Brothers Who Met With Slain Analyst Flee CountryBY KUCH NAREN | JULY 1 dịch - Brothers Who Met With Slain Analyst Flee CountryBY KUCH NAREN | JULY 1 Việt làm thế nào để nói

Brothers Who Met With Slain Analyst

Brothers Who Met With Slain Analyst Flee Country

BY KUCH NAREN | JULY 15, 2016 | អានជាភាសាខ្មែរ

A pair of activist brothers who met with prominent political analyst Kem Ley two days before he was gunned down flew to Thailand on Thursday in apparent fear for their safety.

Chum Huor and Chum Huot met with Kem Ley last Saturday at the convenience store where he was killed on Sunday, and they claim to have seen people spying on them. They posted a photograph of themselves to their shared Facebook page on Thursday showing them seated on a Bangkok Airways flight, passports in hand.


Chum Huor and Chum Huot on a Bangkok Airways flight out of Cambodia in a photograph posted to their Facebook page on Thursday morning.
Chum Huor and Chum Huot on a Bangkok Airways flight out of Cambodia in a photograph posted to their Facebook page on Thursday morning.
“Just the pair of clothes we’re wearing,” they wrote in a message attached to the photo. “We are forced to leave with shocked emotions. Bye Cambodia.”

The night before, the brothers also posted a photo of themselves, apparently in hiding.

“We [are] not safe now and stay somewhere,” they wrote.

On Tuesday, Kem Ley’s widow, Bou Rachana, told reporters that she hoped to relocate her family in the wake of her husband’s assassination because she feared for her own life. Ms. Rachana has four young sons and is pregnant with a fifth.

A popular and outspoken government critic, Kem Ley, 46, was gunned down inside a gas station convenience store at the busy intersection of Monivong and Mao Tse Toung boulevards on Sunday morning. The suspected shooter was soon arrested a few blocks away and quickly confessed to killing Kem Ley for refusing to pay back a $3,000 loan.

But the brazen daylight attack has been met with widespread suspicion of a government-ordered hit, meant either to intimidate critics of the long-ruling CPP or smear the opposition ahead of elections in 2017 and 2018.

The families of Kem Ley and the arrested suspect have said they are unaware of any relationship between the two men whatsoever, let alone of an unresolved debt.

Some of those who met with Kem Ley in the days before his murder have said the analyst believed he was being shadowed, and claim to have seen the signs themselves.

On July 9, Kem Ley and the Chum brothers both posted photos of them together at the convenience store, where the analyst liked to have coffee and meet with acquaintances.

On Wednesday, Hun Vannak, a member of the Youth for Social and Environmental Protection activist group along with the brothers, said he was also at that meeting and that the twins had felt they were being watched by a group of three men at another table. He said the brothers aired their suspicions in an interview outside the store in the hours after the murder and later became worried the publicity might draw unwelcome attention.

On Thursday, Mr. Vannak declined to discuss the circumstances of the brothers’ departure or their imminent plans.

“Our group held a meeting and decided not to provide any information about the twins’ whereabouts because we are concerned about their security,” he said.

The brothers did not reply to requests for comment.

Activist monk But Buntenh, who met the brothers at the U.S. Embassy on Wednesday, said Mr. Huor and Mr. Huot were worried about being targeted because of the men they saw at the store during their meeting with Kem Ley.

“I think [they left] because they are young and they are afraid,” he said.

But the firebrand monk, who has attracted the government’s ire with his own scathing critiques of the ruling CPP, said he believed the brothers were overreacting, and that he had advised them to stay.

“Everywhere I am going, people follow me and photograph me…. But we don’t think much about them,” he said.

But Buntenh said he was at the embassy to arrange a visa for a trip to the U.S. he had planned before Kem Ley’s murder.

On Wednesday, the Chum brothers said they were called to the embassy to discuss the murder; they were seen entering the compound but could not be reached afterward. Mr. Vannak, who dropped them off and picked them up, said the twins told him that embassy officials questioned them about their relationship with Kem Ley.

The embassy declined to discuss the brothers’ visit.

“The U.S. Embassy regularly meets with a variety of individuals to discuss a range of issues. As a general rule, we do not publicly share the content of those discussions,” said embassy spokesman Courtney Woods.

Mr. Huor and Mr. Huot have taken up a number of causes in recent years that have aligned them against the government. In July 2015, the brothers were among six people who were briefly detained outside the National Assembly for protesting in chains and prison garb.

The Phnom Penh Municipal Court charged the suspected killer on Wednesday under his apparent alias of Chuop Samlap—which translates as “Meet Kill”—with preme
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Brothers Who Met With Slain Analyst Flee CountryBY KUCH NAREN | JULY 15, 2016 | អានជាភាសាខ្មែរA pair of activist brothers who met with prominent political analyst Kem Ley two days before he was gunned down flew to Thailand on Thursday in apparent fear for their safety.Chum Huor and Chum Huot met with Kem Ley last Saturday at the convenience store where he was killed on Sunday, and they claim to have seen people spying on them. They posted a photograph of themselves to their shared Facebook page on Thursday showing them seated on a Bangkok Airways flight, passports in hand.Chum Huor and Chum Huot on a Bangkok Airways flight out of Cambodia in a photograph posted to their Facebook page on Thursday morning.Chum Huor and Chum Huot on a Bangkok Airways flight out of Cambodia in a photograph posted to their Facebook page on Thursday morning.“Just the pair of clothes we’re wearing,” they wrote in a message attached to the photo. “We are forced to leave with shocked emotions. Bye Cambodia.”The night before, the brothers also posted a photo of themselves, apparently in hiding.“We [are] not safe now and stay somewhere,” they wrote.On Tuesday, Kem Ley’s widow, Bou Rachana, told reporters that she hoped to relocate her family in the wake of her husband’s assassination because she feared for her own life. Ms. Rachana has four young sons and is pregnant with a fifth.A popular and outspoken government critic, Kem Ley, 46, was gunned down inside a gas station convenience store at the busy intersection of Monivong and Mao Tse Toung boulevards on Sunday morning. The suspected shooter was soon arrested a few blocks away and quickly confessed to killing Kem Ley for refusing to pay back a $3,000 loan.But the brazen daylight attack has been met with widespread suspicion of a government-ordered hit, meant either to intimidate critics of the long-ruling CPP or smear the opposition ahead of elections in 2017 and 2018.The families of Kem Ley and the arrested suspect have said they are unaware of any relationship between the two men whatsoever, let alone of an unresolved debt.Some of those who met with Kem Ley in the days before his murder have said the analyst believed he was being shadowed, and claim to have seen the signs themselves.On July 9, Kem Ley and the Chum brothers both posted photos of them together at the convenience store, where the analyst liked to have coffee and meet with acquaintances.On Wednesday, Hun Vannak, a member of the Youth for Social and Environmental Protection activist group along with the brothers, said he was also at that meeting and that the twins had felt they were being watched by a group of three men at another table. He said the brothers aired their suspicions in an interview outside the store in the hours after the murder and later became worried the publicity might draw unwelcome attention.On Thursday, Mr. Vannak declined to discuss the circumstances of the brothers’ departure or their imminent plans.“Our group held a meeting and decided not to provide any information about the twins’ whereabouts because we are concerned about their security,” he said.The brothers did not reply to requests for comment.Activist monk But Buntenh, who met the brothers at the U.S. Embassy on Wednesday, said Mr. Huor and Mr. Huot were worried about being targeted because of the men they saw at the store during their meeting with Kem Ley.“I think [they left] because they are young and they are afraid,” he said.But the firebrand monk, who has attracted the government’s ire with his own scathing critiques of the ruling CPP, said he believed the brothers were overreacting, and that he had advised them to stay.“Everywhere I am going, people follow me and photograph me…. But we don’t think much about them,” he said.But Buntenh said he was at the embassy to arrange a visa for a trip to the U.S. he had planned before Kem Ley’s murder.On Wednesday, the Chum brothers said they were called to the embassy to discuss the murder; they were seen entering the compound but could not be reached afterward. Mr. Vannak, who dropped them off and picked them up, said the twins told him that embassy officials questioned them about their relationship with Kem Ley.The embassy declined to discuss the brothers’ visit."Đại sứ quán Mỹ thường xuyên đáp ứng với một loạt các cá nhân để thảo luận về một loạt các vấn đề. Như một quy luật chung, chúng tôi không công khai chia sẻ nội dung của các cuộc thảo luận,"ông phát ngôn viên đại sứ quán Courtney Woods.Ông Huor và ông Huot đã đưa lên một số nguyên nhân những năm gần đây đã liên kết chúng chống lại chính phủ. Vào tháng 7 năm 2015, các anh em là một trong sáu người đã được một thời gian ngắn bị giam giữ ở bên ngoài quốc hội cho biểu tình tại dây chuyền và nhà tù garb.Tòa án Phnom Penh Municipal trả kẻ giết người bị nghi ngờ vào thứ tư theo bí danh của ông rõ ràng của Chuop Samlap — mà dịch là "Gặp gỡ giết" — với preme
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Brothers Ai Met Với phân tích giết Flee Nước THEO Kuch Naren | Ngày 15 tháng 7 2016 | អាន ជា ភាសាខ្មែរ Một cặp anh em nhà hoạt động đã gặp nhà phân tích chính trị nổi bật Kem Ley hai ngày trước khi ông bị bắn chết bay đến Thái Lan vào thứ năm trong sợ hãi rõ ràng cho sự an toàn của họ. Chum Huor và Chum Huot gặp Kem Ley thứ bảy tuần trước tại các cửa hàng tiện lợi, nơi ông đã bị giết chết hôm Chủ nhật, và họ tuyên bố đã nhìn thấy những người làm gián điệp cho chúng. Họ đăng một bức ảnh của mình để trang Facebook chia sẻ của họ hôm thứ Năm cho thấy họ đang ngồi trên một chuyến bay của hãng Bangkok Airways, hộ chiếu trong tay. Chum Huor và Chum Huot trên một chuyến bay của hãng Bangkok Airways ra khỏi Campuchia trong một bức ảnh được đưa lên trang Facebook của họ vào sáng thứ năm . Chum Huor và Chum Huot trên một chuyến bay của hãng Bangkok Airways ra khỏi Campuchia trong một bức ảnh được đưa lên trang Facebook của họ vào sáng thứ năm. "Chỉ cần các cặp quần áo chúng ta đang mặc," họ viết trong một thông báo kèm theo ảnh. "Chúng tôi buộc phải để lại với những cảm xúc bị sốc. Bye Campuchia. " Đêm trước, anh em cũng đăng một bức ảnh của mình, dường như ở ẩn. " Chúng tôi [là] không an toàn ngay bây giờ và ở nơi nào đó, "họ viết. Vào thứ ba, vợ góa Kem Ley của, Bou Rachana, nói với các phóng viên rằng cô hy vọng chuyển nơi ở của gia đình trong sự trỗi dậy của các vụ ám sát chồng vì cô sợ cho cuộc sống của riêng mình. Bà Rachana có bốn người con trai trẻ tuổi và đang mang thai một năm. Một nhà phê bình chính phủ phổ biến và thẳng thắn, Kem Ley, 46 tuổi, đã bị bắn chết bên trong một cửa hàng tiện lợi trạm xăng tại ngã tư bận rộn Monivong và Mao Tse Toung đại lộ vào sáng chủ nhật. Các game bắn súng bị nghi ngờ đã sớm bắt giữ một vài khối đi và nhanh chóng thú nhận giết chết Kem Ley vì từ chối trả lại một khoản vay $ 3.000. Nhưng cuộc tấn công ban ngày trắng trợn đã được đáp ứng với sự nghi ngờ lan rộng của một hit chính phủ ra lệnh, có nghĩa là hoặc để đe dọa các nhà phê bình CPP dài phán quyết hoặc bôi nhọ phe đối lập trước cuộc bầu cử vào năm 2017 và năm 2018. gia đình của Kem Ley và các nghi can bị bắt giữ cho biết họ không nhận thức được bất kỳ mối quan hệ giữa hai người đàn ông nào, hãy cho mình một món nợ chưa được giải quyết. một số trong những người đã gặp Kem Ley trong những ngày trước khi giết người của ông đã cho biết các nhà phân tích tin rằng ông đã bị bám theo, và khẳng định đã nhìn thấy những dấu hiệu bản thân. vào ngày 09 tháng 7, Kem Ley và Chum anh cả đã đăng hình ảnh của họ với nhau tại các cửa hàng tiện lợi , nơi mà các nhà phân tích thích để có cà phê và gặp gỡ với những người quen biết. Hôm thứ Tư, ông Hun Vannak, một thành viên của đoàn Thanh Niên cho nhóm hoạt động bảo trợ xã hội và môi trường cùng với các anh em, cho biết ông cũng là tại cuộc họp đó và rằng cặp song sinh đã cảm thấy họ đã được theo dõi bởi một nhóm ba người đàn ông ở một bàn khác. Anh nói rằng anh em phát sóng nghi ngờ của họ trong một cuộc phỏng vấn bên ngoài các cửa hàng trong các giờ sau khi giết người và sau này trở thành lo lắng việc công khai có thể thu hút sự chú ý không mong muốn. Hôm thứ Năm, ông Vannak từ chối thảo luận các tình huống khởi hành của hai anh em, kế hoạch sắp xảy ra của họ . "nhóm của chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp và quyết định không cung cấp bất kỳ thông tin về nơi ở của cặp song sinh vì chúng tôi quan tâm về an ninh của họ," ông nói. các anh em đã không trả lời yêu cầu bình luận. sư Nhà hoạt động Nhưng Buntenh, người đã gặp gỡ các anh em tại Đại sứ quán Hoa Kỳ hôm thứ Tư, ông Huor và ông Huot đã lo lắng về việc bị nhắm mục tiêu vì những người đàn ông mà họ đã nhìn thấy ở các cửa hàng trong cuộc họp của họ với Kem Ley. "tôi nghĩ rằng [họ lại] bởi vì họ là người trẻ và họ sợ, "anh nói. Nhưng các nhà sư gây mối hiềm thù, người đã thu hút được sự giận dữ của chính phủ với lời phê bình gay gắt của chính mình của CPP cầm quyền, cho biết ông tin rằng anh đã phản ứng thái quá, và rằng ông đã khuyên họ ở lại. " ở khắp mọi nơi tôi đi, người theo tôi và chụp ảnh tôi .... Nhưng chúng tôi không nghĩ nhiều về họ, "ông nói. Nhưng Buntenh nói ông tại Đại sứ quán để sắp xếp một thị thực cho một chuyến đi đến Mỹ, ông đã lên kế hoạch trước khi giết Kem Ley của. Hôm thứ Tư, các anh em Chum cho biết họ đã được gọi là đến đại sứ quán để thảo luận về tội giết người; họ đã được nhìn thấy vào các hợp chất nhưng không thể đạt được sau đó. Ông Vannak, đã đánh rơi chúng và nhặt chúng lên, cho biết cặp song sinh nói với ông rằng các quan chức đại sứ quán hỏi họ về mối quan hệ của họ với Kem Ley. Các đại sứ quán từ chối thảo luận về chuyến thăm của hai anh em. "Đại sứ quán Hoa Kỳ thường gặp nhiều cá nhân để thảo luận về một loạt vấn đề. Như một quy luật chung, chúng tôi không chia sẻ công khai nội dung của những cuộc thảo luận ", phát ngôn viên đại sứ quán Courtney Woods. Cho biết ông Huor và ông Huot đã đưa lên một số nguyên nhân trong những năm gần đây đã liên kết chúng chống lại chính phủ. Vào tháng Bảy năm 2015, anh em nằm trong số sáu người đã bị giam giữ một thời gian ngắn bên ngoài Quốc hội phản đối trong chuỗi và bộ quần áo tù. The Phnom Penh Municipal Court tính kẻ giết người nghi ngờ vào thứ tư dưới bí danh rõ ràng của ông Chuop Samlap-có thể dịch là "Meet giết "-với preme






















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: