WASHINGTON, DC – The United States and Vietnam today signed a Trade an dịch - WASHINGTON, DC – The United States and Vietnam today signed a Trade an Việt làm thế nào để nói

WASHINGTON, DC – The United States

WASHINGTON, DC – The United States and Vietnam today signed a Trade and Investment Framework Agreement (TIFA) that will create a platform on which to further expand and deepen bilateral trade and investment ties between the two countries.

“The TIFA signing marks another important step forward for both countries in the steady expansion of our economic relations,” said Ambassador Karan Bhatia, who signed the TIFA on behalf of the United States. “I am pleased with the ambitious work program we’ve agreed to undertake under the TIFA, which will support Vietnam’s domestic economic reform agenda, create new opportunities for U.S. and Vietnamese businesses, and allow us to consider additional steps we may want to take to further strengthen our relationship.”

Signing on behalf of Vietnam was that country’s Vice Minister of Trade Nguyen Cam Tu.

Under the TIFA, the United States and Vietnam will discuss implementation of the 2001 U.S.-Vietnam Bilateral Trade Agreement (BTA) and Vietnam’s WTO commitments. The two sides also will explore new initiatives to increase trade in industrial and agricultural products and services, and to encourage further investment between the two countries.

Earlier this week, U.S. and Vietnamese officials held their annual review of Vietnam’s progress in implementing the BTA. They discussed a broad range of issues including importation rights for U.S. firms, licensing procedures for U.S. investors and service providers, intellectual property rights, customs, and agriculture issues.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
WASHINGTON, DC-Hoa Kỳ và Việt Nam ngày hôm nay đã ký một thương mại và đầu tư khuôn khổ thỏa thuận (TIFA) mà sẽ tạo ra một nền tảng mà trên đó để tiếp tục mở rộng và làm sâu sắc thêm quan hệ song phương của thương mại và đầu tư giữa hai nước. "TIFA việc đăng ký nhãn hiệu khác quan trọng bước về phía trước cho cả hai nước trong việc mở rộng ổn định quan hệ kinh tế của chúng tôi," ông đại sứ Karan Bhatia, người đã ký TIFA thay mặt cho Hoa Kỳ. "Tôi hài lòng với chương trình đầy tham vọng công việc chúng tôi đã đồng ý để thực hiện theo TIFA, mà sẽ hỗ trợ chương trình nghị sự cải cách kinh tế trong nước của Việt Nam, tạo ra những cơ hội mới cho các doanh nghiệp Hoa Kỳ và Việt Nam, và cho phép chúng tôi xem xét các bước bổ sung chúng tôi có thể làm để tăng cường hơn nữa mối quan hệ của chúng tôi."Đăng trên danh nghĩa của Việt Nam là quốc gia phó bộ trưởng của thương mại Nguyễn Cam Tu.Dưới TIFA, Hoa Kỳ và Việt Nam sẽ thảo luận về thực hiện năm 2001 U.S.-Việt Nam song phương thương mại thỏa thuận (BTA) và các cam kết gia nhập WTO của Việt Nam. Hai bên cũng sẽ tìm hiểu sáng kiến mới để tăng thương mại công nghiệp và nông nghiệp sản phẩm và dịch vụ, và để khuyến khích hơn nữa đầu tư giữa hai nước.Đầu tuần này, các quan chức Mỹ và Việt Nam tổ chức đánh giá hàng năm của họ về sự tiến bộ của Việt Nam trong việc thực hiện Hiệp định. Họ thảo luận về một loạt các vấn đề bao gồm cả nhập khẩu quyền cho các công ty Mỹ, thủ tục cấp giấy phép cho các nhà đầu tư Hoa Kỳ và cung cấp dịch vụ, quyền sở hữu trí tuệ, Hải quan, và các vấn đề nông nghiệp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
WASHINGTON, DC – The United States and Vietnam today signed a Trade and Investment Framework Agreement (TIFA) that will create a platform on which to further expand and deepen bilateral trade and investment ties between the two countries.

“The TIFA signing marks another important step forward for both countries in the steady expansion of our economic relations,” said Ambassador Karan Bhatia, who signed the TIFA on behalf of the United States. “I am pleased with the ambitious work program we’ve agreed to undertake under the TIFA, which will support Vietnam’s domestic economic reform agenda, create new opportunities for U.S. and Vietnamese businesses, and allow us to consider additional steps we may want to take to further strengthen our relationship.”

Signing on behalf of Vietnam was that country’s Vice Minister of Trade Nguyen Cam Tu.

Under the TIFA, the United States and Vietnam will discuss implementation of the 2001 U.S.-Vietnam Bilateral Trade Agreement (BTA) and Vietnam’s WTO commitments. The two sides also will explore new initiatives to increase trade in industrial and agricultural products and services, and to encourage further investment between the two countries.

Earlier this week, U.S. and Vietnamese officials held their annual review of Vietnam’s progress in implementing the BTA. They discussed a broad range of issues including importation rights for U.S. firms, licensing procedures for U.S. investors and service providers, intellectual property rights, customs, and agriculture issues.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: