The sound of musicGeoff Brown wonders whether film music can ever be r dịch - The sound of musicGeoff Brown wonders whether film music can ever be r Việt làm thế nào để nói

The sound of musicGeoff Brown wonde

The sound of music
Geoff Brown wonders whether film music can ever be regarded as art.
No one can claim such mastery of the fantasy blockbuster sound as British film music composer John Williams. It's a style of music he did much to define in Star Wars and then for many other films for the director Steven Spielberg. There are distinctive melodies which give the feeling of flying, snatches of music to represent different characters, and intricate illustrative details. In addition, everything follows the symphonic style of a hundred years ago. It's what the film industry in Hollywood wants, it's what John Williams supplies, and what audiences everywhere expect.
Can we call it art, or is it simply an interesting artefact, a sort of factory product? For the cinema-goer sitting with a popcorn bag the question doesn't arise. But since film music now spreads to a different audience far outside cinemas, on lavishly promoted soundtrack CDs and serious concert platforms, it may be interesting to answer the question.
Composers themselves have expressed very diverse opinions. Interviewed some years ago, Williams himself proudly referred to film music as 'the opera of the 20th century'. On the other hand, Richard Rodney Bennett, the composer of the music for the film Murder on the Orient Express, declared that 'in writing film music one is really using only a sixth of one's musical mind'. Everyone agrees on one point though: the rewards are pleasingly high. There are royalties. And if you hit the right buttons you can spin off into the lucrative sideline of a concert career, regularly mounting live performances of film compositions.
But if you consider the working conditions that composers put up with, superficially the odds do seem stacked against film music being classed as art. First of all, film music is composed in snippets, timed to the second, and written after the film is shot. Then there are insane deadlines - like having five days to compose 50 minutes of music. Next, the composer has to live with the fact that he/she wields no artistic control. Finally, the ultimate insult is that what is written struggles to get itself noticed against a background of dialogue, squeals, and every possible visual delight from cartoon character Shrek's green body to actor Tom Cruise's chin. It can't be art, can it?
But think of the German composer Bach in the eighteenth century, satisfying his employers by writing one cantata a week. Few composers can write without a commission. And for the true artist, rules and restrictions stimulate. Film scoring can sharpen a composer's technique, encourage experimentation. The composer Vaughan Williams was never quite the same again after his work on the film Scott of the Antarctic caused him to branch into percussion instruments as a way of capturing a frozen landscape.
Film music can be art then, and has been, in fits and starts. The frustrating thing is that many film producers have limited expectations of what film music can be. Once the age of silent movies was over and talkies arrived, music became an integral part of the projected film and anything was possible. Music didn't have to be poured over the images like mayonnaise; it could argue with them, puncture them with irony, or rudely interrupt. In Europe, various composers such as Shostakovich and Hanns Eisler experimented with timbre and form, showing Hollywood (at the time still stuck with the sounds of a late nineteenth-century symphony orchestra beavering away) that innovative techniques were possible.
But even in Hollywood, art raised its head. All film composers look up to Bernard
Herrmann, a giant who colored each score with a different sound and let his music snake through the images in unconventional ways. The power of the film Vertigo lies not only in the director's images but in Herrmann's worried woodwind and turbulent strings and the weird harp solos that dog the characters' footsteps. His scores are usually so interwoven with their films that it's a futile task trying to carve the music into selections for concert use. Herrmann proves that it's even possible to write film scores in bulk without hurtling into an artistic decline.
So, what's my conclusion? Art or factory product? Both in fact, although there's rather more of the factory product than I would like at times.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Những âm thanh của nhạc
Geoff Brown thắc mắc cho dù âm nhạc phim bao giờ có thể được coi là điểm
không ai có thể yêu cầu bồi thường như vậy làm chủ âm thanh bộ phim bom tấn tưởng tượng như là nhà soạn nhạc phim Anh John Williams. Nó là một phong cách âm nhạc ông đã làm nhiều để định nghĩa trong Star Wars và sau đó có thể cho rất nhiều các bộ phim khác cho đạo diễn Steven Spielberg. Có rất đặc biệt những giai điệu đó cho cảm giác bay, snatches của âm nhạc để đại diện cho nhân vật khác nhau, và các chi tiết minh họa phức tạp. Ngoài ra, tất cả mọi thứ theo phong cách giao hưởng một trăm năm trước đây. Đó là những gì ngành công nghiệp phim tại Hollywood muốn, đó là những gì John Williams cung cấp, và những gì mong đợi đối tượng ở khắp mọi nơi.
