Once upon a time, có sống một công chúa đáng yêu với công bằng da và đôi mắt màu xanh. Cô ấy là rất công bằng rằng nó được đặt tên là tuyết trắng. Mẹ cô qua đời khi tuyết trắng là một em bé và cha lại tái hôn. Nữ hoàng này là rất đẹp nhưng nó cũng rất tàn nhẫn. Mẹ kế độc ác muốn trở thành người phụ nữ đẹp nhất trong Vương Quốc và cô sẽ thường hỏi gương thần của cô, "gương! Gương trên tường! Ai là fairest của tất cả?" Và gương sẽ nói, "Bạn đang, bệ!" Nhưng một ngày, gương trả lời, "Nàng Bạch tuyết là fairest của tất cả!" Nữ hoàng độc ác đã rất tức giận và ghen tuông của tuyết trắng. Nó yêu cầu cô huntsman để đưa tuyết trắng đến rừng và giết cô ta. "Tôi muốn bạn để mang lại trái tim của cô," cô đã ra lệnh. Nhưng khi huntsman đạt đến khu rừng tuyết trắng, ông đã tiếc ngày của cô và giúp cô miễn phí. Ông giết một con nai và lấy trái tim của nó đến chỗ nữ hoàng độc ác và nói với cô ấy rằng ông đã giết tuyết trắng. Tuyết trắng lang thang trong rừng đêm tất cả, khóc.Khi nó là ánh sáng ban ngày, cô đã đến một ngôi nhà nhỏ và đã đi bên trong. Có ai, nhưng cô tìm thấy bảy tấm trên bảng và bảy nhỏ giường trong phòng ngủ. Cô ấy nấu một bữa ăn tuyệt vời và làm sạch nhà và mệt mỏi, cuối cùng đã ngủ trên một giường nhỏ. Vào ban đêm, bảy chủ lùn người sống ở các tiểu đến nhà và tìm thấy tuyết trắng ngủ. Khi cô thức dậy và nói với họ câu chuyện của cô, bảy chủ lùn hỏi cô ấy để ở lại với họ. Khi các ngôi sao lùn đã đi, tuyết trắng sẽ làm cho món ăn cho họ. Các sao lùn nâu yêu cô ấy và chăm sóc cho cô ấy. Mỗi buổi sáng, khi họ rời nhà, họ hướng dẫn cô không bao giờ mở cửa cho người lạ.Trong khi đó, tại cung điện, hoàng hậu tàn ác hỏi, "gương! Gương trên các người là fairest của họThe mirror replied, White is the fairest of them all! She lives with the seven dwarfs in the woods!” The wicked stepmother was furious. She was actually a witch knew how to make magic potions. She now made a poisonous potion and dipped a shiny red apple into it. Then she disguised herself as an old peasant woman and went to the woods with the apple. She knocked on the cottage door and said “Pretty little child! Let me in! Look what I have for you!” White said, “I am so sorry, old lady, I cannot let you in! The seven dwarfs have told me not to talk to strangers!” But then, Snow White saw the shiny red apple, and opened the door. The wicked witch offered her the apple and when she took a bite poor Snow White fell into a deep sleep. The wicked stepmother went back to the palace and asked the mirror, “Mirror! Mirror on the wall! Who is the fairest of them all?” The mirror replied, “You are, Your Majesty!” and she was very happy.When the seven dwarfs came home to find Snow White lying on the floor, they were very upset. They cried all night and then built a glass coffin for Snow White. They kept the coffin in front of the cottage. One day, Prince Charming was going past the cottage and he saw Snow White lying in the coffin. He said to the dwarfs, “My! My! She is so beautiful! I would like to kiss her!” And he did. Immediately, Snow White opened her eyes. She was alive again! The Prince and the seven dwarfs were very happy. Prince Charming married Snow White and took her to his palace and lived happily ever after.
đang được dịch, vui lòng đợi..
