36900:20:33,378 --> 00:20:34,977I'm fine.37000:20:35,013 --> 00:20:37, dịch - 36900:20:33,378 --> 00:20:34,977I'm fine.37000:20:35,013 --> 00:20:37, Việt làm thế nào để nói

36900:20:33,378 --> 00:20:34,977I'm

369
00:20:33,378 --> 00:20:34,977
I'm fine.

370
00:20:35,013 --> 00:20:37,413
Everything's fine.

371
00:20:37,449 --> 00:20:40,416
Just need a little sleep is all.

372
00:20:40,452 --> 00:20:42,285
Leave me alone.

373
00:20:44,389 --> 00:20:47,123
- Sorry about that.
- [chuckles]

374
00:20:47,158 --> 00:20:49,659
What am I supposed to do now?

375
00:20:49,694 --> 00:20:52,195
I can't stay in here
forever. Neither can you.

376
00:20:52,230 --> 00:20:55,698
I know, and that's
exactly why I'm here.

377
00:20:57,402 --> 00:21:00,203
I want you to come with me.

378
00:21:01,940 --> 00:21:03,072
[device beeps]

379
00:21:03,107 --> 00:21:05,575
- Five, come in.
- Go ahead.

380
00:21:05,610 --> 00:21:07,176
I'm standing outside
Three's quarters,

381
00:21:07,212 --> 00:21:08,311
and he won't let me in.

382
00:21:08,346 --> 00:21:09,579
Can you open the door?

383
00:21:09,614 --> 00:21:12,181
- Why?
- Something strange is going on.

384
00:21:12,217 --> 00:21:13,483
We think Two and Four

385
00:21:13,518 --> 00:21:15,318
might have had some
kind of hallucination.

386
00:21:15,353 --> 00:21:16,719
What? When did this happen?

387
00:21:16,754 --> 00:21:18,154
We don't have all the details yet.

388
00:21:18,189 --> 00:21:19,722
They're down at the infirmary.

389
00:21:19,757 --> 00:21:22,002
But in the meantime, I just
want to make sure Three's all right.

390
00:21:22,026 --> 00:21:24,927
Okay. Yeah, I'll... I'll
have to write a workaround.

391
00:21:24,963 --> 00:21:26,696
All right.

392
00:21:28,099 --> 00:21:30,633
I don't understand.

393
00:21:30,668 --> 00:21:32,902
How can I come with you?

394
00:21:35,240 --> 00:21:37,306
Does this feel real?

395
00:21:38,576 --> 00:21:40,176
Yes.

396
00:21:43,848 --> 00:21:46,015
Mm.

397
00:21:49,187 --> 00:21:51,587
- Did that feel real?
- Yes.

398
00:21:51,623 --> 00:21:53,256
Then what else matters?

399
00:21:53,291 --> 00:21:54,724
I don't know.

400
00:21:54,759 --> 00:21:55,992
Sara...

401
00:21:56,027 --> 00:22:00,096
Where I've been, there
is no loneliness...

402
00:22:00,131 --> 00:22:02,164
no pain.

403
00:22:03,902 --> 00:22:07,937
But I still feel it because of you.

404
00:22:07,972 --> 00:22:10,172
I feel it in you.

405
00:22:12,176 --> 00:22:14,243
I see you.

406
00:22:14,279 --> 00:22:18,314
I've watched you
pretend to be the strong man,

407
00:22:18,349 --> 00:22:21,150
pretend not to care.

408
00:22:21,185 --> 00:22:24,854
And every day you're in pain.

409
00:22:27,692 --> 00:22:29,425
- [device beeps]
- Five, how's it coming?

410
00:22:29,460 --> 00:22:32,728
Uh, it'll take a few minutes to decrypt.

411
00:22:34,365 --> 00:22:36,032
But in the meantime...

412
00:22:38,169 --> 00:22:40,236
What?

413
00:22:42,307 --> 00:22:44,607
[sighs] He has a computer
console in his room,

414
00:22:44,642 --> 00:22:47,276
and I'm willing to bet he
never security encrypted the camera.

415
00:22:47,312 --> 00:22:48,411
Just give me a second.

416
00:22:48,446 --> 00:22:51,080
[beeping and whirring]

417
00:22:51,115 --> 00:22:53,649
I don't want to see you suffer.

418
00:22:58,056 --> 00:23:00,990
It doesn't have to be that way.

419
00:23:01,025 --> 00:23:03,993
[dramatic music]

420
00:23:04,028 --> 00:23:06,796
♪ ♪

421
00:23:06,831 --> 00:23:08,864
Trust me.

422
00:23:09,834 --> 00:23:12,034
Everything's gonna be all right.

423
00:23:15,573 --> 00:23:17,273
Don't.

424
00:23:17,308 --> 00:23:19,308
I can't.

425
00:23:19,344 --> 00:23:21,644
I love you.

426
00:23:21,679 --> 00:23:24,547
♪ ♪

427
00:23:24,582 --> 00:23:27,984
I would never hurt you.

428
00:23:28,019 --> 00:23:30,186
All right, I think I've got it.

429
00:23:30,221 --> 00:23:32,488
♪ ♪

430
00:23:32,523 --> 00:23:34,190
Oh, my God. He's got a gun.

431
00:23:34,225 --> 00:23:35,618
I think he's gonna shoot himself.

432
00:23:35,619 --> 00:23:37,237
All right. Come on, get the door open.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
36900:20:33, 378--> 00:20:34, 977Tôi khoẻ.37000:20:35, 013--> 00:20:37, 413Mọi thứ đều ổn.37100:20:37, 449--> 00:20:40, 416Chỉ cần một chút ngủ là tất cả.37200:20:40, 452--> 00:20:42, 285Hãy để tôi một mình.37300:20:44, 389--> 00:20:47, 123-Xin lỗi về điều đó.-[cười]37400:20:47, 158--> 00:20:49, 659Những gì tôi phải làm gì bây giờ?37500:20:49, 694--> 00:20:52, 195Tôi không thể ở đâymãi mãi. Không, bạn có thể.37600:20:52, 230--> 00:20:55, 698Tôi biết, và đó làchính xác lý do tại sao tôi ở đây.37700:20:57, 402--> 00:21:00, 203Muốn đi với tôi.37800:21:01, 940--> 00:21:03, 072[thiết bị tiếng bíp]37900:21:03, 107--> 00:21:05, 575-Năm, đi vào.-Nói đi.38000:21:05, 610--> 00:21:07, 176Tôi đang đứng bên ngoàiCủa ba tư,38100:21:07, 212--> 00:21:08, 311và ông sẽ không cho tôi vào.38200:21:08, 346--> 00:21:09, 579Bạn có thể mở cửa?38300:21:09, 614--> 00:21:12, 181-Tại sao?-Cái gì lạ đang xảy ra.38400:21:12, 217--> 00:21:13, 483Chúng tôi nghĩ rằng hai và bốn38500:21:13, 518--> 00:21:15, 318có thể đã có một sốloại ảo giác.38600:21:15, 353--> 00:21:16, 719Cái gì? Khi điều này xảy ra?38700:21:16, 754--> 00:21:18, 154Chúng tôi không có tất cả các chi tiết được nêu ra.38800:21:18, 189--> 00:21:19, 722Họ đang xuống ở trạm xá.38900:21:19, 757--> 00:21:22, 002Nhưng cùng lúc ấy, tôi chỉbạn muốn đảm bảo rằng ba của tất cả quyền.39000:21:22, 026--> 00:21:24, 927Ok. Vâng, tôi sẽ Tôi sẽphải viết một workaround.39100:21:24, 963--> 00:21:26, 696Được.39200:21:28, 099--> 00:21:30, 633Tôi không hiểu.39300:21:30, 668--> 00:21:32, 902Làm thế nào có thể đến với bạn?39400:21:35, 240--> 00:21:37, 306Điều này cảm thấy thực sự?39500:21:38, 576--> 00:21:40, 176Có.39600:21:43, 848--> 00:21:46, 015Mm.39700:21:49, 187--> 00:21:51, 587-Anh có cảm thấy thực sự?-Vâng.39800:21:51, 623--> 00:21:53, 256Sau đó các vấn đề gì khác?39900:21:53, 291--> 00:21:54, 724Tôi không biết.40000:21:54, 759--> 00:21:55, 992Sara...40100:21:56, 027--> 00:22:00, 096Tôi đã ở đâu, cólà không có sự cô đơn...40200:22:00, 131--> 00:22:02, 164không đau đớn.40300:22:03, 902--> 00:22:07, 937Nhưng tôi vẫn cảm thấy nó vì bạn.40400:22:07, 972--> 00:22:10, 172Tôi cảm thấy nó trong bạn.40500:22:12, 176--> 00:22:14, 243Tôi gặp bạn.40600:22:14, 279--> 00:22:18, 314Tôi đã theo dõi bạngiả vờ là người đàn ông mạnh mẽ,40700:22:18, 349--> 00:22:21, 150giả vờ không quan tâm.40800:22:21, 185--> 00:22:24, 854Và mỗi ngày bạn đang trong cơn đau.40900:22:27, 692--> 00:22:29, 425-[tiếng bíp điện thoại]-5, làm thế nào là nó đi?41000:22:29, 460--> 00:22:32, 728Uh, nó sẽ mất một vài phút để giải mã.41100:22:34, 365--> 00:22:36, 032Nhưng trong khi chờ đợi...41200:22:38, 169--> 00:22:40, 236Cái gì?41300:22:42, 307--> 00:22:44, 607[thở dài] Ông đã có một máy tínhBàn điều khiển trong phòng của mình,41400:22:44, 642--> 00:22:47, 276và tôi sẵn sàng đặt cược ôngkhông bao giờ bảo mật mã hóa các máy ảnh.41500:22:47, 312--> 00:22:48, 411Chỉ một giây thôi.41600:22:48, 446--> 00:22:51, 080[beeping và whirring]41700:22:51, 115--> 00:22:53, 649Tôi không muốn nhìn thấy bạn bị.41800:22:58, 056--> 00:23:00, 990Nó không phải như vậy.41900:23:01, 025--> 00:23:03, 993[nhạc kịch]42000:23:04, 028--> 00:23:06, 796♪ ♪42100:23:06, 831--> 00:23:08, 864Hãy tin tôi.42200:23:09, 834--> 00:23:12, 034Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.42300:23:15, 573--> 00:23:17, 273Không.42400:23:17, 308--> 00:23:19, 308Tôi không thể.42500:23:19, 344--> 00:23:21, 644Anh yêu em.42600:23:21, 679--> 00:23:24, 547♪ ♪42700:23:24, 582--> 00:23:27, 984Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương bạn.42800:23:28, 019--> 00:23:30, 186Được rồi, tôi nghĩ rằng tôi đã có nó.42900:23:30, 221--> 00:23:32, 488♪ ♪43000:23:32, 523--> 00:23:34, 190Ôi trời ơi. Ông ta có súng.43100:23:34, 225--> 00:23:35, 618Tôi nghĩ rằng ông sẽ bắn mình.43200:23:35, 619--> 00:23:37, 237Được. Thôi nào, có được cánh cửa mở.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
369
00: 20: 33.378 -> 00: 20: 34.977
Tôi tốt.

370
00: 20: 35.013 -> 00: 20: 37.413
Mọi thứ đều tốt.

371
00: 20: 37.449 -> 00: 20: 40.416
chỉ cần một giấc ngủ ít là tất cả.

372
00: 20: 40.452 -> 00: 20: 42.285
Để tôi yên.

373
00: 20: 44.389 -> 00: 20: 47.123
. - Xin lỗi về điều đó
- [cười khúc khích]

374
00: 20: 47.158 -> 00: 20: 49.659
tôi phải làm gì bây giờ?

375
00: 20: 49.694 -> 00: 20: 52.195
tôi không thể ở lại đây
mãi mãi. Không có thể bạn.

376
00: 20: 52.230 -> 00: 20: 55.698
Tôi biết, và đó là
chính xác lý do tại sao tôi ở đây.

377
00: 20: 57.402 -> 00: 21: 00.203
Tôi muốn em đi với . tôi

378
00: 21: 01.940 -> 00: 21: 03.072
[thiết bị tiếng bíp]

379
00: 21: 03.107 -> 00: 21: 05.575
- năm, vào đi.
- đi trước.

380
00: 21: 05.610 -> 00: 21: 07.176
tôi đang đứng bên ngoài
khu Ba của,

381
00: 21: 07.212 -> 00: 21: 08.311
và ông sẽ không cho tôi vào.

382
00: 21: 08.346 -> 00: 21: 09.579
bạn có thể mở cửa?

383
00: 21: 09.614 -> 00: 21: 12.181
- Tại sao?
- Một cái gì đó kỳ lạ đang xảy ra.

384
00: 21: 12.217 -> 00: 21: 13.483
Chúng tôi nghĩ rằng hai và Four

385
00: 21: 13.518 -> 00: 21: 15.318
có thể đã có một số
loại ảo giác.

386
00: 21: 15.353 -> 00: 21: 16.719
gì? Khi điều này xảy ra?

387
00: 21: 16.754 -> 00: 21: 18.154
Chúng tôi không có tất cả các chi tiết được nêu ra.

388
00: 21: 18.189 -> 00: 21: 19.722
Chúng tôi đang xuống ở trạm xá .

389
00: 21: 19.757 -> 00: 21: 22.002
Nhưng trong khi chờ đợi, tôi chỉ
muốn chắc chắn ba của tất cả các bên.

390
00: 21: 22.026 -> 00: 21: 24.927
Được rồi. Vâng, tôi sẽ ... tôi sẽ
phải viết một cách giải quyết.

391
00: 21: 24.963 -> 00: 21: 26.696
Tất cả các quyền.

392
00: 21: 28.099 -> 00: 21: 30.633
Tôi don 't hiểu.

393
00: 21: 30.668 -> 00: 21: 32.902
Làm thế nào tôi có thể đến với bạn?

394
00: 21: 35.240 -> 00: 21: 37.306
? có phải điều này cảm thấy thực sự

395
00: 21: 38.576 -> 00: 21: 40.176
có.

396
00: 21: 43.848 -> 00: 21: 46.015
Mm.

397
00: 21: 49.187 -> 00: 21: 51.587
- đã làm điều đó cảm thấy thực sự
. - có

398
00: 21: 51.623 -> 00: 21: 53.256
Sau đó, những gì khác quan trọng?

399
00: 21: 53.291 -> 00: 21: 54.724
tôi không biết.

400
00: 21: 54.759 -> 00:21 : 55.992
Sara ...

401
00: 21: 56.027 -> 00: 22: 00.096
trường hợp tôi đã, có
là không có sự cô đơn ...

402
00: 22: 00.131 -> 00: 22: 02.164
không đau.

403
00: 22: 03.902 -> 00: 22: 07.937
. Nhưng tôi vẫn cảm thấy nó vì bạn

404
00: 22: 07.972 -> 00: 22: 10.172
tôi cảm thấy nó trong bạn.

405
00: 22: 12.176 - -> 00: 22: 14.243
tôi thấy bạn.

406
00: 22: 14.279 -> 00: 22: 18.314
tôi đã theo dõi bạn
giả vờ là người đàn ông mạnh mẽ,

407
00: 22: 18.349 -> 00:22: 21.150
giả vờ không quan tâm.

408
00: 22: 21.185 -> 00: 22: 24.854
Và mỗi ngày bạn đang đau đớn.

409
00: 22: 27.692 -> 00: 22: 29.425
- [thiết bị phát ra tiếng bíp]
- năm , làm thế nào là nó sắp tới?

410
00: 22: 29.460 -> 00: 22: 32.728
Uh, nó sẽ mất một vài phút để giải mã.

411
00: 22: 34.365 -> 00: 22: 36.032
Nhưng trong khi chờ đợi. ..

412
00: 22: 38.169 -> 00: 22: 40.236
gì?

413
00: 22: 42.307 -> 00: 22: 44.607
[thở dài] Ông có một máy tính
điều khiển trong phòng của mình,

414
00: 22: 44.642 -> 00: 22: 47.276
và tôi sẵn sàng đánh cược anh
không bao giờ an ninh mã hóa máy ảnh.

415
00: 22: 47.312 -> 00: 22: 48.411
Chỉ cần cho tôi một giây.

416
00: 22: 48.446 - > 00: 22: 51.080
[bíp và whirring]

417
00: 22: 51.115 -> 00: 22: 53.649
tôi không muốn nhìn thấy bạn đau khổ.

418
00: 22: 58.056 -> 00: 23: 00.990
Nó không phải theo cách đó.

419
00: 23: 01.025 -> 00: 23: 03.993
[kịch tính âm nhạc]

420
00: 23: 04.028 -> 00: 23: 06.796
♪ ♪

421
00: 23: 06.831 - -> 00: 23: 08.864
tin tưởng tôi.

422
00: 23: 09.834 -> 00: 23: 12.034
sẽ mọi thứ đều ổn cả.

423
00: 23: 15.573 -> 00: 23: 17.273
. không

424
00 : 23: 17.308 -> 00: 23: 19.308
tôi không thể.

425
00: 23: 19.344 -> 00: 23: 21.644
tôi yêu bạn.

426
00: 23: 21.679 -> 00: 23: 24.547
♪ ♪

427
00: 23: 24.582 -> 00: 23: 27.984
tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương bạn.

428
00: 23: 28.019 -> 00: 23: 30.186
. Được rồi, tôi nghĩ rằng tôi đã có nó

429
00:23 : 30.221 -> 00: 23: 32.488
♪ ♪

430
00: 23: 32.523 -> 00: 23: 34.190
Ôi, Chúa ơi. Anh ta có một khẩu súng.

431
00: 23: 34.225 -> 00: 23: 35.618
Tôi nghĩ rằng anh ta sẽ bắn mình.

432
00: 23: 35.619 -> 00: 23: 37.237
Tất cả các quyền. Nào, mở cửa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: