55100:32:14, 220--> 00:32:16, 300Thuyền trưởng, chúng tôi đã nhận một Xô nhỏ trong kế hoạch của chúng tôi ở đây.55200:32:16, 310--> 00:32:17, 780Chúng tôi đã chăm sóc của quả bom đầu tiên.55300:32:17, 780--> 00:32:19, 840Đó là một số khác với một kíp nổ từ xa.55400:32:19, 840--> 00:32:22, 530Và oh, cậu bé, nó là một lớn. Tôi không nghĩ rằng chúng tôi có thể khuếch tán nó.55500:32:22, 530--> 00:32:24, 370Có được con lừa của bạn ra khỏi con tàu.55600:32:24, 370--> 00:32:25, 350Bác sĩ, chúng ta hãy đi!55700:32:25, 350--> 00:32:27, 730Không sao đâu. Không sao đâu. Không sao đâu.55800:32:27, 730--> 00:32:30, 370Tôi với bạn. Tôi với bạn. Không sao đâu.55900:32:37, 280--> 00:32:40, 050Bác sĩ, tôi rất tiếc. Chúng ta phải lấy bạn thuyền.56000:32:41, 950--> 00:32:42, 850Ra khỏi đây!56100:33:10, 530--> 00:33:12, 420Đó là tất cả mọi người. Chúng ta phải đi.56200:33:12, 650--> 00:33:13, 830Vâng, hạ thuyền.56300:33:20, 410--> 00:33:21, 570Bạn có hai trên đầu trang.56400:33:42, 700--> 00:33:44, 390Bắn tốt, MA1.56500:33:45, 380--> 00:33:47, 040Tôi đang bị cấm ra. Đang ở đâu, mate?56600:33:47, 090--> 00:33:48, 320Juan Carlos?56900:33:52, 070--> 00:33:53, 380Nhận ra con tàu, người đàn ông!57000:33:53, 390--> 00:33:55, 870Bất cứ điều gì bạn làm, không để chúng bắt bạn.57300:34:05, 050--> 00:34:07, 610-Anh hiểu chứ? -Các anh cần phải ra khỏi đây.57400:34:07, 610--> 00:34:08, 210Không, chúng ta không để lại--57500:34:08, 210--> 00:34:09, 320Không, anh không hiểu.57600:34:09, 320--> 00:34:12, 930Kíp nổ là bên trong. Nó cần phải kim loại kim loại.57700:34:12, 930--> 00:34:15, 290Nó--phát hành áp lực, tôi không thể làm điều đó!57800:34:15, 290--> 00:34:17, 450Aw, chết tiệt. Bước đi.57900:34:17, 450--> 00:34:19, 770-Những gì các địa ngục là rồi '? -Tôi có ý này.58000:34:19, 840--> 00:34:22, 560Đô thị này có để giữ liên lạc với kim loại, đúng không?58100:34:22, 560--> 00:34:25, 260Đi nào, skedaddle.58200:34:25, 470--> 00:34:27, 250Điều đó nghĩa là gì?58400:34:33, 470--> 00:34:35, 600Tex, là... bạn biết những gì bạn đang làm?58500:34:36, 150--> 00:34:37, 250Thực hiện một lỗ.58600:34:39, 920--> 00:34:41, 280Cuối đường.58700:34:44, 840--> 00:34:46, 780Bạn muốn bắn tôi. Mà sẽ được tốt đẹp, đúng không?58800:34:46, 780--> 00:34:49, 360Chỉ cần một lời cảnh báo--tôi buông bỏ nút này,58900:34:49, 790--> 00:34:52, 040Và toàn bộ con tàu này bị thổi để Vương Quốc đến,59000:34:52, 040--> 00:34:53, 280trong đó bạn59100:34:54, 140--> 00:34:56, 270Và tất cả những người ít mà bạn đang cố gắng giúp đỡ.59200:35:00, 000--> 00:35:00, 920Bạn có thể thổi lên con tàu này,59300:35:00, 920--> 00:35:03, 200nhưng tôi hứa tôi sẽ đưa bạn với tôi.59400:35:04, 090--> 00:35:04, 940Vâng...59500:35:15, 740--> 00:35:16, 910Chết tiệt. Chết tiệt.59600:35:54, 490--> 00:35:55, 870Thuyền trưởng trong chiến đấu.59700:35:57, 260--> 00:35:59, 550Thưa ngài, không có máy hoặc bề mặt tiếp xúc trên radar.59800:35:59, 910--> 00:36:01, 630Tiêu cực E.S. trong khu vực.59900:36:03, 340--> 00:36:06, 220Chúng tôi phát hiện ít nhất tám hostiles lặn vào trong nước.60000:36:06, 300--> 00:36:07, 450Bên cạnh một trong chúng tôi cắt bớt60100:36:07, 450--> 00:36:09, 000người ngồi trong vịnh y tế của chúng tôi,60200:36:09, 010--> 00:36:10, 410Những người khác không bao giờ đến cho máy.60300:36:10, 450--> 00:36:11, 510Đã có không có tàu thuyền khác xung quanh thành phố Solace,60400:36:11, 510--> 00:36:12, 590Không có R.H.I.B.s, không bè.60500:36:12, 590--> 00:36:15, 610Ah, Cruz nói ông đã tìm thấy một số phù hợp với ẩm ướt với các con tin.60600:36:16, 230--> 00:36:19, 070Đoán của tôi là họ đã trên tàu ngầm 2-người đàn ông, S.D.V.60700:36:19, 080--> 00:36:20, 840Đồng ý. Bọn quân sự.60800:36:21, 300--> 00:36:23, 000Bất kỳ dấu hiệu cờ mà họ đang bay?60900:36:23, 000--> 00:36:25, 050Họ không phải là tốt đẹp, đủ để mặc đồng phục.61000:36:25, 190--> 00:36:26, 610Lính đánh thuê, sau đó.61100:36:26, 610--> 00:36:28, 490Săn bắn chữa bệnh cho người trả giá cao hơn.61200:36:28, 550--> 00:36:30, 470Tàu bệnh viện là một mục tiêu tự nhiên.61300:36:31, 010--> 00:36:34, 220Mason, bạn chắc chắn rằng bạn thấy một tiểu ra khỏi đó?61400:36:37, 190--> 00:36:38, 450Thưa ngài, tôi chắc chắn của nó.61500:36:38, 450--> 00:36:40, 090Ẩn trên mạng ở đáy biển...61600:36:41, 040--> 00:36:42, 230Nó là một phụ.61700:36:42, 450--> 00:36:43, 460Vâng, tiếp tục tìm kiếm nước.61800:36:43, 460--> 00:36:45, 430Phút bạn tìm thấy bất cứ điều gì, tôi muốn biết.61900:36:45, 430--> 00:36:47, 390-Aye-aye, thưa ngài. -Vâng, thưa ngài.62000:36:51, 720--> 00:36:52, 780Chào mừng trên tàu.62100:36:52, 780--> 00:36:53, 680Cảm ơn bạn.62200:37:01, 510--> 00:37:03, 500-Tốt như vàng. -Cám ơn.62300:37:03, 770--> 00:37:04, 880Hey, Wolfman.62400:37:07, 470--> 00:37:09, 060Tôi sẽ không bao giờ chơi fiddle một lần nữa.62500:37:09, 070--> 00:37:10, 180Không bao giờ nói không bao giờ.62600:37:10, 190--> 00:37:11, 770Bạn sẽ hối tiếc đó.62700:37:14, 090--> 00:37:15, 650Bác sĩ Milowsky,62800:37:15, 710--> 00:37:18, 640Tôi xin lỗi rằng tất cả các bạn đã bắt gặp ở giữa điều này.62900:37:19, 530--> 00:37:21, 610Chúng tôi bỏ lại gia đình, bạn bè,63000:37:21, 610--> 00:37:23, 530Tất cả chúng ta làm việc trong sự cô lập.63100:37:24, 120--> 00:37:25, 820An ủi là hy vọng cuối cùng của chúng tôi.63200:37:27, 450--> 00:37:30, 460Bạn đã chữa bệnh, và họ phá hủy phòng thí nghiệm của tôi.63300:37:31, 580--> 00:37:33, 320Đó là một mất mát lớn cho tất cả chúng ta.63400:37:35, 380--> 00:37:36, 960Trưởng Mate Gonzalez lưu cuộc sống của chúng tôi.63500:37:36, 960--> 00:37:39, 090Tôi chỉ muốn tôi có thể đã lưu của mình.63600:37:41, 010--> 00:37:43, 430Vì vậy những gì xảy ra cho chúng tôi bây giờ?63700:37:43, 490--> 00:37:45, 220Vâng, con tàu của bạn là đủ,63800:37:45, 220--> 00:37:47, 130bạn có đủ phi hành đoàn để có được bạn và đối tác của bạn63900:37:47, 130--> 00:37:48, 890Quay lại Norfolk. Chúng tôi có người ở đó.64000:37:48, 890--> 00:37:50, 980Bạn sẽ cần thiết và rất nhiều đánh giá cao nhất.64100:37:50, 980--> 00:37:53, 750Chúng tôi sẽ gửi cho bạn trở lại với liều lượng chữa bệnh, rõ ràng.64200:37:53, 750--> 00:37:55, 790Tôi muốn ở đây với tất cả các bạn.64300:37:58, 160--> 00:38:01, 260Tôi là một chuyên gia trong sản xuất vắc xin và kỹ thuật di truyền.64400:38:02, 230--> 00:38:04, 520Nếu bạn đang lan rộng việc chữa bệnh, tôi cũng muốn là một phần của nó.64500:38:05, 240--> 00:38:06, 970Tôi chắc rằng chúng tôi cần sự giúp đỡ.64600:38:11, 100--> 00:38:12, 880Nó sẽ là một vinh dự để có bạn.64700:38:23, 420--> 00:38:24, 440Anh không sao chứ?64800:38:24, 440--> 00:38:27, 520có, nó sẽ mất, uh, nhiều hơn một viên đạn để knock tôi.64900:38:27, 820--> 00:38:30, 480Tôi rất vui vì tất cả chúng ta đã trở lại trong one piece, nhiều hơn hoặc ít hơn.65000:38:31, 080--> 00:38:35, 200Bạn, uh... đã làm thực sự tốt ra có ngày hôm nay.65100:38:35, 660--> 00:38:38, 090Tôi vui mừng khi có bạn trong nhóm.65200:38:41, 370--> 00:38:42, 220Cái gì?65300:38:43, 620--> 00:38:44, 780Tôi thích anh.65400:38:46, 540--> 00:38:47, 720Em thật điên rồ.65500:38:59, 430--> 00:39:01, 100Nó là một phép lạ mà ông đã sống sót.65600:39:01, 350--> 00:39:04, 030Chúa làm việc theo những cách bí ẩn, Deacon.65700:39:04, 040--> 00:39:05, 470Không có nghi ngờ về điều đó.65800:39:06, 540--> 00:39:07, 640Trong khi quan tâm,65900:39:07, 640--> 00:39:09, 400ông muttering những gì có vẻ như tiếng Tây Ban Nha,66000:39:09, 400--> 00:39:11, 580nhưng bạn nói anh chàng của bạn có một giọng Anh.66100:39:14, 010--> 00:39:16, 550Một ban nhạc quốc tế của kẻ trộm.66200:39:16, 870--> 00:39:18, 900Làm thế nào họ sẽ nhận được bàn tay của họ trên một phụ?66300:39:18, 900--> 00:39:21, 560Vâng, nếu người đàn ông này bao giờ đánh thức lên, chúng tôi sẽ tìm ra.66400:39:43, 290--> 00:39:47, 300Vì vậy, bạn guys, ai đó sẽ giải thích cho tôi66500:39:47, 300--> 00:39:50, 260nơi chúng ta ở giữa đêm ở đây?66600:39:50, 260--> 00:39:53, 280Tôi đã nói với ya. Đó là một người muốn đáp ứng ya.66700:39:53, 830--> 00:39:56, 700Đã có một vấn đề? Bạn không tìm thấy con tàu?66800:39:56, 710--> 00:39:58, 980Oh, Vâng, chúng tôi tìm thấy nó.66900:39:59, 200--> 00:40:00, 880Tin tức tuyệt vời như vậy. Bạn có thấy không?67000:40:01, 470--> 00:40:03, 230Tôi đã nói với bạn. Phải không? Tôi đã đúng?67100:40:03, 850--> 00:40:06, 420Các giao thức chuẩn cho khẩn cấp chuẩn bị,67200:40:06, 420--> 00:40:08, 740Tất cả các tàu bệnh viện đi ra nước ngoài.67300:40:08, 740--> 00:40:11, 710Niels, ông nói rằng họ tìm thấy nó.67400:40:12, 330--> 00:40:13, 990Ông không nói gì về tin tốt.67500:40:14, 110--> 00:40:14, 750Vấn đề là gì?67600:40:15, 010--> 00:40:15, 890Bạn không tìm thấy những gì tôi nói với bạn?67700:40:15, 900--> 00:40:18, 450Không, chúng tôi tìm thấy Hải quân Hoa Kỳ...67800:40:18, 480--> 00:40:19, 400Một con tàu.67900:40:19, 680--> 00:40:20, 990You found the Navy?68000:40:20,990 --> 00:40:22,900Yeah, it's like they knew we were comin'.68100:40:25,790 --> 00:40:27,250You guys, that's them.68200:40:27,790 --> 00:40:30,490That's them. That's Captain Chandler and Rachel...68300:40:30,490 --> 00:40:33,620That, um, Dr. Scott. I mean, they have the cure.68400:40:34,250 --> 00:40:35,310Did you catch them?68500:40:40,500 --> 00:40:43,140You think I had something to do with that?68600:40:43,140 --> 00:40:46,160You guys, I assure you, the last time I saw that ship,68700:40:46,170 --> 00:40:49,480we were, like, a few miles from Jamaica. I swear.68800:40:49,480 --> 00:40:52,610If you suspect that I somehow set you up...68900:40:52,610 --> 00:40:57,300I categorically deny any involvement in any kind of...69000:40:57,300 --> 00:41:00,540Do us a favor, Niels. Stop talkin'.69100:41:01,400 --> 00:41:03,590You can save your bellyaching for the boss.69200:41:04,850 --> 00:41:06,840The... the boss?69300:41:08,950 --> 00:41:10,150Let's go.69400:41:25,130 --> 00:41:26,370The boss.
đang được dịch, vui lòng đợi..
