08:21,250 --> 00:08:22,901- Wait, what?- Simmer down.8200:08:22,926 --> 00:08:24,829- You're B-Team, 84.- B-team?8300:08:24,854 --> 00:08:26,424This should be my mission.8400:08:26,425 --> 00:08:28,091I studied the case file.8500:08:28,092 --> 00:08:31,080She's over there sniffing Kesha,the new fragrance by Kesha.8600:08:31,105 --> 00:08:33,311I said Simmer...8700:08:39,436 --> 00:08:44,465You need to get your headin the game, Agent 83,8800:08:44,490 --> 00:08:49,278because Victoria Knoxwill take it off.8900:08:50,883 --> 00:08:52,966If we follow the profile,9000:08:52,967 --> 00:08:56,114everyone will come home safely.9100:08:56,139 --> 00:09:01,755- And remember, we're not in...- In the rescue business.
92
00:09:02,436 --> 00:09:04,563
What she said.
93
00:09:05,025 --> 00:09:06,674
Gear up.
94
00:09:06,675 --> 00:09:09,349
We're wheels up in 1 hour.
95
00:09:13,998 --> 00:09:16,817
CECENIA
96
00:09:16,842 --> 00:09:18,716
Knox was a legend.
97
00:09:18,717 --> 00:09:21,466
Ruthless, vindictive...
98
00:09:21,467 --> 00:09:24,049
And she had a thing
for taking out prescotts.
99
00:09:24,050 --> 00:09:26,208
Got some bad news:
You're dead.
100
00:09:26,233 --> 00:09:28,466
Hey, guys.
101
00:09:28,467 --> 00:09:29,841
Ugh.
102
00:09:29,842 --> 00:09:31,091
You make them comfortable?
103
00:09:31,092 --> 00:09:32,841
36 hours alone in the box.
104
00:09:32,842 --> 00:09:34,382
Oh, good.
105
00:09:34,383 --> 00:09:36,580
Good, good, good.
106
00:09:36,605 --> 00:09:37,841
Copenhagen?
107
00:09:37,842 --> 00:09:40,049
Hi.
Peek-a-boo.
108
00:09:40,050 --> 00:09:42,522
Copenhagen's mine.
109
00:09:43,120 --> 00:09:46,591
Johannesburg, remember me?
110
00:09:46,592 --> 00:09:48,681
Like having a gun to your face?
111
00:09:48,706 --> 00:09:50,909
Feels good, doesn't it?
112
00:09:52,800 --> 00:09:54,549
And you...
113
00:09:54,550 --> 00:09:56,772
Finally got you.
114
00:10:40,330 --> 00:10:41,327
Gotcha.
115
00:10:41,352 --> 00:10:43,978
You got nothing, kid.
116
00:11:03,070 --> 00:11:05,741
What do you plan
to do with that?
117
00:11:07,201 --> 00:11:11,174
Still playing dress-up
with 007-year-olds.
118
00:11:13,151 --> 00:11:14,146
Where is she?
119
00:11:14,171 --> 00:11:16,476
You missing someone?
120
00:11:17,883 --> 00:11:19,012
You mad at me?
Let's just say
121
00:11:19,037 --> 00:11:22,473
Let's just say I'm a little disappointed
with your life choices.
122
00:11:22,498 --> 00:11:24,951
Sit her ass down somewhere.
123
00:11:26,550 --> 00:11:27,918
Hi.
124
00:11:27,943 --> 00:11:28,758
What's your name?
125
00:11:28,759 --> 00:11:31,246
83,
come back.
126
00:11:45,409 --> 00:11:47,334
83,
come in if you hear me.
127
00:11:47,359 --> 00:11:49,676
Give us a visual, anything.
128
00:11:49,701 --> 00:11:51,716
83.
129
00:11:52,039 --> 00:11:54,358
Sign me, come in.
130
00:11:54,383 --> 00:11:55,856
83, come in.
131
00:11:55,881 --> 00:11:58,076
Give us a sign
you're down there.
132
00:11:58,101 --> 00:12:00,443
I didn't plan for it
to turn out like this,
133
00:12:00,468 --> 00:12:03,125
but there was
no turning back now.
134
00:12:03,150 --> 00:12:06,321
This was my chance to escape.
135
00:12:06,525 --> 00:12:10,788
83, this is your last chance.
136
00:12:12,056 --> 00:12:14,982
Sir, no visual, no audio.
137
00:12:14,983 --> 00:12:17,480
She's not responding.
138
00:12:22,994 --> 00:12:24,910
Mark it.
139
00:12:24,935 --> 00:12:26,816
83...
140
00:12:26,817 --> 00:12:29,075
Inactive.
141
00:12:49,392 --> 00:12:51,138
I couldn't believe it.
142
00:12:51,163 --> 00:12:54,402
Mission high school
was a go.
143
00:13:26,991 --> 00:13:29,202
[Megan Walsh]
144
00:13:29,929 --> 00:13:32,224
Last chance to back out.
145
00:13:32,225 --> 00:13:34,016
Foreign exchange student
was your idea.
146
00:13:34,017 --> 00:13:36,323
Yeah, six years ago.
147
00:13:37,380 --> 00:13:38,891
- Hi.
- Hi!
148
00:13:38,892 --> 00:13:40,849
Hi, I'm Megan.
149
00:13:40,850 --> 00:13:42,301
Oh.
150
00:13:42,444 --> 00:13:43,719
Do we hug?
151
00:13:43,744 --> 00:13:45,674
Well.
What do you do in your family?
152
00:13:45,699 --> 00:13:47,207
Uh.
It's different there.
153
00:13:47,232 --> 00:13:48,142
Hugs are good.
154
00:13:48,142 --> 00:13:49,428
- Okay. Hi.
- Hi.
155
00:13:49,453 --> 00:13:50,948
I'm penny.
Hi.
156
00:13:50,973 --> 00:13:52,599
This is Parker.
157
00:13:52,600 --> 00:13:54,682
Hey, Parker.
158
00:13:54,683 --> 00:13:55,891
This is Liz.
159
00:13:55,892 --> 00:13:56,791
Of course.
160
00:13:56,816 --> 00:13:59,236
Ew, no. Don't touch me till
I've seen your papers.
161
00:13:59,261 --> 00:14:00,875
- Elizabeth.
- What?
162
00:14:00,900 --> 00:14:03,141
Oh, Mr. Larson.
Hey!
163
00:14:03,142 --> 00:14:04,142
- Oh, my good...
- Whoa.
164
00:14:04,142 --> 00:14:05,142
- Oh, no, I'm so sorry.
- Come on.
165
00:14:05,143 --> 00:14:06,432
I'm so sorry.
166
00:14:06,433 --> 00:14:0
đang được dịch, vui lòng đợi..
