Uh Len, please forget about what happened in the past..

Uh Len, please forget about what ha

Uh Len, please forget about what happened in the past.." I bow down hoping he wouldn't laugh.

"Sorry about that." I hear him say scratching his head in embarrassment.

"Eh? Let's just move on from it!" I say suddenly blurting it out. I feel embarrassed.

"Yeah we should probably." I hear him saying quietly.

"Here let me get your bags for you." He grabs them from my hand and places it in his hand.

"Uh thank you!" I say thankful.

We walk downstairs to feel the sudden wind on our faces. The door was open with Ia, Gumi, and Rei standing there all packed up.

"naw I wish I had a man bring my bags down." Gumi says sighing.

"I-its not like that" I say looking away.

Once we reach the stairs he gives me back the bags. "Thank you" I say silently

"Are you all ready to leave?" I hear Neru say.

"hai, hai. Thank you for having us all over here." I hear Rei say.

We all bow down at once and smile.

"Goodbye!" We all say.

"bye" Len says and looks at me.

Authors note:

Sorry guys for not posting in a billion years *literally* but hope you don't mind.

I was inspired to make this story because I love Vocaloid and the drama itazura na kiss: love in Tokyo.

That is why the start is sort of like it, but then I expanded it and now a lot of people enjoy the book which Im really happy about because I thought no one would actually take their time to read it.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Uh Len, please forget about what happened in the past.." I bow down hoping he wouldn't laugh."Sorry about that." I hear him say scratching his head in embarrassment."Eh? Let's just move on from it!" I say suddenly blurting it out. I feel embarrassed."Yeah we should probably." I hear him saying quietly."Here let me get your bags for you." He grabs them from my hand and places it in his hand."Uh thank you!" I say thankful.We walk downstairs to feel the sudden wind on our faces. The door was open with Ia, Gumi, and Rei standing there all packed up."naw I wish I had a man bring my bags down." Gumi says sighing."I-its not like that" I say looking away.Once we reach the stairs he gives me back the bags. "Thank you" I say silently"Are you all ready to leave?" I hear Neru say."hai, hai. Thank you for having us all over here." I hear Rei say.We all bow down at once and smile."Goodbye!" We all say."bye" Len says and looks at me.Authors note:Sorry guys for not posting in a billion years *literally* but hope you don't mind.I was inspired to make this story because I love Vocaloid and the drama itazura na kiss: love in Tokyo.That is why the start is sort of like it, but then I expanded it and now a lot of people enjoy the book which Im really happy about because I thought no one would actually take their time to read it.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Uh Len, hãy quên về những gì đã xảy ra trong quá khứ .. "Tôi cúi xuống với hy vọng anh sẽ không cười. " Xin lỗi về điều đó. "Tôi nghe anh nói gãi đầu ngượng ngùng. " Hả? Hãy chỉ chuyển từ nó! "Tôi nói đột nhiên cứ thỉnh thoảng bật nó ra. Tôi cảm thấy xấu hổ. " Vâng, chúng tôi nên có lẽ. "Tôi nghe anh nói khẽ. " Ở đây chúng tôi có được túi xách cho bạn. "Anh ấy đã chụp chúng từ tay tôi và đặt nó trong tay. "Uh cảm ơn bạn!" tôi nói cảm ơn. Chúng tôi đi bộ xuống cầu thang để cảm thấy gió bất ngờ trên khuôn mặt của chúng tôi. Cánh cửa đã mở với Ia, Gumi, và Rei đứng ở đó tất cả các đóng gói. "Naw tôi muốn tôi có một người đàn ông mang túi xách của tôi xuống. "Gumi nói và thở dài. " I-nó không phải như thế "tôi nói nhìn đi chỗ khác. một khi chúng ta đạt đến cầu thang anh mang lại cho tôi trở lại túi." Cảm ơn "tôi nói thầm " bạn có tất cả đã sẵn sàng để lại? "tôi nghe thấy Neru nói. " hai, hai. . Cảm ơn bạn đã có tất cả chúng ta ở đây "Tôi nghe Rei nói. Chúng ta đều cúi đầu xuống một lúc và mỉm cười. " Tạm biệt "Tất cả chúng ta nói.! " Bye "Len nói và nhìn tôi. Tác giả lưu ý: kẻ Xin lỗi vì không đăng trong một tỷ năm * đen * nhưng hy vọng bạn không nhớ. tôi đã được truyền cảm hứng để làm cho câu chuyện này bởi vì tôi yêu Vocaloid và bộ phim Itazura na kiss: tình yêu ở Tokyo. đó là lý do tại sao khi bắt đầu là loại giống như nó, nhưng sau đó tôi mở rộng nó và bây giờ có rất nhiều người thưởng thức cuốn sách mà Im thực sự hài lòng về vì tôi nghĩ không có ai thực sự sẽ mất thời gian để đọc nó.




































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: