4.4.4. Targeting The programme establishes a chain of Voucher Committe dịch - 4.4.4. Targeting The programme establishes a chain of Voucher Committe Việt làm thế nào để nói

4.4.4. Targeting The programme esta

4.4.4. Targeting
The programme establishes a chain of Voucher Committees at the Regional, District and Village levels to oversee allocation and distribution of vouchers. The vouchers are allocated specifically to high-potential maize and rice production regions and to areas where rice farmers have access to irrigation. The Village Voucher Committees (VVC) are six-member bodies (three women and three men) elected by village assemblies. The VVCs are responsible for selecting beneficiaries and prepare lists of recipients for approval by the village assemblies.
The pilot programme in 2008 stipulated very few, broad targeting criteria. VVCs were advised to target literate farming households willing to use the input vouchers for the purported crops and able to meet the farmers’ co-financing. Such criteria mainly pointed towards the less poor households and left significant targeting powers at the discretion of the VVCs.
The study by Pan and Christiaensen (2011) sets out to estimate the targeting performance of the 2008 pilot programme relative to the programme’s two overall objectives, 1) to increase overall maize and rice output, and 2) to increase access to modern inputs among poor and vulnerable smallholders. The first criterion is effectively an efficiency criterion as they estimate to which extent the pilot programme targets households, who are able to increase output the most. The second criterion relates to equality. The study is based on a household panel survey, which allows the authors to better control for factors unrelated to the pilot programme.
The study provides three striking results: Firstly, the estimated targeting performance is very close to what would prevail if vouchers were allocated randomly between intended (poor or productive) and unintended (less-poor or less-productive) targets. Targeting towards the most productive households is slightly better than random, but targeting in favour of the poor is slightly worse. Secondly, the authors find clear evidence of what they refer to as elite capture. Specifically, they estimate that elected village
officials receive about 60% of the distributed vouchers, and other indicators of political connectedness, such as access to TV, radio and internet or participation in public meetings or farmer’s associations, also significantly increases the likelihood of receiving vouchers. As the “political elite” tends to be less poor, this bias goes a long way to explain the poor targeting performance. Thirdly, the targeting performance relative to the poverty objective tends to improve with the number of vouchers available
for distribution. This suggests that the bias in targeting resulting from elite capture can be reduced by ensuring a reasonable household coverage.
These results can be interpreted in the following way. That targeting on average is not too far from a random allocation, and 60% of all vouchers go to the elite, could indicate that the remaining vouchers were very well targeted. Perhaps the political connections of the elite provide a privileged access to vouchers. Once the demand of the elite is “saturated”, the remaining vouchers go to the intended targets. Such an interpretation is also consistent with the finding that targeting performance increases
with household coverage. Passing a certain threshold, the elite has already taken its share and the full increment in vouchers is allocated to intended targets.
3453/5000
Từ: Anh
Sang: Việt
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
4.4.4. Targeting The programme establishes a chain of Voucher Committees at the Regional, District and Village levels to oversee allocation and distribution of vouchers. The vouchers are allocated specifically to high-potential maize and rice production regions and to areas where rice farmers have access to irrigation. The Village Voucher Committees (VVC) are six-member bodies (three women and three men) elected by village assemblies. The VVCs are responsible for selecting beneficiaries and prepare lists of recipients for approval by the village assemblies. The pilot programme in 2008 stipulated very few, broad targeting criteria. VVCs were advised to target literate farming households willing to use the input vouchers for the purported crops and able to meet the farmers’ co-financing. Such criteria mainly pointed towards the less poor households and left significant targeting powers at the discretion of the VVCs. The study by Pan and Christiaensen (2011) sets out to estimate the targeting performance of the 2008 pilot programme relative to the programme’s two overall objectives, 1) to increase overall maize and rice output, and 2) to increase access to modern inputs among poor and vulnerable smallholders. The first criterion is effectively an efficiency criterion as they estimate to which extent the pilot programme targets households, who are able to increase output the most. The second criterion relates to equality. The study is based on a household panel survey, which allows the authors to better control for factors unrelated to the pilot programme.The study provides three striking results: Firstly, the estimated targeting performance is very close to what would prevail if vouchers were allocated randomly between intended (poor or productive) and unintended (less-poor or less-productive) targets. Targeting towards the most productive households is slightly better than random, but targeting in favour of the poor is slightly worse. Secondly, the authors find clear evidence of what they refer to as elite capture. Specifically, they estimate that elected village officials receive about 60% of the distributed vouchers, and other indicators of political connectedness, such as access to TV, radio and internet or participation in public meetings or farmer’s associations, also significantly increases the likelihood of receiving vouchers. As the “political elite” tends to be less poor, this bias goes a long way to explain the poor targeting performance. Thirdly, the targeting performance relative to the poverty objective tends to improve with the number of vouchers available for distribution. This suggests that the bias in targeting resulting from elite capture can be reduced by ensuring a reasonable household coverage. These results can be interpreted in the following way. That targeting on average is not too far from a random allocation, and 60% of all vouchers go to the elite, could indicate that the remaining vouchers were very well targeted. Perhaps the political connections of the elite provide a privileged access to vouchers. Once the demand of the elite is “saturated”, the remaining vouchers go to the intended targets. Such an interpretation is also consistent with the finding that targeting performance increases with household coverage. Passing a certain threshold, the elite has already taken its share and the full increment in vouchers is allocated to intended targets.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
4.4.4. Nhắm mục tiêu
Chương trình thiết lập một chuỗi của Ủy ban Chứng từ ở cấp khu vực, huyện và làng để giám sát việc phân bổ và phân phối các chứng từ. Các chứng từ được phân bổ cụ thể cho các vùng trồng ngô và lúa sản xuất tiềm năng cao và các khu vực nơi mà nông dân trồng lúa có quyền truy cập để tưới. Voucher Ủy ban Village (VVC) là cơ quan, sáu thành viên (ba người phụ nữ và ba người đàn ông) của hội đồng làng bầu. Các VVCs chịu trách nhiệm cho việc lựa chọn đối tượng thụ hưởng và chuẩn bị danh sách người nhận chấp thuận của hội đồng làng.
Các chương trình thí điểm trong năm 2008 quy định rất ít tiêu chí nhắm mục tiêu rộng,. VVCs được khuyên để nhắm mục tiêu các hộ nông dân biết chữ sẵn sàng để sử dụng các chứng từ đầu vào cho các loại cây trồng có mục đích và có khả năng đáp ứng đồng tài trợ của người nông dân. Các tiêu chuẩn đó chủ yếu chỉ hướng tới các hộ gia đình ít người nghèo và trái quyền nhắm mục tiêu quan trọng theo quyết định của các VVCs.
Nghiên cứu của Pan và Christiaensen (2011) đặt ra để ước tính hiệu suất mục tiêu của chương trình năm 2008 thí điểm so với hai mục tiêu tổng thể của chương trình, 1) để tăng ngô và lúa sản lượng tổng thể, và 2) để tăng truy cập vào đầu vào hiện đại trong sản xuất nhỏ người nghèo và dễ bị tổn thương. Các tiêu chí hàng đầu là hiệu quả là một tiêu chí hiệu quả như họ ước tính đến mức độ mà chương trình thí điểm nhằm vào các hộ gia đình, người có khả năng tăng sản lượng nhiều nhất. Tiêu chí thứ hai liên quan đến bình đẳng. Nghiên cứu này dựa trên cuộc khảo sát bảng điều khiển gia đình, cho phép các tác giả để kiểm soát tốt hơn các yếu tố liên quan đến các chương trình thí điểm.
Nghiên cứu này cung cấp ba kết quả nổi bật: Thứ nhất, việc thực hiện mục tiêu dự kiến là rất gần với những gì sẽ thắng thế nếu chứng từ được phân ngẫu nhiên giữa dự định (nghèo hoặc sản xuất) và ngoài ý muốn (ít hơn người nghèo hay ít hiệu quả) mục tiêu. Nhắm mục tiêu hướng tới các hộ gia đình hiệu quả nhất là tốt hơn một chút so với ngẫu nhiên, nhưng nhắm mục tiêu có lợi cho người nghèo là hơi tồi tệ hơn. Thứ hai, các tác giả tìm thấy bằng chứng rõ ràng về những gì họ đề cập đến chụp như ưu tú. Cụ thể, họ ước tính rằng làng bầu
các quan chức nhận được khoảng 60% của chứng từ phân phối, và các chỉ số khác của sự liên kết chính trị, chẳng hạn như truy cập vào truyền hình, đài phát thanh và internet hoặc tham gia vào các cuộc họp công cộng hoặc các hiệp hội nông dân, cũng làm tăng đáng kể khả năng tiếp nhận chứng từ . Là "tinh hoa chính trị" có vẻ ít người nghèo, thiên vị này đi một chặng đường dài để giải thích việc thực hiện mục tiêu nghèo. Thứ ba, việc thực hiện mục tiêu liên quan đến các mục tiêu giảm nghèo có xu hướng cải thiện với số lượng các chứng từ có sẵn
để phân phối. Điều này cho thấy sự thiên vị trong nhắm mục tiêu kết quả từ chụp ưu tú có thể được giảm bằng cách bảo đảm bảo hiểm hộ gia đình hợp lý.
Các kết quả này có thể được giải thích theo cách sau. Đó là mục tiêu trung bình không quá xa từ một phân bổ ngẫu nhiên, và 60% của tất cả các chứng từ đi đến các tầng lớp, có thể chỉ ra rằng các chứng từ còn lại được nhắm mục tiêu rất tốt. Có lẽ các kết nối chính trị của các tầng lớp cung cấp một quyền truy cập đến chứng từ. Một khi nhu cầu của tầng lớp thượng lưu là "bão hòa", các chứng từ còn lại đi đến mục tiêu đã định. Một giải thích như vậy cũng phù hợp với phát hiện rằng mục tiêu tăng hiệu suất
với bảo hiểm hộ gia đình. Đi qua một ngưỡng nhất định, các tầng lớp đã lấy phần và thặng dư đầy đủ trong các chứng từ được phân bổ cho các mục tiêu dự định.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com