Julian Assange
Trong những tháng gần đây, WikiLeaks và cá nhân tôi đã phải chịu áp lực rất lớn để dừng xuất bản những gì các chiến dịch Clinton nói về bản thân cho chính nó. Áp lực đó đã đến từ các đồng minh của chiến dịch, bao gồm cả chính quyền Obama, và từ chủ nghĩa tự do, người đang lo lắng về việc ai sẽ được bầu làm Tổng thống Mỹ.
Vào đêm trước của cuộc bầu cử, điều quan trọng là phải xác định lại lý do tại sao chúng tôi đã công bố những gì chúng ta có.
Quyền tiếp nhận và truyền đạt thông tin trung thực là nguyên tắc hướng dẫn của WikiLeaks - một tổ chức có một đội ngũ nhân viên và nhiệm vụ tổ chức vượt xa bản thân mình. Tổ chức của chúng tôi bảo vệ quyền của công chúng được thông báo.
Đây là lý do tại sao, không phụ thuộc vào kết quả của cuộc bầu cử Tổng thống Mỹ năm 2016, người chiến thắng thực sự là công chúng Mỹ mà là thông tin tốt hơn như là kết quả của công việc của chúng tôi.
Công chúng Mỹ đã triệt để tham gia với cuộc bầu cử liên quan đến WikiLeaks xuất bản phẩm số hơn một trăm ngàn tài liệu. Hàng triệu người Mỹ đã mải mê nghiên cứu rò rỉ và thông qua vào các trích dẫn của họ với nhau và cho chúng tôi. Đây là một mô hình mở của báo chí mà những người gác cổng không thấy thoải mái với, nhưng đó là hoàn toàn hài hòa với các sửa đổi đầu tiên.
Chúng tôi xuất bản tài liệu cho chúng tôi nếu nó có tầm quan trọng về chính trị, ngoại giao, lịch sử, đạo đức và đã không được xuất bản ở nơi khác. Khi chúng tôi có tài liệu mà đáp ứng các tiêu chí này, chúng tôi công bố. Chúng tôi đã có thông tin phù hợp với tiêu chí của chúng tôi biên tập mà liên quan đến Sanders và chiến dịch Clinton (Rò rỉ DNC) và các chiến dịch chính trị và Clinton Foundation (Podesta email). Không ai tranh chấp tầm quan trọng của công chúng về các ấn phẩm này. Nó sẽ là vô lương tâm cho WikiLeaks giữ lại như một kho lưu trữ của công chúng trong một cuộc bầu cử.
Đồng thời, chúng tôi không thể xuất bản những gì chúng ta không có. Cho đến nay, chúng tôi chưa nhận được thông tin về chiến dịch Donald Trump, hoặc chiến dịch Jill Stein, hoặc chiến dịch Gary Johnson hoặc bất kỳ của các ứng cử viên khác mà fufills tiêu chí biên tập đề ra của chúng tôi. Như một kết quả của việc xuất bản các loại cáp của bà Clinton và lập chỉ mục email của mình, chúng tôi được coi là chuyên gia tên miền về lưu trữ Clinton. Vì vậy, nó là tự nhiên mà nguồn Clinton đến với chúng tôi.
Chúng tôi xuất bản nhanh như các nguồn tài nguyên của chúng tôi sẽ cho phép và nhanh như công chúng có thể hấp thụ nó.
Đó là cam kết của chúng tôi với chính mình, các nguồn tin của chúng tôi, và cho công chúng.
Đây không phải là do đến một mong muốn cá nhân ảnh hưởng đến kết quả của cuộc bầu cử. Các ứng cử viên của đảng Dân chủ và Cộng hòa đều bày tỏ sự thù hận đối với người tố cáo. Tôi đã nói chuyện tại buổi ra mắt của chiến dịch cho Jill Stein, ứng cử viên Đảng Xanh, vì nền tảng của mình giải quyết những nhu cầu để bảo vệ chúng. Đây là một vấn đề đó là gần với trái tim tôi vì điều trị vô nhân đạo và hạ của chính quyền Obama của một trong những nguồn cáo buộc của chúng tôi, Bradley Manning. Nhưng ấn WikiLeaks không phải là một nỗ lực để có được Jill Stein bầu hoặc để trả thù đối xử bà Manning hoặc.
Nhà xuất bản là những gì chúng tôi làm. Để giữ lại các công bố thông tin như vậy cho đến sau cuộc bầu cử sẽ có được để ủng hộ một ứng cử viên trên quyền của công chúng biết.
Đây là sau khi tất cả những gì đã xảy ra khi tờ New York Times đã khấu trừ bằng chứng về giám sát hàng loạt bất hợp pháp của người dân Mỹ đối với một năm cho đến sau cuộc bầu cử năm 2004, phủ nhận công chúng một sự hiểu biết quan trọng của tổng thống đương nhiệm George W Bush, mà có lẽ bảo đảm tái tranh cử của ông. Các biên tập viên hiện tại của New York Times đã tách mình khỏi quyết định đó và đúng như vậy.
Công chúng Mỹ bảo vệ tự do ngôn luận nhiệt tình hơn, nhưng sửa đổi đầu tiên chỉ thực sự sống thông qua các bài tập lặp đi lặp lại của nó. Điều bổ sung một cách rõ ràng ngăn cản sự điều hành từ cố gắng để hạn chế khả năng của bất kỳ ai để nói chuyện và xuất bản một cách tự do. Tu chính án không đặc quyền truyền thông cũ, với các nhà quảng cáo của công ty và của nó phụ thuộc vào các phe phái quyền lực đương nhiệm, trên WikiLeaks 'mô hình của báo chí khoa học hoặc quyết định của một cá nhân để thông báo cho bạn bè của họ trên phương tiện truyền thông xã hội. Tu chính án unapologetically nuôi dưỡng sự dân chủ hóa kiến thức. Với Internet, nó đã đạt đến tiềm năng của mình.
Tuy nhiên, một vài tuần trước đây, trong một gợi nhớ chiến thuật của Thượng nghị sĩ McCarthy và sợ hãi màu đỏ, Wikileaks, ứng cử viên Đảng Xanh Stein, Glenn Greenwald và đối thủ chính của bà Clinton được vẽ bằng một bàn chải màu đỏ rộng . Các chiến dịch Clinton, khi họ đã không lây lan không thật rõ ràng, chỉ vào nguồn tin giấu tên hoặc báo cáo đầu cơ và mơ hồ của cộng đồng tình báo để đề xuất một lòng trung thành bất chính với Nga. Chiến dịch này đã không thể gọi bằng chứng về các ấn phẩm, vì chúng tôi không tồn tại.
Cuối cùng, những người đã cố gắng để phỉ báng công việc đột phá của chúng tôi trong vòng bốn tháng qua tìm cách ức chế sự hiểu biết nào có lẽ vì nó là đáng xấu hổ đối với họ - một lý do cho sự kiểm duyệt Tu chính án đầu tiên không thể chịu đựng được. Chỉ không thành công để họ cố gắng để khẳng định rằng các ấn phẩm của chúng tôi là không chính xác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
