The relationship between Customs valuation and transfer pricing has be dịch - The relationship between Customs valuation and transfer pricing has be Việt làm thế nào để nói

The relationship between Customs va

The relationship between Customs valuation and transfer pricing has been discussed in
various national and international fora over the past few years (see Chapter 4). The
business community has raised the issue as a matter of concern, in particular advocating
that Customs take into account available transfer pricing information prepared for direct tax
purposes when examining related party transactions and also give consideration to the
impact of transfer pricing adjustments on the Customs value. It has been recognised that at
this stage any alignment or merger of tax and Customs methodologies is not a realistic
proposition given the particulars of the existing legal frameworks upon which they are based.
The essence of the issue therefore is contained in the following question: to what extent can
information contained in transfer pricing documentation, primarily developed for taxation
purposes, provide useful information for Customs to determine whether or not the price
declared for imported goods has been influenced by the parties’ relationship, in order to
make a final determination of the Customs value?
The Technical Committee on Customs Valuation has confirmed the basic principle that
transfer pricing documentation may provide useful information for Customs in respect of
related party transactions, on a case by case basis (see Chapter 4). The focus is now on
providing further guidance to Customs on how to examine and interpret transfer pricing
documentation which may be helpful in this regard. The other key question is the impact of
adjustments made (after importation) for transfer pricing purposes; in which cases, if any,
should such adjustments be taken into account by Customs in determining the Customs
value of the imported goods?
Additionally, the WCO is working with the OECD and World Bank Group to encourage
Customs and tax administrations to establish bilateral lines of communication in order to
exchange knowledge, skills and data, where possible, which will help ensure that each
authority has the broadest picture of a MNE’s business, its compliance record and can make
informed decisions on the correct revenue liability.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mối quan hệ giữa hải quan thẩm định giá và chuyển giá cả đã được thảo luận trongnhiều quốc gia và quốc tế cho một vài năm qua (xem chương 4). Cáccộng đồng doanh nghiệp đã nêu ra vấn đề như là một vấn đề quan tâm, ủng hộ đặc biệtHải quan đưa vào tài khoản có chuyển giao thông tin chuẩn bị cho trực tiếp thuế giá cảmục đích khi kiểm tra liên quan bên giao dịch và cũng cung cấp cho việc xem xét đến cáctác động của chuyển đặt giá điều chỉnh trên giá trị hải quan. Nó đã được công nhận rằngĐiều này giai đoạn bất kỳ liên kết hoặc sáp nhập thuế và hải quan phương pháp không phải là một thực tếđề xuất cho cụ thể của các khuôn khổ pháp lý hiện tại mà chúng được dựa.Bản chất của vấn đề do đó được chứa trong câu hỏi sau đây: đến mức độ nào có thểthông tin có trong chuyển giá cả tài liệu hướng dẫn, phát triển chủ yếu cho thuếmục đích, cung cấp các thông tin hữu ích cho Hải quan để xác định có hay không giátuyên bố đối với hàng hóa nhập khẩu đã bị ảnh hưởng bởi mối quan hệ của các bên, đểlàm cho một quyết định cuối cùng của giá trị hải quan?Ủy ban kỹ thuật về Hải quan đánh giá đã xác nhận các nguyên tắc cơ bản màchuyển giá cả tài liệu hướng dẫn có thể cung cấp các thông tin hữu ích cho Hải quan củaliên quan đến giao dịch bên, trên cơ sở của trường hợp (xem chương 4). Trọng tâm là bây giờ ngàycung cấp thêm hướng dẫn cho Hải quan trên làm thế nào để kiểm tra và giải thích chuyển giá cảtài liệu mà có thể hữu ích trong lĩnh vực này. Một câu hỏi quan trọng khác là tác động củađiều chỉnh được thực hiện (sau khi nhập khẩu) cho chuyển giá mục đích; trong trường hợp đó, nếu có,nên điều chỉnh như vậy được đưa vào tài khoản của Hải quan trong việc xác định các phong tụcgiá trị của hàng hoá nhập khẩu?Ngoài ra, WCO đang làm việc với OECD và ngân hàng thế giới để khuyến khíchChính quyền Hải quan và thuế để thiết lập song phương đường giao tiếp đểtrao đổi kiến thức, kỹ năng và dữ liệu, nếu có thể, mà sẽ giúp đảm bảo rằng mỗicơ quan có hình ảnh rộng nhất của kinh doanh của một MNE, Hồ sơ sự tuân thủ của mình và có thể làm chothông báo quyết định về trách nhiệm pháp lý chính xác doanh thu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mối quan hệ giữa định giá hải quan và chuyển giá đã được thảo luận trong
các diễn đàn khác nhau của quốc gia và quốc tế trong vài năm qua (xem Chương 4). Các
cộng đồng doanh nghiệp đã nêu lên vấn đề là một vấn đề quan tâm, đặc biệt là chủ trương
rằng Hải quan đưa vào tài khoản có sẵn thông tin về giá chuyển nhượng chuẩn bị cho thuế trực tiếp
mục đích khi kiểm tra giao dịch với bên liên quan và cũng xem xét những
tác động của điều chỉnh giá chuyển nhượng trên trị giá hải quan . Nó đã được công nhận rằng ở
giai đoạn này có sự liên kết, sáp nhập các thuế hải quan và các phương pháp không phải là một thực tế
đề xuất đưa ra những đặc điểm của các khuôn khổ pháp lý hiện hành khi mà họ đang dựa.
Bản chất của vấn đề do đó được chứa trong những câu dưới đây: để mức độ nào có thể
thông tin có trong tài liệu chuyển giá, chủ yếu là phát triển việc đánh thuế cho
các mục đích, cung cấp thông tin hữu ích cho Hải quan để xác định có hay không giá
khai báo đối với hàng hoá nhập khẩu đã bị ảnh hưởng bởi mối quan hệ của các bên, để
đưa ra quyết định cuối cùng của Trị giá hải quan?
Uỷ ban Kỹ thuật về Định giá Hải quan đã xác nhận các nguyên tắc cơ bản mà
chuyển tài liệu giá cả có thể cung cấp thông tin hữu ích cho Hải quan đối với các
giao dịch với bên liên quan, trên cơ sở từng trường hợp (xem Chương 4). Trọng tâm hiện nay là trên
cung cấp hướng dẫn thêm để Hải quan về làm thế nào để kiểm tra và giải thích chuyển giá
tài liệu đó có thể hữu ích trong vấn đề này. Các câu hỏi quan trọng khác là tác động của
điều chỉnh được thực hiện (sau khi nhập khẩu) cho các mục đích chuyển giá; trong đó có trường hợp, nếu có,
nên điều chỉnh như vậy được đưa vào tài khoản của Hải quan trong việc xác định hải quan
giá trị của hàng hóa nhập khẩu?
Ngoài ra, WCO đang làm việc với các nước OECD và Ngân hàng Thế giới Nhóm khuyến khích
Hải quan và thuế chính quyền để thiết lập đường dây song phương thông tin liên lạc để
trao đổi kiến thức, kỹ năng và dữ liệu, nếu có thể, mà sẽ giúp đảm bảo rằng mỗi
cơ quan có hình rộng nhất của kinh doanh của một doanh nghiệp đa quốc, tuân thủ kỷ lục và có thể làm cho
quyết định về trách nhiệm doanh thu chính xác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: