Conversely, translators have time to evaluate and revise each word and sentence before delivering their product, so they can achieve a greater level of accuracy and greater fidelity to the original.
Ngược lại, người dịch có thời gian để đánh giá và sửa đổi mỗi từ và câu trước khi phân phối sản phẩm của họ, do đó, họ có thể đạt được một mức độ lớn của tính chính xác và độ trung thực cao hơn với bản gốc.
Ngược lại, các dịch giả có thời gian để đánh giá và rà soát lại từng từ và câu trước khi phân phối sản phẩm của họ, vì vậy họ có thể đạt được một mức độ chính xác cao hơn và trung thành hơn với bản gốc.