chúng tôi có thể gọi nó nghệ thuật, hoặc là nó chỉ đơn giản là một vật phẩm thú vị, một loại nhà máy sản xuất sản phẩm? Cho điện ảnh-goer ngồi với một túi bỏng ngô câu hỏi không phát sinh. Nhưng kể từ phim âm nhạc bây giờ lây lan cho một đối tượng khác nhau đến nay bên ngoài rạp chiếu phim, trên đĩa CD nhạc phim lavishly khuyến khích đầu tư và nền tảng buổi hòa nhạc nghiêm trọng, nó có thể là thú vị để trả lời câu hỏi.
nhà soạn nhạc mình đã bày tỏ ý kiến rất đa dạng. Phỏng vấn một vài năm trước, Williams mình tự hào gọi âm nhạc phim là 'nhà hát opera thế kỷ 20'. Mặt khác, Richard Rodney Bennett, nhà soạn nhạc của âm nhạc cho bộ phim Murder on the Orient Express, tuyên bố rằng 'bằng văn bản phim âm nhạc một đang thực sự sử dụng chỉ là một thứ sáu của tư duy âm nhạc'. Tất cả mọi người đồng ý về một trong những điểm mặc dù: các phần thưởng là pleasingly cao. Không có bản quyền. Và nếu bạn nhấn các nút bên phải bạn có thể quay vào lề một nghề nghiệp buổi hòa nhạc, hấp dẫn, thường xuyên gắn biểu diễn trực tiếp của bộ phim bố cục.
nhưng nếu bạn xem xét các điều kiện làm việc đó nhà soạn nhạc đưa lên với, bề ngoài các tỷ lệ cược vẻ xếp chồng lên nhau chống lại âm nhạc phim được phân loại như là nghệ thuật. Trước hết, phim âm nhạc bao gồm trong đoạn, hẹn giờ vào thứ hai, và viết sau khi bộ phim được quay. Sau đó, có những thời hạn điên - giống như có 5 ngày để soạn 50 phút của âm nhạc. Tiếp theo, nhà soạn nhạc người đã sống với một thực tế rằng anh/cô ấy wields không kiểm soát nghệ thuật. Cuối cùng, việc xúc phạm cuối cùng là rằng những gì được viết nhận thấy cuộc đấu tranh để có được riêng của mình chống lại một nền tảng của cuộc đối thoại, squeals, và mỗi thỏa thích trực quan có thể từ phim hoạt hình nhân vật Shrek cơ thể màu xanh lá cây của diễn viên Tom Cruise cằm. Nó không thể là nghệ thuật, có thể nó?
nhưng nghĩ về nhà soạn nhạc Bach trong thế kỷ 18, đáp ứng sử dụng lao động của mình bằng cách viết một cantata một tuần. Vài nhà soạn nhạc có thể viết mà không có một khoản hoa hồng. Và cho các nghệ sĩ thật sự, quy tắc và hạn chế kích thích. Phim ghi có thể làm sắc nét các kỹ thuật của nhà soạn nhạc, khuyến khích thử nghiệm. Nhà soạn nhạc Vaughan Williams đã không bao giờ khá giống nhau một lần nữa sau khi nghiên cứu về bộ phim Scott của Nam cực gây ra ông phải chi nhánh vào cụ bộ gõ như một cách để chụp một cảnh quan đông lạnh.
phim âm nhạc có thể là nghệ thuật sau đó, và đã phù hợp và bắt đầu. Điều bực bội là nhiều nhà sản xuất phim có giới hạn sự mong đợi của những gì âm nhạc phim có thể. Một khi tuổi phim câm đã kết thúc và phim nói chuyện đến, âm nhạc đã trở thành một phần của bộ phim dự kiến và bất cứ điều gì là có thể. Âm nhạc không phải được đổ trên những hình ảnh như sốt mayonnaise; nó có thể tranh luận với chúng, đâm chúng với trớ trêu ở đây, hoặc rudely gián đoạn. Ở châu Âu, nhà soạn nhạc khác nhau chẳng hạn như Shostakovich và Hanns Eisler thử nghiệm với âm sắc của mình và hình thức, Đang hiển thị Hollywood (lúc đó vẫn còn bị mắc kẹt với các âm thanh của một dàn nhạc giao hưởng thế kỷ XIX cuối beavering đi) rằng sáng tạo kỹ thuật đã là tốt.
nhưng ngay cả ở Hollywood, nghệ thuật lớn lên đầu của nó. Tất cả các nhà soạn nhạc phim nhìn vào Bernard
Herrmann, một khổng lồ màu mỗi điểm số với một khác nhau âm thanh và để cho âm nhạc của mình con rắn thông qua những hình ảnh trong cách độc đáo. Sức mạnh của bộ phim Vertigo nằm không chỉ của giám đốc hình ảnh nhưng Herrmann của lo lắng woodwind và hỗn loạn dây và đàn hạc lạ solo con chó bước chân của nhân vật. Điểm của ông được thường rất AP với phim của họ rằng đó là một nhiệm vụ vô ích, cố gắng để carve âm nhạc vào lựa chọn cho buổi hòa nhạc sử dụng. Herrmann chứng minh rằng nó thậm chí có thể viết phổ nhạc phim với số lượng lớn mà không có hurtling vào một sự suy giảm nghệ thuật.
vì vậy, những gì là kết luận của tôi? Sản phẩm nghệ thuật hoặc nhà máy? Cả hai trong thực tế, mặc dù có khá nhiều sản phẩm nhà máy hơn tôi muốn đôi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Những âm thanh của âm nhạc
Geoff Brown tự hỏi liệu nhạc phim bao giờ có thể được coi là nghệ thuật.
Không ai có thể khẳng định chủ như của âm thanh hình ảnh bộ phim bom tấn như Anh soạn nhạc phim John Williams. Đó là một phong cách âm nhạc ông đã làm nhiều để xác định trong Star Wars và sau đó trong nhiều bộ phim khác cho đạo diễn Steven Spielberg. Có những giai điệu đặc biệt mà cho cảm giác được bay, giật của âm nhạc đại diện cho nhân vật khác nhau, và các chi tiết minh họa phức tạp. Ngoài ra, tất cả mọi thứ theo phong cách giao hưởng của một trăm năm trước đây. Đó là những gì ngành công nghiệp điện ảnh ở Hollywood muốn, đó là những gì John Williams cung cấp, và những gì khán giả mong đợi ở khắp mọi nơi.
Chúng ta có thể gọi đó là nghệ thuật, hoặc là nó chỉ đơn giản là một vật phẩm thú vị, một loại sản phẩm nhà máy? Đối với các rạp chiếu phim-goer ngồi với một túi bỏng ngô câu hỏi không phát sinh. Nhưng kể từ khi bộ phim âm nhạc bây giờ lây lan cho một đối tượng khác nhau xa bên ngoài rạp chiếu phim, trên đĩa CD soundtrack hào phóng thăng tiến và nền tảng buổi hòa nhạc nghiêm trọng, nó có thể là thú vị để trả lời câu hỏi.
soạn nhạc mình đã bày tỏ những ý kiến rất khác nhau. Trả lời phỏng vấn cách đây vài năm, Williams mình tự hào gọi phim âm nhạc như 'opera của thế kỷ 20. Mặt khác, Richard Rodney Bennett, nhà soạn nhạc của nhạc cho phim Murder trên Orient Express, tuyên bố rằng 'trong nhạc phim bằng văn bản là một trong những thực sự chỉ sử dụng một thứ sáu của tâm âm nhạc của một người. Mọi người đều đồng ý về một điểm mặc dù: phần thưởng là trông đẹp mắt cao. Có tiền bản quyền. Và nếu bạn nhấn nút bên phải bạn có thể tách ra khỏi thành bên lề sinh lợi của một sự nghiệp biểu diễn, thường xuyên gắn biểu diễn trực tiếp của tác phẩm điện ảnh.
Nhưng nếu bạn xem xét các điều kiện làm việc mà nhà soạn nhạc đưa lên với, bề ngoài tỷ lệ cược nào dường như xếp chồng lên nhau chống lại nhạc phim được phân loại như là nghệ thuật. Trước hết, nhạc phim là sáng tác đoạn, đúng vào thứ hai, và bằng văn bản sau khi bộ phim được quay. Sau đó, có thời hạn điên - giống như có năm ngày để sáng tác 50 phút của âm nhạc. Tiếp theo, các nhà soạn nhạc phải sống với thực tế rằng anh / cô sử dụng không kiểm soát nghệ thuật. Cuối cùng, sự sỉ nhục cuối cùng là những gì được viết đấu tranh để có được tự nhận thấy đối với một nền tảng của cuộc đối thoại, kêu, và mọi thỏa thích hình ảnh có thể từ cơ thể màu xanh lá cây nhân vật hoạt hình Shrek của cằm nam diễn viên Tom Cruise. Nó không thể là nghệ thuật, có thể nó?
Nhưng nghĩ của nhà soạn nhạc Bach Đức trong thế kỷ thứ mười tám, đáp ứng sử dụng lao động của mình bằng cách viết một cantata một tuần. Rất ít nhà soạn nhạc có thể viết mà không có hoa hồng. Và đối với những nghệ sĩ thực thụ, quy tắc và hạn chế kích thích. Điểm bộ phim có thể làm sắc nét kỹ thuật của một nhà soạn nhạc, khuyến khích thử nghiệm. Nhà soạn nhạc Vaughan Williams chưa bao giờ hoàn toàn giống một lần nữa sau khi công việc của mình vào bộ phim Scott của Nam Cực khiến ông chi nhánh vào các nhạc cụ gõ như một cách để chụp một cảnh quan đông lạnh.
nhạc phim có thể trở thành nghệ thuật sau đó, và đã được, ở phù hợp và bắt đầu. Điều khó chịu là nhiều nhà sản xuất phim có những kỳ vọng hạn chế về những gì bộ phim âm nhạc có thể được. Một khi tuổi của phim câm đã qua và thể loại phim đến, âm nhạc đã trở thành một phần không thể thiếu của bộ phim dự kiến và bất cứ điều gì là có thể. Âm nhạc không phải được đổ lên những hình ảnh như mayonnaise; nó có thể tranh luận với họ, họ thủng với sự mỉa mai, hoặc thô bạo gián đoạn. Tại châu Âu, nhiều nhà soạn nhạc như Shostakovich và Hanns Eisler thử nghiệm với âm sắc và hình thức, cho thấy Hollywood (tại thời điểm vẫn còn bị mắc kẹt với những âm thanh của một dàn nhạc giao hưởng thế kỷ XIX cuối beavering đi) mà các kỹ thuật sáng tạo là có thể.
Nhưng ngay cả ở Hollywood, nghệ thuật ngẩng đầu của nó. Tất cả các nhà soạn nhạc phim tìm đến Bernard
Herrmann, một người khổng lồ người màu mỗi điểm số với một âm thanh khác nhau và để cho con rắn âm nhạc của mình thông qua các hình ảnh trong cách độc đáo. Sức mạnh của bộ phim Vertigo không chỉ nằm ở hình ảnh của đạo diễn nhưng hơi của Herrmann lo lắng và chuỗi hỗn loạn và độc tấu đàn hạc lạ mà con chó bước chân của nhân vật. Điểm số của ông thường để đan xen với những bộ phim của họ rằng đó là một công việc vô ích cố gắng để khắc âm nhạc vào các lựa chọn để sử dụng buổi hòa nhạc. Herrmann chứng minh rằng nó thậm chí còn có thể viết những đoạn phim với số lượng lớn mà không bay vút vào một sự suy giảm tính nghệ thuật.
Vì vậy, kết luận của tôi là gì? Nghệ thuật hay sản phẩm nhà máy? Cả hai trong thực tế, mặc dù có khá nhiều sản phẩm nhà máy hơn là tôi muốn ở lần.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: