200:00:25, 640--> 00:00:30, 469Có lẽ nó là số phậnrằng hôm nay là 4 ngày.300:00:46, 604--> 00:00:50, 157Một lần nữa, bạn sẽchiến đấu cho tự do của chúng tôi.400:00:53, 391--> 00:00:57, 268Không phải từ độc tài,đàn áp hay khủng bố.500:00:57, 942--> 00:00:59, 603Nhưng từ hủy diệt.600:00:59, 628--> 00:01:02, 700Chúng ta chiến đấu chochúng tôi có quyền sống.700:01:11, 613--> 00:01:14, 675Chúng ta chiến đấu chochúng tôi có quyền sống.800:01:16, 715--> 00:01:20, 916NGÀY ĐỘC LẬPTRỖI DẬY900:01:53, 723--> 00:01:56, 737nhưng như là ngày khitrên thế giới tuyên bố trong một giọng nói.1000:01:56, 762--> 00:02:00, 033"Chúng tôi sẽ không đilặng lẽ vào ban đêm!"1100:02:00, 058--> 00:02:03, 129"Chúng tôi sẽ không tan biếnNếu không có một chiến đấu!"1200:02:03, 154--> 00:02:07, 173"Chúng ta sống trên!Chúng ta sẽ sống sót."1300:02:07, 198--> 00:02:11, 650Hôm nay, chúng ta kỷ niệm độc lập của chúng tôi...1400:02:16, 346--> 00:02:20, 238MORRRISTOWNVIRGINIA1500:02:43, 731--> 00:02:47, 288Cuộc sống vô số đóchúng tôi mất trong cuộc chiến tranh của ' 961600:02:47, 313--> 00:02:50, 191đã không chết vô ích.1700:02:50, 216--> 00:02:56, 308Họ truyền cảm hứng cho chúng tôi để tăng từ cácTro là một trong những người của một thế giới.1800:02:56, 631--> 00:02:59, 95720 năm thế giới cóthấy không có xung đột tay.1900:02:59, 982--> 00:03:03, 326Các quốc gia đã đặt của họkhác biệt nhỏ mọn sang một bên.2000:03:03, 351--> 00:03:08, 515United, we rebuild our families,our cities and our lives.2100:03:08,719 --> 00:03:13,861The fusion of human and alien technologynot only enable us to defy gravity2200:03:13,886 --> 00:03:16,678and travel with unimaginable speed.2300:03:16,703 --> 00:03:20,987It also made our planetfinally safe again.2400:03:21,686 --> 00:03:24,874- Great speech, Patty.- Thank you, Madam President.2500:03:28,186 --> 00:03:29,727One moment.2600:03:35,798 --> 00:03:37,661We're ready for you, sir.2700:03:40,497 --> 00:03:42,373Captain Hiller.2800:03:43,095 --> 00:03:45,208- Welcome to the White House.- It's great to be back.2900:03:45,233 --> 00:03:48,285I cannot tell you how proud we are to have you flying our flag out there.3000:03:48,310 --> 00:03:52,065- It's an honor, Madam President.- Your father was a great man.3100:03:52,529 --> 00:03:54,517He'd be so proud.3200:03:54,733 --> 00:03:57,181I think you know theSecretary of Defense.3300:03:57,206 --> 00:03:59,441- Sir.- Nice to see you again, son.3400:03:59,466 --> 00:04:02,027And that one,I don't have to introduce you to.3500:04:05,214 --> 00:04:06,665You're moving up in the world.3600:04:06,690 --> 00:04:08,865Say's America's knightin shining armor.3700:04:08,897 --> 00:04:10,760Now you're the onebagging the White House.3800:04:10,785 --> 00:04:13,766As an employee, I don't quite getthe same benefits as when I lived here.3900:04:13,791 --> 00:04:14,762- Captain.- Yeah.4000:04:14,787 --> 00:04:16,721- We're ready for you.- Thank you.4100:04:16,746 --> 00:04:18,049Dylan.4200:04:18,702 --> 00:04:21,326Be nice to Jake whenyou see him up there.4300:04:33,078 --> 00:04:35,740Moon Tug-10, confirm position.4400:04:39,495 --> 00:04:41,6637 miles and closing.4500:04:42,032 --> 00:04:44,320The slowest trip of my life.4600:04:44,345 --> 00:04:45,718Hey, cheer up.4700:04:45,744 --> 00:04:49,672There're worse things you could be doingthan towing a half trillion dollar of weapon.4800:04:49,697 --> 00:04:51,927Yeah.Well, I need a little more stimulation.4900:04:51,952 --> 00:04:55,040Hey, you know.I'd never follow you up here.5000:04:55,065 --> 00:04:57,233Yeah, you did.You get lonely without me.5100:04:57,258 --> 00:05:01,294I was the youngest valedictorianin the history of the academy.5200:05:01,319 --> 00:05:03,010I could have beenstationed anywhere.5300:05:03,035 --> 00:05:05,671Like San Diego, you know?Beaches, surfing.5400:05:05,696 --> 00:05:08,472- You never surf a day in you life.- But I'm a fast learner.5500:05:08,497 --> 00:05:11,311And I got great balance.Like a cat.5600:05:11,336 --> 00:05:13,519Cats hate water, Charlie.5700:05:14,314 --> 00:05:16,1594% to first thrust.5800:05:16,184 --> 00:05:19,033Roger.
Tug-10 reversing thrust, 4%.
59
00:05:19,058 --> 00:05:21,711
The Tugs and the weapon
are on final approach.
60
00:05:21,736 --> 00:05:23,264
They are in position, sir.
61
00:05:23,289 --> 00:05:27,819
Docking in
3. 2. 1.
62
00:05:30,825 --> 00:05:32,780
Initiate uncoupling sequence.
63
00:05:32,805 --> 00:05:35,977
All Tugs disengage.
64
00:05:36,002 --> 00:05:39,500
Trust there are only 36 women
on this moon base.
65
00:05:39,525 --> 00:05:42,202
I'm sure one of them will
eventually come around, pal.
66
00:05:42,227 --> 00:05:44,076
You know, it's not like
they all rejected me.
67
00:05:44,101 --> 00:05:46,038
I happen to have standards.
68
00:05:47,358 --> 00:05:49,763
- Whoa. What did you do?
-
đang được dịch, vui lòng đợi..