Điều 8: hình phạtBất kỳ khiếu nại về chất lượng phải được trong viết mẫu và gửi cho người bán trong vòng 60 ngày lô hàng ngày. Khi thời gian này, người bán sẽ được miễn phí từ khiếu nại. Trong vòng 15 ngày kể từ khi nhận được đơn khiếu nại của người mua, người bán phải gửi người đại diện của mình để kiểm tra số lượt truy cập. Nếu hàng hóa không phải là lên đến quy định trong hợp đồng này, người bán là chịu trách nhiệm về thay thế hàng hoá mới tương thích với các hợp đồng. Nếu người bán không làm như vậy do trong thời gian, người mua được cho phép để có vinacontrol kiểm tra. Kết quả kiểm tra bởi Vinacontrol sẽ là cuối cùng và ràng buộc cả hai bên.Điều 9: trọng tài 9.1. trong thời gian thực hiện thỏa thuận này, nếu bất kỳ tranh chấp nào của hai bên nhưng không ổn định bằng phương pháp đàm phán, tranh chấp sẽ được cung cấp bởi một giải quyết Hong Kong Trung tâm trọng tài quốc tế (HKIAC) và ngược lại một lần nữa. Quyết định của Trung tâm trọng tài quốc tế tại Hong Kong sẽ được coi là cuối cùng và ràng buộc trên cả hai bên. 9.2. lệ phí trọng tài và các chi phí có liên quan sẽ được sinh ra bởi các bên thua trừ khi thoả thuận khác.9.3. vị trí tư ở trung tâm trọng tài quốc tế tại Hong Kong. 9.4. tiếng Anh là ngôn ngữ được sử dụng trọng tài.Điều 10: yêu cầu bồi thường10.1. người bán như khả năng để xử lý việc kiểm tra hàng hóa trước khi lô hàng và chịu mọi chi phí xảy ra.10.2. trong trường hợp của mất mát hoặc thiệt hại sau khi hạ cánh tại cảng đến tất cả người mua sẽ được thực hiện yêu cầu bồi thường cho số lượng hàng hoá phải được trình bày 15 ngày sau khi đến của hàng hoá tại Hải Phòng Port, yêu cầu bồi thường cho chất lượng trong vòng 30 ngày sau khi hàng hoá tại Hải Phòng Port, và sẽ được xác nhận bằng văn bản cùng với báo cáo điều tra của văn phòng kiểm tra hàng hoá của VINACONTROL. Báo cáo điều tra của VINACONTROL nên là coi là cuối cùng.10.3. bất cứ khi nào tuyên bố như vậy là để được chứng minh theo trách nhiệm của người bán. Người bán sẽ giải quyết mà không có sự chậm trễ.Điều 11: LuậtLuật chi phối hợp đồng sẽ là công ước Liên Hiệp Quốc về hợp đồng bán hàng hóa quốc tế (bán hàng Hiệp ước Vienna năm 1980, sau đây gọi là CISG).Điều 12: Điều khoản khác 12.1. bất kỳ sửa đổi hoặc bổ sung của hợp đồng sẽ chỉ có giá trị nếu các đại diện có thẩm quyền của hai bên ký văn bản sửa đổi và bổ sung. Các văn bản sửa đổi, bổ sung này sẽ là một phần của hợp đồng. Tiếng Anh sẽ được sử dụng trong tất cả các giao dịch, thông tin liên lạc giữa hai bên.12.2. bất kỳ sửa đổi các điều khoản và điều kiện của hợp đồng này phải được đồng ý của cả hai bên bằng văn bản.12.3. hợp đồng này được thực hiện tại 06 bản gốc bằng tiếng Anh, ba cho mỗi bên.
đang được dịch, vui lòng đợi..