hạ cánh tại sân bay santiago là kinh nghiệm đầu tiên của tôi về ngôn ngữ là một rào cản như vậy. tôi không thể nói nhiều hơn một số ít các từ tiếng Tây Ban Nha, và bạn sẽ tin rằng hành lý của tôi đã bị lạc. nên cặp đôi đầu tiên của tôi về giờ trong chile được dành để cố gắng xác định vị trí tài sản bị mất của tôi. ngày hôm nay, tôi có thể đặt món ăn trong nhà hàng và tranh luận với cơ về xe của tôi, nhưng tôi có thể không thực sự làm cho bản thân mình hiểu trên bất kỳ mức độ sâu hơn. tôi không thể có được những suy nghĩ của tôi qua như một người bản xứ có thể. Andrea nói khá tốt E, và chúng tôi trò chuyện trong những gì chúng ta gọi là "Espanglisl" ít nhất chúng ta có thể hiểu nhau.
đang được dịch, vui lòng đợi..
