First French interventions[edit]Main articles: France–Vietnam relation dịch - First French interventions[edit]Main articles: France–Vietnam relation Việt làm thế nào để nói

First French interventions[edit]Mai

First French interventions[edit]
Main articles: France–Vietnam relations and French assistance to Nguyễn Ánh
France–Vietnam relations started as early as the 17th century with the mission of the Jesuit missionary Alexandre de Rhodes At this time, Vietnam was only just beginning to occupy the Mekong Delta, former territory of the Indianised kingdom of Champa which they had defeated in 1471.[3]

European involvement in Vietnam was confined to trade during the 18th century. In 1787, Pierre Pigneau de Behaine, a French Catholic priest, petitioned the French government and organised French military volunteers to aid Nguyễn Ánh in retaking lands his family lost to the Tây Sơn. Pigneau died in Viet Nam but his troops fought on until 1802 in the French assistance to Nguyễn Ánh.

19th century[edit]
France was heavily involved in Vietnam in the 19th century; protecting the work of the Paris Foreign Missions Society in the country was often presented as a justification. For its part, the Nguyễn dynasty increasingly saw Catholic missionaries as a political threat; courtesans, for example, an influential faction in the dynastic system, feared for their status in a society influenced by an insistence on monogamy.

In 1858, the brief period of unification under the Nguyễn dynasty ended with a successful attack on Da Nang by French Admiral Charles Rigault de Genouilly under the orders of Napoleon III. Diplomat Charles de Montigny's mission having failed, Genouilly's mission was to stop attempts to expel Catholic missionaries. His orders were to stop the persecution of missionaries and assure the unimpeded propagation of the faith.[4]


Palace of the Governor-General (Norodom Palace) in Saigon, about 1875
In September 1858, fourteen French gunships, 3,000 men and 300 Filipino troops provided by the Spanish[5] attacked the port of Tourane (present day Da Nang), causing significant damage and occupying the city. After a few months, Rigault had to leave the city due to supply issues and illnesses.[4]

Sailing south, de Genouilly then captured the poorly defended city of Saigon on 18 February 1859. On 13 April 1862, the Vietnamese government was forced to cede the three provinces of Biên Hòa, Gia Định and Định Tường to France. de Genouilly was criticised for his actions and was replaced by Admiral Page in November 1859, with instructions to obtain a treaty protecting the Catholic faith in Vietnam, but refrain from territorial gains.[4]

French policy four years later saw a reversal, with the French continuing to accumulate territory. In 1862, France obtained concessions from Emperor Tự Đức, ceding three treaty ports in Annam and Tonkin, and all of Cochinchina, the latter being formally declared a French territory in 1864. In 1867 the provinces of Châu Đốc, Hà Tiên and Vĩnh Long were added to French-controlled territory.

In 1863, the Cambodian king Norodom had requested the establishment of a French protectorate over his country. In 1867, Siam (modern Thailand) renounced suzerainty over Cambodia and officially recognised the 1863 French protectorate on Cambodia, in exchange for the control of Battambang and Siem Reap provinces which officially became part of Thailand. (These provinces would be ceded back to Cambodia by a border treaty between France and Siam in 1906)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Can thiệp Pháp đầu tiên [sửa]Bài chi tiết: quan hệ pháp-Việt Nam và pháp hỗ trợ cho Nguyễn ÁnhQuan hệ pháp-Việt Nam bắt đầu vào đầu thế kỷ 17 với nhiệm vụ của dòng tên người truyền giáo Alexandre de Rhodes tại thời điểm này, Việt Nam mới chỉ là khởi đầu để chiếm vùng đồng bằng sông Cửu Long, các lãnh thổ cũ của các Indianised Vương Quốc Chămpa mà họ đã đánh bại năm 1471. [3]Sự tham gia của châu Âu tại Việt Nam đã bị giam giữ để thương mại trong thế kỷ 18. Năm 1787, Pierre Pigneau de Behaine, một linh mục công giáo Pháp, thỉnh cầu các pháp chính phủ và tổ chức tình nguyện viên quân sự Pháp để hỗ trợ cho Nguyễn Ánh ở chiếm vùng đất gia đình thua Tây Sơn. Pigneau đã chết ở Việt Nam nhưng quân đội của ông diễn ra trên cho đến năm 1802 hỗ trợ pháp cho Nguyễn Ánh.thế kỷ 19 [sửa]Pháp đã được rất nhiều tham gia ở Việt Nam vào thế kỷ 19; bảo vệ công việc của Paris nhiệm vụ ngoại giao xã hội trong nước thường được trình bày như là một biện minh. Về phần mình, nhà Nguyễn ngày càng thấy nhà truyền giáo công giáo như là một mối đe dọa chính trị; courtesans, ví dụ, một phe có ảnh hưởng trong hệ thống triều đại, lo sợ cho tình trạng của họ trong một xã hội ảnh hưởng bởi một khăng khăng trên một vợ một chồng.Năm 1858, thời thống nhất dưới thời nhà Nguyễn, ngắn kết thúc với cuộc tấn công thành công vào Đà Nẵng bởi đô đốc Pháp Charles Rigault de Genouilly theo lệnh của Napoleon III. Nhà ngoại giao Charles de Montigny nhiệm vụ thất bại, nhiệm vụ của Genouilly là để ngăn chặn các nỗ lực để trục xuất người truyền giáo công giáo. Theo lệnh của ông là để ngăn chặn các cuộc đàn áp của nhà truyền giáo và đảm bảo không bị ngăn trở tuyên truyền của Đức tin. [4]Cung điện của thống đốc (Norodom Palace) tại Sài Gòn, khoảng năm 1875Vào tháng 9 năm 1858, mười bốn pháp nữa, 3.000 lính và 300 quân đội Philippines cung cấp bởi người Tây Ban Nha [5] tấn công cảng Tourane (Đà Nẵng ngày nay), gây hư hại đáng kể và chiếm thành phố. Sau một vài tháng, Rigault đã phải rời khỏi thành phố do vấn đề cung cấp và bệnh tật. [4]Hướng Nam, de Genouilly sau đó chiếm được thành phố kém bảo vệ của Sài Gòn ngày 18 tháng 2 năm 1859. Ngày 13 tháng 4 năm 1862, chính phủ Việt Nam đã buộc phải nhượng ba tỉnh Biên Hòa, Gia định và định Tường để nước Pháp. de Genouilly bị chỉ trích cho hành động của mình và được thay thế by đô đốc trang vào tháng 11 năm 1859, với các hướng dẫn để có được một hiệp ước bảo vệ Đức tin công giáo ở Việt Nam, nhưng đoạn điệp khúc từ lãnh. [4]Chính sách của Pháp bốn năm sau đó đã thấy một đảo ngược, với pháp tiếp tục tích lũy lãnh thổ. Năm 1862, Pháp thu được nhượng bộ từ hoàng đế Tự Đức, nhượng lại ba hiệp ước cảng tại Annam và Tonkin, và tất cả các Nam Kỳ, các thứ hai được chính thức tuyên bố lãnh thổ Pháp vào năm 1864. Năm 1867 tỉnh Châu Đốc, Hà Tiên và Vĩnh Long đã được thêm vào để pháp kiểm soát lãnh thổ.Năm 1863, Vua Campuchia Norodom đội đề nghị thành lập một vùng bảo hộ pháp trên đất nước của ông. Năm 1867, Xiêm (Thái Lan hiện đại) đã từ bỏ quyền bá chủ trên Campuchia và chính thức công nhận 1863 pháp bảo hộ trên Campuchia, để trao đổi với sự kiểm soát của các tỉnh Battambang và Xiêm Riệp đó chính thức trở thành một phần của Thái Lan. (Các tỉnh nào được nhượng lại cho Campuchia bởi một hiệp ước biên giới giữa Pháp và Xiêm năm 1906)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đầu tiên can thiệp của Pháp [sửa]
Bài chi tiết: quan hệ Pháp-Việt Nam và hỗ trợ của Pháp tới Nguyễn Ánh
quan hệ Pháp-Việt Nam bắt đầu sớm nhất là vào thế kỷ thứ 17 với nhiệm vụ của các linh mục Dòng Tên truyền giáo Alexandre de Rhodes Tại thời điểm này, Việt Nam đã chỉ mới bắt đầu chiếm bằng sông Cửu Long, cựu lãnh thổ của vương quốc Champa Indianised mà họ đã đánh bại trong 1471. [3] tham gia của châu Âu tại Việt Nam đã được hạn chế thương mại trong thế kỷ 18. Năm 1787, Pierre Pigneau de Béhaine, một linh mục Công giáo Pháp, kiến nghị chính phủ Pháp và tổ chức tình nguyện viên quân đội Pháp để giúp Nguyễn Ánh trong việc đòi đất của gia đình ông bị mất tới Tây Sơn. Pigneau qua đời ở Việt Nam, nhưng quân đội của mình chiến đấu cho đến năm 1802 trong sự hỗ trợ của Pháp cho Nguyễn Ánh. Thế kỷ 19 [sửa] Pháp đã tham gia nhiều vào Việt Nam trong thế kỷ 19; bảo vệ công việc của Hội Thừa sai Paris trong nước thường được trình bày như một sự biện minh. Về phần mình, các triều Nguyễn ngày càng thấy các nhà truyền giáo Công Giáo như là một mối đe dọa chính trị; gái điếm, ví dụ, một phe nhóm có ảnh hưởng trong hệ thống triều đại, lo sợ cho tình trạng của họ trong một xã hội bị ảnh hưởng bởi một sự nhấn mạnh vào một vợ một chồng. Năm 1858, trong thời gian ngắn của sự thống nhất dưới triều Nguyễn đã kết thúc với một cuộc tấn công thành công vào Đà Nẵng bởi Đô đốc Pháp Charles Rigault de Genouilly theo lệnh của Napoleon III. Sứ mệnh ngoại giao Charles de Montigny đã thất bại, nhiệm vụ Genouilly đã ngừng nỗ lực để trục xuất các nhà truyền giáo Công giáo. Đơn đặt hàng của ông đã chấm dứt đàn áp các nhà truyền giáo và đảm bảo công tác tuyên truyền không bị cản trở của đức tin. [4] Palace của Tổng đốc (Norodom Palace) tại Sài Gòn, khoảng 1875 Vào tháng Chín năm 1858, mười bốn trực thăng võ trang của Pháp, 3.000 nam giới và 300 quân Philippines được cung cấp bởi người Tây Ban Nha [5] tấn công cảng Tourane (ngày nay Đà Nẵng), gây thiệt hại đáng kể và chiếm thành phố. Sau một vài tháng, Rigault đã phải rời khỏi thành phố do nguồn cung các vấn đề và bệnh tật. [4] Sailing nam, de Genouilly sau đó chiếm được thành phố kém bảo vệ của Sài Gòn vào ngày 18 tháng hai năm 1859. Vào ngày 13 Tháng Tư năm 1862, chính phủ Việt Nam đã buộc phải nhượng ba tỉnh Biên Hòa, Gia Định và Định Tường cho Pháp. de Genouilly bị chỉ trích vì hành động của mình và đã được thay thế bởi Đô đốc Page trong tháng 11 năm 1859, với các hướng dẫn để có được một hiệp ước bảo vệ đức tin Công giáo ở Việt Nam, nhưng lại tránh tăng lãnh thổ. [4] chính sách của Pháp bốn năm sau đã thấy một sự đảo ngược, với Pháp tiếp tục tích lũy lãnh thổ. Năm 1862, Pháp thu được những nhượng bộ từ Hoàng đế Tự Đức, nhường ba cổng hiệp ước tại An Nam và Bắc Việt, và tất cả Nam Kỳ, sau này được chính thức tuyên bố một lãnh thổ của Pháp vào năm 1864. Năm 1867, các tỉnh Châu Đốc, Hà Tiên và Vĩnh Long đều thêm vào lãnh thổ Pháp kiểm soát. Vào năm 1863, nhà vua Campuchia Norodom đã yêu cầu thành lập một chế độ bảo hộ của Pháp trên đất nước của mình. Năm 1867, Siam (Thái Lan ngày nay) từ bỏ quyền bá chủ trên Căm Bốt và chính thức công nhận sự bảo hộ của Pháp năm 1863 về Campuchia, để đổi lấy sự kiểm soát của Battambang và Siem Reap tỉnh đã chính thức trở thành một phần của Thái Lan. (Các tỉnh này sẽ được nhượng lại cho Campuchia bằng một hiệp ước biên giới giữa Pháp và Xiêm La vào năm 1906)
















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: