Transport at the destination• Once a the destination, visitors make us dịch - Transport at the destination• Once a the destination, visitors make us Việt làm thế nào để nói

Transport at the destination• Once

Transport at the destination
• Once a the destination, visitors make use of taxis, rental cars, scheduled bus and coach services, rail and, dependent on the destination, even ferries. For longer-haul holidays where the country is seen as the destination are, scheduled domestic air may be used and rail should increase in significance.
• In other locations there can be conflicts between tourist and local requirements
• Some transport operators in destination areas tailor products specificiall for tourism, such as the half-day and whole-day coach excursion to attractions in the surrounding region

Transport as the tourist attraction
Increasingly, there are instances of transport, both within and between countries, becoming an attractive tourist product in its own right. For example:
• Railway products – the Eastern & Oriental Express (South-East Asia)
• Sea products – day trips by ferry
• Canal cruises in a narrow boat

COMPONENTS OF THE TRANSPORTATION SYSTEM
• 4 basic elements in any transportation system:
 The way
 The terminal
 The vehicle
 Motive power
• These elements vary for each transportation mode but performance is dependent on the interaction of these 4 elements. Speed, capacity, safety, security and even perceived quality of service for each mode is dictated by the weakest element in the system
The Way
The way is the medium of travel over which the vehicle operates. Railways and inland water-ways restrict vehicle movement to specific pathways, while road offers a much greater degree of vehicle flexibility over the route network. At first sight air and sea would appear to allow unlimited flexibility but international regulations and conventions dictate otherwise. Significant areas of airspace over a country are reserved solely for military use and the civil airspace is delineated into air corridors and controlled by air traffic control systems, such as NATS in the UK, utilising sophisticated computer systems band comprehensive radar coverage. Likewise, although less rigorous, there are designated shipping lanes. In considering transport modes, the availability of the way is very important and requires considerable investment.

The terminal
• Public transport terminals give the passenger access to the vehicle, or act as an interchange between different modes of transport. Not all modes need to have sophisticated terminals; buses and coaches for instance can and do operate from roadside locations, although town and city centre terminals are often more substantive. Perhaps the most complex terminal is an airport and the dramatic growth in air transport worldwide has witnessed the development of many new airports in recent years and expansion of others.
• In fact, most terminals are becoming integrated transportation points as they can act as interchanges where travellers can transfer between vehicles or modes.
• The design of terminals and the amenities they offer depend heavily upon the type of journey and mode of transportation involved, as does the length of time spent at the terminal. Air will generally require the longest visit, with arrival at the airport required one to two hours prior to scheduled departure. Travellers will also tend to allow excess time for infrequently undertaken long-distance rail journeys, whereas arrival will be just in time for shorter, frequent and familiar rail journeys such as commuting. The basic requirement is for toilet facilities and light refreshment, although the length of time the passenger is held as a captive customer creates retail opportunities which airport terminals seek to exploit fully, with up to 60% of airport revenue from retail activity.
• For private transport such as the car there is still a requirement for the user to access the vehicle and for the vehicle to access the way, although there is no designated terminal where this must happen. The relative importance of the terminal is often and easily overlooked. The comfort and convenience of the journey can be influenced as much by the experience at the terminal as by the experience on the vehicle. Airlines seek to gain a competitive advantage for high-yield first nd business class passengers with the use of VIP lounges. Airports also demonstrate the importance of the terminal in the capacity of the overall transport network. All terminals need sufficient capacity for both vehicular movements and also passenger movement. In the case of the airport these activities are separated. The vehicle movements are airside, predominantly measured as air traffic movements and catered for by runways. The number of runways, the use and availability of taxiways, the number of parking stand for aircraft and the number of exit points on the runway for smaller aircraft which do not need the full length of the runway all dictate the number of ATMs an airport can handle each hour.

The Vehicle
• The carrying unit is the actual transportation medium: the vehicle that facilitates the movement. The nature of vehicles has been influenced by numerous factors, which include travel demand and technological developments, as well as the other elements of the mode, particularly motive power. In the past few decades developments have occurred in the carrying units which hve enabled greater speed, and usually, but not always, resulted in greater efficiency and sometimes improved consumer comfort. Executive-style coaches with on-board services, airline-style reclining seats on trains and railway-viewing cars and flat seats in airline business class are all examples of improved comfort.

Motive Power
• Motive power is the key element in transportation development. Natural power of horse-drawn carriages and sailing vessels provided the initial energy for transportation. The expansion of steam power provided the opportunity for the introduction of steamships and railways which were such a driving force behind the creation of mass tourism in Europe, while the internal combustion engine stimulated the development of road and air transportation. Finally, jet propulsion enabled air transportation to be competitively priced and gave aircraft speed, range and increased vehicle size. The combination of speed and increased vehicle size dramatically reduced operating costs per seat km enabling these savings to be passed on to the consumer in the form of lower fares. Not all technological advances led to increased efficiency.

COMPETITOR ANALYSIS
• The most obvious way of analysing transport is by mode. There are four major modes:
 Road
 Rail
 Water
 Air
• The choice of mode transport is related to the type of person as well as the purpose of travel, although visitor types are no longer as homogeneous as previously assumed. Some leisure passengers will elect to travel business class and a significant percentage of passengers using low—cost airlines are business passengers. Factors influencing modal choice include:
 Distance
 Length of stay
 Status and comfort
 Safety
 Price
 Geographical location of origin or destination, especially remote or peripheral destinations
 Availability
 Reliability
 Frequency of service
 Convenience
 Flexibility
• Increasingly transport operators are attempting to identify segments of demand for which specific categories of service will appeal.
• International tourism travel is dominated by air and domestic tourism by private car, although this will vary between countries influenced by spatial factors and b the level of economic development.

Road transport
The car dominates road transport. It is almost the perfect tool for tourist use, offering the following attractions:
• Control of the route and the stops en route
• Control of departure times
• Door-to-door flexibility
• The ideal capacity for families
• The ability to carry baggage and equipment easily
• The ability to use the vehicle for accommodation in the case of recreational vehicles and caravans
• Privacy
• The freedom to use the vehicle once the destination is reached
• The low perceived cost.
Some nations tend to utilities cars much more than others for recreation and tourism. This reflects levels of economic development, which influences levels of car ownership among the population, but also is dependent upon geography, climate and the cost, quality and availability of alternatives. Nevertheless, the car share is very high in developed countries. Trips by car account for approximately 90% of the pleasure/personal and business trips
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Vận tải tại điểm đến• Một lần một đích, khách truy cập thực hiện sử dụng taxi, cho thuê xe hơi, theo lịch trình xe buýt và dịch vụ huấn luyện viên, đường sắt, và phụ thuộc vào điểm đến, thậm chí phà. Cho haul dài ngày nghỉ nơi nước được coi là các điểm đến, theo lịch trình nội địa máy có thể được sử dụng và đường sắt nên tăng trong ý nghĩa. • Trong các địa điểm có thể xung đột giữa du lịch và các địa phương yêu cầu• Một số nhà khai thác vận tải tại các điểm đến khu vực chỉnh sản phẩm specificiall cho du lịch, chẳng hạn như các chuyến tham quan nửa ngày và toàn bộ ngày huấn luyện viên để thu hút du khách tại các vùng lân cậnVận chuyển là địa điểm du lịchNgày càng nhiều, có những trường hợp của giao thông vận tải, cả hai bên trong và giữa các quốc gia, trở thành một sản phẩm du lịch hấp dẫn ở bên phải của riêng mình. Ví dụ:• Sản phẩm sắt-Đông & Oriental nhận (đông nam á)• Các sản phẩm biển-chuyến đi trong ngày bằng phà• Kênh du lịch trên biển trong một chiếc thuyền hẹpTHÀNH PHẦN CỦA HỆ THỐNG GIAO THÔNG VẬN TẢI• 4 yếu tố cơ bản trong bất kỳ hệ thống giao thông vận tải: cách Nhà ga xe động cơ điện• Những yếu tố khác nhau cho mỗi chế độ giao thông vận tải, nhưng hiệu suất là phụ thuộc vào sự tương tác của các yếu tố 4. Tốc độ, khả năng, an toàn, an ninh và các chất lượng ngay cả nhận thức của các dịch vụ cho mỗi chế độ được quyết định bởi các yếu tố yếu nhất trong hệ thốngCáchCách là trung bình của du lịch trong đó xe hoạt động. Tuyến đường sắt và nội địa cách nước hạn chế xe di chuyển để lộ trình cụ thể, trong khi đường cung cấp một mức độ lớn hơn nhiều tính linh hoạt xe trên mạng lưới đường bay. Nhìn đầu tiên và Hải quân sẽ xuất hiện để cho phép sự linh hoạt không giới hạn nhưng quốc tế quy định và quy ước dictate khác. Các khu vực quan trọng của airspace trong một quốc gia được dành riêng chỉ cho quân đội sử dụng và airspace dân sự phân chia thành hành lang máy và kiểm soát bởi máy hệ thống kiểm soát lưu lượng truy cập, chẳng hạn như Restricted ở Anh, ban nhạc sử dụng hệ thống máy tính tinh vi phạm vi bảo hiểm toàn diện radar. Tương tự như vậy, mặc dù ít nghiêm ngặt, có khu vực cho phép làn đường vận chuyển. Trong xem xét giao thông vận tải chế độ, sự sẵn có của quá trình là rất quan trọng và đòi hỏi phải đầu tư đáng kể.Nhà ga• Thiết bị đầu cuối giao thông công cộng cho hành khách truy cập vào chiếc xe, hoặc hoạt động như một trao đổi giữa các chế độ khác nhau của giao thông vận tải. Không phải tất cả chế độ cần phải có tinh vi thiết bị đầu cuối; xe buýt và huấn luyện viên ví dụ có thể và hoạt động từ các vị trí bên lề đường, mặc dù nhà ga Trung tâm thị trấn và thành phố thường là nhiều hơn đáng kể. Có lẽ nhà ga phức tạp nhất là một sân bay và tăng trưởng mạnh mẽ trong máy vận chuyển trên toàn thế giới đã chứng kiến sự phát triển của nhiều mới sân bay trong những năm qua và mở rộng của những người khác.• Trong thực tế, hầu hết các thiết bị đầu cuối đang trở nên tích hợp điểm giao thông vận tải như họ có thể hành động như đổi nơi lẻ có thể chuyển giữa xe hoặc chế độ.• Thiết kế của thiết bị đầu cuối và các tiện ích mà họ cung cấp phụ thuộc rất nhiều vào loại của cuộc hành trình và phương thức vận tải liên quan, như độ dài của thời gian dành tại nhà ga. Máy thường sẽ yêu cầu cuộc viếng thăm dài nhất, với đến sân bay yêu cầu một hoặc hai giờ trước khi khởi hành theo lịch trình. Lẻ sẽ cũng có xu hướng để cho phép thời gian dư thừa cho thường xuyên thực hiện chuyến đi đường dài đường sắt, trong khi xuất hiện sẽ chỉ trong thời gian cho cuộc hành trình đường sắt ngắn hơn, thường xuyên và quen thuộc như đi lại. Những yêu cầu cơ bản là cho nhà vệ sinh và giải khát nhẹ, mặc dù thời gian các hành khách được tổ chức như là một khách hàng captive tạo ra cơ hội bán lẻ mà thiết bị đầu cuối xe tìm kiếm để khai thác đầy đủ, với lên đến 60% xe thu nhập từ hoạt động bán lẻ.• Vận chuyển riêng chẳng hạn như có xe vẫn là một yêu cầu cho người dùng để truy cập vào xe và cho chiếc xe để truy cập vào đường, mặc dù không có thiết bị đầu cuối định nơi điều này phải xảy ra. Tầm quan trọng tương đối của nhà ga là thường xuyên và dễ dàng bị bỏ qua. Sự thoải mái và tiện lợi của cuộc hành trình có thể bị ảnh hưởng nhiều bởi kinh nghiệm ở nhà ga như bởi kinh nghiệm trên xe. Airlines tìm kiếm để đạt được một lợi thế cạnh tranh cho năng suất cao đầu tiên nd kinh doanh lớp hành khách với việc sử dụng các phòng chờ VIP. Sân bay cũng chứng tỏ tầm quan trọng của nhà ga trong năng lực của mạng lưới giao thông tổng thể. Tất cả thiết bị đầu cuối cần đủ năng lực cho cả là phong trào xe cộ và cũng là phong trào hành khách. Trong trường hợp của sân bay các hoạt động này được tách ra. Phong trào xe đang chờ, chủ yếu là đo bằng máy giao thông chuyển động và phục vụ các thực cho bởi đường băng. Số lượng đường băng, sử dụng và tính sẵn sàng của đường lăn, số lượng các bãi đậu xe đứng cho máy bay và số lượng xuất cảnh điểm trên đường băng cho máy bay nhỏ hơn mà không cần đầy đủ chiều dài đường băng dictate tất cả số lượng máy ATM một sân bay có thể xử lý mỗi giờ.Xe• Các đơn vị thực hiện là phương tiện vận chuyển thực tế: xe tạo điều kiện cho sự chuyển động. Bản chất của xe đã bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố, bao gồm nhu cầu du lịch và phát triển công nghệ, cũng như các yếu tố khác của chế độ, đặc biệt là động cơ điện. Trong quá khứ vài thập kỷ phát triển đã xảy ra trong các đơn vị thực hiện đã cho phép tốc độ lớn hơn, và thường, nhưng không phải luôn luôn dẫn đến hiệu quả cao hơn và đôi khi cải thiện sự thoải mái của người tiêu dùng. Giám đốc điều hành-phong cách huấn luyện viên với on-board dịch vụ, hãng hàng không-phong cách ngả ghế ngồi trên xe lửa và đường sắt-xem xe và phẳng ghế trong hãng hạng thương gia là những ví dụ tất cả của cải thiện sự thoải mái.Động cơ điện• Động cơ điện là yếu tố quan trọng trong phát triển giao thông vận tải. Tự nhiên cơ số ngựa kéo xe đẩy và di chuyển mạch cung cấp năng lượng ban đầu cho giao thông vận tải. Việc mở rộng năng lượng hơi nước cung cấp cơ hội cho sự ra đời của quyền và đường sắt được một lực lượng lái xe đằng sau việc tạo ra khối lượng du lịch ở châu Âu, trong khi các động cơ đốt kích thích sự phát triển của đường và không khí giao thông vận tải. Cuối cùng, động cơ đẩy phản lực cho phép vận để được giá cả cạnh tranh và đã cho tốc độ máy bay, tầm bay và xe tăng kích thước. Sự kết hợp của tốc độ và kích thước xe tăng giảm đáng kể chi phí vận hành mỗi chỗ ngồi km cho phép những khoản tiết kiệm được thông qua cho khách hàng trong các hình thức thấp hơn giá vé. Không phải tất cả các tiến bộ công nghệ đã dẫn đến tăng hiệu quả.PHÂN TÍCH ĐỐI THỦ CẠNH TRANH• Cách phân tích giao thông, rõ ràng nhất là bởi chế độ. Chúng ta có bốn chế độ lớn: Road đường sắt Nước Máy• Sự lựa chọn của giao thông vận tải chế độ có liên quan đến loại người, mục đích của du lịch, mặc dù các loại khách truy cập không còn như đồng nhất như đã giả định. Một số hành khách giải trí sẽ chọn để đi du lịch hạng thương gia và một tỷ lệ đáng kể của hành khách sử dụng thấp-chi phí airlines là hành khách kinh doanh. Yếu tố ảnh hưởng đến cách thức lựa chọn bao gồm: khoảng cách chiều dài ở tình trạng và thoải mái an toàn Giá vị trí địa lý của nguồn gốc hoặc điểm đến, đặc biệt là từ xa hoặc thiết bị ngoại vi điểm đến sẵn có độ tin cậy tần số của dịch vụ tiện lợi linh hoạt• Ngày càng giao thông vận tải quốc gia sử dụng đang cố gắng xác định các phân đoạn của nhu cầu mà các danh mục cụ thể của dịch vụ sẽ kháng cáo. • Du lịch quốc tế du lịch chi phối bởi không khí và trong nước du lịch bằng xe hơi riêng, mặc dù điều này sẽ khác nhau giữa các quốc gia bị ảnh hưởng bởi yếu tố không gian và b mức độ phát triển kinh tế. Vận tải đường bộXe chi phối vận tải đường bộ. Nó là gần như là công cụ hoàn hảo để du lịch sử dụng, cung cấp các điểm tham quan sau đây:• Kiểm soát của các tuyến đường và các điểm dừng trên đường đi• Kiểm soát thời gian khởi hành• Door-to-door linh hoạt• Khả năng lý tưởng cho các gia đình• Có khả năng mang theo hành lý và thiết bị một cách dễ dàng• Có khả năng sử dụng chiếc xe cho chỗ ở trong trường hợp của giải trí xe và đoàn lữ hành• Bảo mật• Sự tự do để sử dụng chiếc xe một lần đích là đạt• Chi phí thấp nhận thức.Một số quốc gia có xu hướng để tiện ích xe ô tô nhiều hơn so với những người khác cho giải trí và du lịch. Điều này phản ánh mức độ phát triển kinh tế, mà ảnh hưởng đến mức độ của quyền sở hữu xe hơi trong số dân, nhưng cũng là phụ thuộc vào địa lý, khí hậu và các chi phí, chất lượng và tính khả dụng của lựa chọn thay thế. Tuy nhiên, chia sẻ xe hơi là rất cao trong nước phát triển. Chuyến đi bằng xe hơi chiếm khoảng 90% trong những chuyến đi niềm vui/cá nhân và doanh nghiệp
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Transport at the destination
• Once a the destination, visitors make use of taxis, rental cars, scheduled bus and coach services, rail and, dependent on the destination, even ferries. For longer-haul holidays where the country is seen as the destination are, scheduled domestic air may be used and rail should increase in significance.
• In other locations there can be conflicts between tourist and local requirements
• Some transport operators in destination areas tailor products specificiall for tourism, such as the half-day and whole-day coach excursion to attractions in the surrounding region

Transport as the tourist attraction
Increasingly, there are instances of transport, both within and between countries, becoming an attractive tourist product in its own right. For example:
• Railway products – the Eastern & Oriental Express (South-East Asia)
• Sea products – day trips by ferry
• Canal cruises in a narrow boat

COMPONENTS OF THE TRANSPORTATION SYSTEM
• 4 basic elements in any transportation system:
 The way
 The terminal
 The vehicle
 Motive power
• These elements vary for each transportation mode but performance is dependent on the interaction of these 4 elements. Speed, capacity, safety, security and even perceived quality of service for each mode is dictated by the weakest element in the system
The Way
The way is the medium of travel over which the vehicle operates. Railways and inland water-ways restrict vehicle movement to specific pathways, while road offers a much greater degree of vehicle flexibility over the route network. At first sight air and sea would appear to allow unlimited flexibility but international regulations and conventions dictate otherwise. Significant areas of airspace over a country are reserved solely for military use and the civil airspace is delineated into air corridors and controlled by air traffic control systems, such as NATS in the UK, utilising sophisticated computer systems band comprehensive radar coverage. Likewise, although less rigorous, there are designated shipping lanes. In considering transport modes, the availability of the way is very important and requires considerable investment.

The terminal
• Public transport terminals give the passenger access to the vehicle, or act as an interchange between different modes of transport. Not all modes need to have sophisticated terminals; buses and coaches for instance can and do operate from roadside locations, although town and city centre terminals are often more substantive. Perhaps the most complex terminal is an airport and the dramatic growth in air transport worldwide has witnessed the development of many new airports in recent years and expansion of others.
• In fact, most terminals are becoming integrated transportation points as they can act as interchanges where travellers can transfer between vehicles or modes.
• The design of terminals and the amenities they offer depend heavily upon the type of journey and mode of transportation involved, as does the length of time spent at the terminal. Air will generally require the longest visit, with arrival at the airport required one to two hours prior to scheduled departure. Travellers will also tend to allow excess time for infrequently undertaken long-distance rail journeys, whereas arrival will be just in time for shorter, frequent and familiar rail journeys such as commuting. The basic requirement is for toilet facilities and light refreshment, although the length of time the passenger is held as a captive customer creates retail opportunities which airport terminals seek to exploit fully, with up to 60% of airport revenue from retail activity.
• For private transport such as the car there is still a requirement for the user to access the vehicle and for the vehicle to access the way, although there is no designated terminal where this must happen. The relative importance of the terminal is often and easily overlooked. The comfort and convenience of the journey can be influenced as much by the experience at the terminal as by the experience on the vehicle. Airlines seek to gain a competitive advantage for high-yield first nd business class passengers with the use of VIP lounges. Airports also demonstrate the importance of the terminal in the capacity of the overall transport network. All terminals need sufficient capacity for both vehicular movements and also passenger movement. In the case of the airport these activities are separated. The vehicle movements are airside, predominantly measured as air traffic movements and catered for by runways. The number of runways, the use and availability of taxiways, the number of parking stand for aircraft and the number of exit points on the runway for smaller aircraft which do not need the full length of the runway all dictate the number of ATMs an airport can handle each hour.

The Vehicle
• The carrying unit is the actual transportation medium: the vehicle that facilitates the movement. The nature of vehicles has been influenced by numerous factors, which include travel demand and technological developments, as well as the other elements of the mode, particularly motive power. In the past few decades developments have occurred in the carrying units which hve enabled greater speed, and usually, but not always, resulted in greater efficiency and sometimes improved consumer comfort. Executive-style coaches with on-board services, airline-style reclining seats on trains and railway-viewing cars and flat seats in airline business class are all examples of improved comfort.

Motive Power
• Motive power is the key element in transportation development. Natural power of horse-drawn carriages and sailing vessels provided the initial energy for transportation. The expansion of steam power provided the opportunity for the introduction of steamships and railways which were such a driving force behind the creation of mass tourism in Europe, while the internal combustion engine stimulated the development of road and air transportation. Finally, jet propulsion enabled air transportation to be competitively priced and gave aircraft speed, range and increased vehicle size. The combination of speed and increased vehicle size dramatically reduced operating costs per seat km enabling these savings to be passed on to the consumer in the form of lower fares. Not all technological advances led to increased efficiency.

COMPETITOR ANALYSIS
• The most obvious way of analysing transport is by mode. There are four major modes:
 Road
 Rail
 Water
 Air
• The choice of mode transport is related to the type of person as well as the purpose of travel, although visitor types are no longer as homogeneous as previously assumed. Some leisure passengers will elect to travel business class and a significant percentage of passengers using low—cost airlines are business passengers. Factors influencing modal choice include:
 Distance
 Length of stay
 Status and comfort
 Safety
 Price
 Geographical location of origin or destination, especially remote or peripheral destinations
 Availability
 Reliability
 Frequency of service
 Convenience
 Flexibility
• Increasingly transport operators are attempting to identify segments of demand for which specific categories of service will appeal.
• International tourism travel is dominated by air and domestic tourism by private car, although this will vary between countries influenced by spatial factors and b the level of economic development.

Road transport
The car dominates road transport. It is almost the perfect tool for tourist use, offering the following attractions:
• Control of the route and the stops en route
• Control of departure times
• Door-to-door flexibility
• The ideal capacity for families
• The ability to carry baggage and equipment easily
• The ability to use the vehicle for accommodation in the case of recreational vehicles and caravans
• Privacy
• The freedom to use the vehicle once the destination is reached
• The low perceived cost.
Some nations tend to utilities cars much more than others for recreation and tourism. This reflects levels of economic development, which influences levels of car ownership among the population, but also is dependent upon geography, climate and the cost, quality and availability of alternatives. Nevertheless, the car share is very high in developed countries. Trips by car account for approximately 90% of the pleasure/personal and business trips
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: