Informality: The U.S. American lifestyle is generally casual. You will dịch - Informality: The U.S. American lifestyle is generally casual. You will Việt làm thế nào để nói

Informality: The U.S. American life

Informality: The U.S. American lifestyle is generally casual. You will see students going to class in shorts and t-shirts. Male instructors seldom wear a tie and some may even wear blue jeans. Female instructors often wear slacks along with comfortable walking shoes.
Greetings and farewells are usually short, informal and friendly. Students may greet each other with "hi", "how are you"? and "what's up"? The farewell can be as brief as: "See you", "take it easy", or, "come by some time" (although they generally don't really mean it). Friendships are also casual, as Americans seem to easily develop and end friendships.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Informality: Phong cách sống người Mỹ Hoa Kỳ là nói chung không thường xuyên. Bạn sẽ thấy học sinh đi đến các lớp học trong quần short và áo thun. Giáo viên hướng dẫn tỷ hiếm khi mặc một tie và một số thậm chí có thể mặc quần jean màu xanh. Nữ giáo viên hướng dẫn thường mặc slacks cùng với giày đi bộ thoải mái.Chúc mừng và farewells là thường ngắn, thân mật và thân thiện. Sinh viên có thể chào nhau với "hi", "làm thế nào là bạn"? và "what's up"? Những chia tay có thể tóm tắt như: "See you", "mất dễ dàng", hoặc "đi kèm bởi một thời gian" (mặc dù họ nói chung không thực sự có nghĩa là nó). Tình bạn là cũng không thường xuyên, như người Mỹ dường như dễ dàng phát triển và kết thúc tình bạn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tính phi chính thức: Các lối sống Mỹ Mỹ nói chung là bình thường. Bạn sẽ nhìn thấy các sinh viên đến lớp trong quần short và áo thun. Giảng viên nam hiếm khi đeo cà vạt và một số thậm chí có thể mặc quần jean xanh. Nữ giảng viên thường mặc bộ quần áo cùng với đôi giày đi bộ thoải mái.
Chúc mừng và tạm biệt thường ngắn, không chính thức và thân thiện. Học sinh có thể chào nhau với "hi", "làm thế nào là bạn"? và "có chuyện gì thế?" Chia tay có thể là ngắn gọn: "Hẹn gặp lại", "mang nó dễ dàng", hoặc, "đi qua một thời gian" (mặc dù họ thường không thực sự có nghĩa là nó). Tình bạn cũng là bình thường, như người Mỹ dường như dễ dàng phát triển và kết thúc tình bạn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: